Mission for the consolidation of Peace in the Central African Republic | UN | بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Projects have been designed in the framework of the overall strategy for the consolidation of Peace in the Central African Republic. | UN | وقد صممت المشاريع ضمن إطار عمل الاستراتيجية العامة لتوطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic has been requested to join the working group as an observer. | UN | وطُلب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الانضمام إلى الفريق العامل كمراقب. |
The Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) has been requested to join the working group as an observer. | UN | وقد طُلِب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنضم إلى الفريق العامل بوصفها مراقباً. |
Commending the Mission of the Economic Community of Central African States for the Consolidation of Peace in the Central African Republic and the international assistance provided to address the situation in the Central African Republic, | UN | وإذ يشيد ببعثة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتوطيد السلم في جمهورية أفريقيا الوسطى وبالمساعدة الدولية المقدمة لمعالجة الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، |
I am deeply appreciative of the sacrifice that they are making for the cause of Peace in the Central African Republic. | UN | وأعرب عن تقديري البالغ للتضحية التي يقومون بها من أجل قضية السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Finally, ECCAS decided to increase the size of its regional peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX), from 700 to 2,000 troops. | UN | وأخيرا، قررت الجماعة الاقتصادية وبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى زيادة حجم قواتهما لحفظ السلام في المنطقة من 700 إلى 000 2 جندي. |
The decision at that summit to increase the number of personnel of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic in order to address the deteriorating security situation was welcomed. | UN | وحظي بالترحيب القرار الصادر عن مؤتمر القمة بزيادة عدد أفراد بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل معالجة الوضع الأمني المتدهور. |
It also decided to extend until 2015 the mandate of the ECCAS peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). | UN | كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
They highlighted the need to take urgent measures to restore security and to put a stop to the abuses and called for the prompt reinforcement of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) with support from the United Nations and the international community as a whole. | UN | وأكدوا الحاجة إلى اتخاذ تدابير عاجلة لاستعادة الأمن ووضع حد للانتهاكات، ودعوا إلى تعزيز البعثة على وجه السرعة من أجل توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بدعم من الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل. |
73. The entire United Nations system has come together to support the consolidation of Peace in the Central African Republic in a more integrated fashion. | UN | 73 - لقد تضامنت منظومة الأمم المتحدة بأكملها لدعم عملية توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى على نحو أكثر تكاملاً. |
ECCAS is also continuing its multifaceted support to the Central African Republic, through the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) with backing from the European Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تواصل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من خلال بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبتأييد من الاتحاد الأوروبي، دعمها المتعدد الأشكال لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Reaffirming the importance of regional stability and of the consolidation of the climate of Peace in the Central African Republic, which constitutes an essential element for the restoration of peace in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية الاستقرار اﻹقليمي وتوطيد مناخ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باعتبار هذين اﻷمرين عنصرين أساسيين من عناصر إعادة إقرار السلام في المنطقة، |
Reaffirming the importance of regional stability and of the consolidation of the climate of Peace in the Central African Republic, which constitute essential elements for the restoration of peace in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية الاستقرار اﻹقليمي وتوطيد مناخ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باعتبار هذين اﻷمرين عنصرين أساسيين من عناصر إعادة إقرار السلام في المنطقة، |
The Committee also welcomed the meeting of donors soon to be held at United Nations Headquarters in New York to secure the means to support the consolidation of Peace in the Central African Republic. | UN | ورحبت اللجنة أيضا باجتماع سيعقد في وقت قريب في مقر الأمم المتحدة بنيويورك للمؤسسات الإقراضية بهدف تعبئة الموارد اللازمة من أجل دعم توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Reaffirming the importance of regional stability and of the consolidation of the climate of Peace in the Central African Republic, which constitute essential elements for the restoration of peace in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية الاستقرار الإقليمي وتوطيد مناخ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باعتبار هذين الأمرين عنصرين أساسيين من عناصر إعادة إقرار السلام في المنطقة، |
Overall, France and the European Commission have been major financial contributors to the security sector reform process and the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic of the Economic Community of Central African States (ECCAS). | UN | وعلى الإجمالي، كانت فرنسا والمفوضية الأوروبية من المساهمين الماليين الرئيسيين في عملية إصلاح القطاع الأمني وفي بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
65. I would also like to express deep appreciation for the constructive assistance of members of the international community in support of the consolidation of Peace in the Central African Republic. | UN | 65 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لأعضاء المجتمع الدولي لما قدموه من مساعدة بناءة لدعم توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Situation in the Central African Republic: The Economic Community of Central African States Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) was re-hatted into MISCA, the African Union-led and European Union-backed peacekeeping mission established by Security Council resolution 2127 (2013) to stabilize the country. | UN | الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى - ألحقت قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتوطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ببعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Commending the Mission of the Economic Community of Central African States for the Consolidation of Peace in the Central African Republic and the international assistance provided to address the situation in the Central African Republic, | UN | وإذ يشيد ببعثة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتوطيد السلم في جمهورية أفريقيا الوسطى وبالمساعدة الدولية المقدمة لمعالجة الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، |
Commending the Mission of the Economic Community of Central African States for the Consolidation of Peace in the Central African Republic and the international assistance provided to address the situation in the Central African Republic, | UN | وإذ يشيد ببعثة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتوطيد السلم في جمهورية أفريقيا الوسطى وبالمساعدة الدولية المقدمة لمعالجة الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، |