The attainment of peace in Angola would undoubtedly contribute to bringing about needed stability in the region. | UN | وإدراك السلام في أنغولا يكون من شأنه، بلا شك، اﻹسهام في إيجاد الاستقرار الذي تحتاج إليه المنطقة. |
This is an unequivocal demonstration that he no longer considers the Lusaka Protocol a valid instrument for the establishment of peace in Angola. | UN | إن هذا بمثابة تأكيد قاطع على أنه لم يعد يعتبر بروتوكول لوساكا صكا ملزما من أجل إقرار السلام في أنغولا. |
It describes the Mission's activities in the political, military, human rights, child protection, humanitarian and development fields, and identifies continuing challenges to the consolidation of peace in Angola. | UN | ويصف التقرير أنشطة البعثة في المجالين السياسي والعسكري، ومجالي حقوق الإنسان وحماية الأطفال، والمجال الإنساني ومجال التنمية، ويحدد التحديات المستمرة التي تواجهها عملية توطيد السلام في أنغولا. |
IV. Challenges for the consolidation of peace in Angola | UN | رابعا - التحديات المتعلقة بتوطيد السلام في أنغولا |
We had until recently called on this body and on the international community to support the restoration of peace in Angola. | UN | لقد دعونا هذه الهيئة والمجتمع الدولي حتى قبل عهد قريب، إلى دعم استعادة السلم في أنغولا. |
Alioune Blondin Beye made the supreme sacrifice on behalf of peace in Angola. | UN | وقد قدّم السيد أليوني بلوندين بيي التضحية الأسمى من أجل إحلال السلام في أنغولا. |
We are encouraged by the positive movements there, such as the establishment of peace in Angola and a partial ceasefire in the Sudan. | UN | وتشجعنا لتحركات الايجابية هناك، مثل تحقيق السلام في أنغولا والتوصل إلى وقف جزئي لإطلاق النار في السودان. |
We are encouraged by the positive movements in that continent, such as the realization of peace in Angola and a partial ceasefire in Sudan. | UN | وتشجعنا التحركات الإيجابية في تلك القارة، مثل تحقيق السلام في أنغولا ووقف إطلاق النار الجزئي في السودان. |
Following the restoration of peace in Angola and the Great Lakes region, its major focus in recent years had been on voluntary repatriation, resulting in the return of some 150,000 refugees to their countries of origin. | UN | وبعد استعادة السلام في أنغولا ومنطقة البحيرات الكبرى أصبح تركيزه الرئيسي ينصبّ في السنوات الأخيرة على العودة الطوعية إلى الوطن، مما أدّى إلى عودة قرابة 500 1 لاجئ إلى بلدانهم الأصلية. |
Fortunately, the positions of the Angolan Government on the question of peace in Angola coincide with those of a large group of UNITA political and military leaders, who have a profound knowledge of Mr. Savimbi's strategy. | UN | ولحسن الحظ، فإن مواقف الحكومة اﻷنغولية بشأن مسألة السلام في أنغولا تتوافق مع مواقف مجموعة كبرى من الزعماء السياسيين والعسكريين في يونيتا، الذي لديهم معرفة عميقة باستراتيجية السيد سافمبي. |
The Heads of State or Government concluded that the behaviour of Mr. Jonas Malheiro Savimbi is that of a war criminal, and thus renders him objectively incapable of leading his party onto the road of peace in Angola. | UN | خلص رؤساء الدول أو الحكومات إلى أن سلوك السيد جوناس مالهيرو سافيمبي هو سلوك مجرم حرب مما يجعله موضوعيا غير قادر على قيادة حزبه في الطريق المؤدية إلى السلام في أنغولا. |
Particularly with the advent of peace in Angola two years earlier, the number of newspapers, radios and other means of communication had proliferated and new press legislation was currently being finalized. | UN | ومع حلول السلام في أنغولا منذ عامين بصفة خاصة، تزايد عدد الصحف والإذاعات وسائر وسائل الاتصال، وثمة تشريع جديد للصحافة يجري إنهاؤه في الوقت الراهن. |
Since the restoration of peace in Angola, cooperation with Namibia had increased. | UN | 20- وأضاف قائلاً إن التعاون بين أنغولا وناميبيا قد زاد منذ إحلال السلام في أنغولا. |
III. Activities of the Mission and the United Nations in support of the consolidation of peace in Angola | UN | ثالثا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في دعم توطيد السلام في أنغولا |
III. Activities of the Mission and the United Nations in support of the consolidation of peace in Angola | UN | ثالثا - الأنشطة التي تضطلع بها البعثة والأمم المتحدة دعما لتوطيد السلام في أنغولا |
44. The main tasks before the United Nations in support of the consolidation of peace in Angola include the following elements: | UN | 44 - إن المهام الرئيسية التي يتعين على الأمم المتحدة القيام بها لدعم توطيد السلام في أنغولا تشمل العناصر التالية: |
We welcome the important progress made towards the restoration of peace in Angola and in the Great Lakes region, especially in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi. | UN | ونحن نرحب بالتقدم الهام الذي أُحرز نحو استعادة السلام في أنغولا وفي منطقة البحيرات الكبرى، لا سيما في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي. |
I take this opportunity to offer warm congratulations to all the African Heads of State and to the Secretary-General and his Special Representative on their remarkable contributions to the restoration of peace in Angola. | UN | وإني أنتهز هذه الفرصة ﻷتوجه بالتهاني الحارة الى جميع رؤساء الدول الافريقية والى اﻷمين العام وممثله الخاص على إسهاماتهم الرائعة في استعادة السلام في أنغولا. |
54. The ultimate responsibility for the restoration of peace in Angola rests with the Angolans themselves. | UN | ٥٤ - وتقع المسؤولية النهائية عن استعادة السلام في أنغولا على عاتق اﻷنغوليين أنفسهم. |
There are promising signs of peace in Angola, Northern Ireland and Sri Lanka. | UN | وهناك علامات تُبشر باﻷمل في تحقيق السلم في أنغولا وأيرلندا الشمالية وسري لانكا. |
I share these sentiments and would like to reiterate my appreciation for Miss Anstee's service to the cause of peace in Angola. | UN | وإنني أشاطر أعضاء المجلس هذه المشاعر وأود أن أؤكد من جديد تقديري لخدمات اﻵنسة آنستي من أجل قضية السلم في أنغولا. |