"of patrols" - Translation from English to Arabic

    • الدوريات
        
    • للدوريات
        
    • دوريات
        
    • بدوريات
        
    • بالدوريات
        
    It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office and conduct a minimum acceptable level of patrols. UN وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات.
    The higher number of patrols was due to increased participation of UNOCI in joint patrols with law enforcement agencies UN ويُعزى ارتفاع عدد الدوريات إلى زيادة مشاركة عملية الأمم المتحدة في الدوريات المشتركة مع وكالات إنفاذ القانون
    The lower number of patrols than planned was due to the low level of threats and improved security situation UN يعود انخفاض عدد الدوريات عن العدد المقرر إلى تدني مستوى التهديدات والتحسن الذي طرأ على الوضع الأمني
    19 daily flight-hours in support of patrols, joint operations and other activities UN 19 ساعة طيران يومي دعما للدوريات والعمليات المشتركة وسواهما من الأنشطة
    The increase in the number of patrols was owing to more short-range patrols because of the change in the mandate and the freeze on the deployment of troops UN وترجع الزيادة في عدد الدوريات إلى زيادة في دوريات المدى القصير بسبب التغيُّر في الولاية وتجميد نشر القوات
    The tasks of the EUFOR detachment were limited to securing the Birao airfield and the conduct of patrols in its immediate vicinity. UN وكانت مهام مفرزة قوة الاتحاد الأوروبي تقتصر على تأمين مطار بيراو والقيام بدوريات في المنطقة المجاورة له مباشرة.
    There's lots of patrols between here and the border.- Open Subtitles هناك الكثير من الدوريات بين المكان هنا والحدود
    It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office, as well as conduct a minimum acceptable level of patrols. UN وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات.
    The increase in troop-days is due to the high number of patrols used in support of security events UN وتعزى الزيادة في أيام عمل القوات إلى ارتفاع عدد الدوريات المستخدمة لدعم الأحداث الأمنية
    During such duties, the number of patrols was minimized UN وخلال هذه الواجبات كان عدد الدوريات يتناقص
    The higher number of patrols was the result of deployment of DIS personnel to 19 locations, instead of 18 UN وقد ارتفع عدد الدوريات نتيجة توزيع أفراد المفرزة الأمنية على 19 موقعا بدلا من 18
    It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office, as well as conduct a minimum acceptable level of patrols. UN وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات.
    Contact with other types of patrols, such as foot or helicopter patrols, was rare. UN ونادرا ما يحتك بأنواع الدوريات الأخرى، مثل الدوريات الراجلة أو الدوريات بالطائرات العمودية.
    Average number of patrols and posts covered daily UN متوسط عدد الدوريات والمواقع المشمولة يوميا
    Average number of patrols and posts covered daily UN متوسط عدد الدوريات والمراكز التي تمت تغطيتها يوميا
    The planned number of patrols resumed after the post-electoral crisis UN واستؤنف العدد المقرر للدوريات بعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات
    19 flight hours daily in support of patrols, joint operations and other activities UN تنفيذ 19 ساعة طيران يوميا دعما للدوريات والعمليات المشتركة وغيرها من الأنشطة
    20 daily flight hours in support of patrols, joint operations and other activities UN 20 ساعة طيران يومي دعما للدوريات والعمليات المشتركة وغيرهما من الأنشطة
    :: 70,560 person-hours of patrols in key population centres, including Bangui, Bouar, Kaga Bandoro and Bria UN :: 560 70 ساعة من ساعات عمل الأفراد من أجل تسيير دوريات في المراكز السكانية الرئيسية، بما في ذلك بانغي، وبوار، وكاغا باندورو، وبريا
    The lower number of mobile ground patrol person-days was the result of the cancellation of patrols owing to weather conditions, lower number of military personnel and special visits UN يعزى انخفاض أيام عمل الأفراد العاملين في الدوريات البرية المتنقلة إلى إلغاء دوريات بسبب الأحوال الجوية وتدني عدد الأفراد العسكريين والزيارات الخاصة
    An ongoing construction programme will improve many semi-permanent structures, while the force will continue to provide deterrence through the conduct of patrols and dynamic operations. UN وسيكفل برنامج التشييد الجاري تحسين العديد من الهياكل شبه الدائمة، فيما تواصل القوة توفير رادع عن طريق القيام بدوريات وعمليات دينامية.
    :: Daily monitoring of and technical advice on routine daily requirements of investigations, execution of patrols, traffic policing, receiving of complainants, office duties and administration of detainees in cells to 814 national police officers deployed in the east UN :: الرصد وتقديم المشورة التقنية يوميا إلى 814 من ضباط للشرطة الوطنية المنتشرين في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حول الاحتياجات اليومية الاعتيادية للتحقيقات والقيام بالدوريات وتنظيم المرور وتلقي التشكيات والاضطلاع بالمهام المكتبية وإدارة المحتجزين في الزنازن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more