"of peace and reconciliation in somalia" - Translation from English to Arabic

    • السلام والمصالحة في الصومال
        
    The expert is convinced that such an effort would depoliticize the issue and contribute to the process of peace and reconciliation in Somalia. UN وأعرب الخبير عن اقتناعه بأن هذا المجهود سيجرد المسألة من محتواها السياسي وسيسهم في عملية السلام والمصالحة في الصومال.
    Consultations with regional and other countries in support of peace and reconciliation in Somalia UN :: إجراء مشاورات مع بلدان المنطقة، وغيرها من البلدان، دعما لعملية السلام والمصالحة في الصومال
    67. The United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) was established in April 1995 to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN 67 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيسان/أبريل 1995، للنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    104. UNPOS was established in April 1995 to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN 104 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيسان/أبريل 1995 للنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    34. The United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) was established in April 1995 to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN 34 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيسان/أبريل 1995، للنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    69. The United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) was established in April 1995 to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN 69 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيسان/أبريل 1995، للنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    At this juncture, allow me to restate in part what Ethiopia's Foreign Minister, H.E. Mr. Seyoum Mesfin said at the fifty-fifth session of the General Assembly in addressing the issue of peace and reconciliation in Somalia: UN فاسمحوا لي في هذه الظروف أن أكرر بعضا مما ذكره وزير خارجية إثيوبيا، سعادة السيد سيوم ميسفين، خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عند تناوله مسألة السلام والمصالحة في الصومال:
    The meeting expressed its gratitude to all members of the international community, especially to those friendly countries such as the United States of America, Italy and other European Union countries, which have contributed to the promotion of peace and reconciliation in Somalia. UN وأعرب الاجتماع عن امتنانه لجميع أعضاء المجتمع الدولي، لا سيما البلدان الصديقة مثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وإيطاليا وبلدان أخرى في الاتحاد اﻷوروبي، التي ساهمت في تعزيز السلام والمصالحة في الصومال.
    Since his appointment, Mr. Tubman has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through contacts with Somali leaders, civic organizations and the States and organizations concerned. UN منذ تعيين السيد توبمان وهو يساعدني في جهودي الرامية إلى تعزيز قضية السلام والمصالحة في الصومال من خلال إجراء اتصالات مع القادة الصوماليين، والمنظمات المدنية والدول والمنظمات المعنية.
    The members of the Council authorized the President to issue to the press a statement emphasizing that the Council welcomed the work so far undertaken by the Panel of Experts and stressing the importance of that work in supporting the process of peace and reconciliation in Somalia. UN وخوّل أعضاء المجلس رئيس مجلس الأمن بالإدلاء ببيان للصحافة يؤكد فيه على الترحيب بالعمل الذي اضطلع به فريق الخبراء حتى الآن وأهميته في دعم عملية السلام والمصالحة في الصومال.
    IV. Activities in support of peace and reconciliation in Somalia UN رابعا - الأنشطة المضطلع بها لدعم السلام والمصالحة في الصومال
    The independent expert expressed his conviction to Somali leaders that this effort would depoliticize the issue and contribute to the process of peace and reconciliation in Somalia. UN وأعرب الخبير المستقل للزعماء الصوماليين عن اعتقاده بأن هذا المسعى سينزع الصبغة السياسية عن المسألة ويساهم في عملية السلام والمصالحة في الصومال.
    The Djibouti Peace Process shall remain the only valid process for the implementation of peace and reconciliation in Somalia until August 2011. UN وستظل عملية سلام جيبوتي العملية الملزمة الوحيدة لتنفيذ السلام والمصالحة في الصومال حتى آب/أغسطس 2011.
    " The Security Council commends the work done by the United Nations Country Team, the Red Cross and Red Crescent movements and non-governmental organizations in support of peace and reconciliation in Somalia. UN " ويشيد مجلس الأمن بالعمل الذي أنجزه فريق الأمم المتحدة القطري، ولجنتا الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية في دعم السلام والمصالحة في الصومال.
    17. Reiterates, once again, its appreciation to the Governments of Burundi and Uganda for their unwavering commitment to the advancement of the cause of peace and reconciliation in Somalia and welcomes their commitment and readiness to contribute more troops and resources to AMISOM. UN 17 - يكرر، مرة أخرى، تقديره لحكومتي بوروندي وأوغندا لالتزامهما الثابت بالنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال ويرحب بالتزامهما واستعدادهما للمساهمة بمزيد من القوات والموارد للبعثة.
    Since its establishment on 15 April 1995, UNPOS has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. UN ما برح هذا المكتب، منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995، يقدم المساعدة للجهود التي أبذلها من أجل النهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال.
    66. In conclusion, I would like to commend my Representative for Somalia, Winston Tubman, his staff and those of the United Nations country team and the many non-governmental organizations for their efforts in support of peace and reconciliation in Somalia and for undertaking humanitarian and development activities under the difficult circumstances prevailing in the country. UN 66 - وفي الختام أود أن أثني على ممثلي في الصومال السيد وينستون تومان وموظفي فريق الأمم المتحدة القطري والعديد من المنظمات غير الحكومية لجهودها في دعم السلام والمصالحة في الصومال وتنفيذ أنشطة إنسانية وإنمائية في ظل الظروف الصعبة السائدة في البلد.
    Since its establishment on 15 April 1995, the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) has been assisting my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through contacts with Somali leaders, civic organizations and the States and organizations concerned. UN لقد كان مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995، يدعم جهودي الرامية إلى النهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال من خلال إجراء الاتصالات مع الزعماء الصوماليين والمنظمات المدنية والدول والمنظمات المعنية.
    76. As members of the Security Council are aware, since its establishment in April 1995 the United Nations Political Office for Somalia has been assisting in my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through its contacts with Somali leaders, civic organizations and the States and organizations concerned. UN 76 - وكما يدرك أعضاء مجلس الأمن، ما فتئ مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، منذ نيسان/أبريل 1995، يقدم المساعدة في ما أبذله من جهود لتحقيق تقدم في قضية السلام والمصالحة في الصومال من خلال اتصالات تجرى مع القادة الصوماليين والمنظمات المدنية والدول والمنظمات المعنية.
    Since its establishment on 15 April 1995, the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) has consistently assisted my efforts to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia through its contacts with Somali and subregional leaders, civil society organizations and all other States and organizations concerned by the Somali crisis. UN ما فتئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال منذ إنشائه في 15 نيسان/أبريل 1995 يدعم الجهود التي أبذلها من أجل خدمة قضية السلام والمصالحة في الصومال من خلال اتصالاته مع قادة الصومال والمنطقة دون الإقليمية، ومع منظمات المجتمع المدني، وجميع الدول والمنظمات الأخرى المعنية بالأزمة الصومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more