"of peace in the country" - Translation from English to Arabic

    • السلام في البلد
        
    • السلام في هذا البلد
        
    Sufficient resources should be allocated to seeing initiatives through, particularly as they contribute to the consolidation of peace in the country. UN فينبغي تخصيص الموارد الكافية لإنجاز المبادرات لا سيما وأنها تساهم في توطيد السلام في البلد.
    The joint vision also clearly articulates benchmarks to measure progress for the consolidation of peace in the country. UN وتبين الرؤية الجديدة أيضا بوضوح نقاطا مرجعية لقياس التقدم المحرز في توطيد السلام في البلد.
    It is expected that these activities will contribute to the promotion of healing and reconciliation and to the consolidation of peace in the country. UN ويتوقع أن تسهم هذه الأنشطة في تعزيز التئام الجراح والمصالحة وفي تقوية أواصر السلام في البلد.
    Those elections represent an important milestone in the consolidation of peace in the country. UN وتمثل تلك الانتخابات علامة بارزة على طريق توطيد السلام في البلد.
    The continued presence of UNMIL, therefore, will remain indispensable to the consolidation of peace in the country. UN وبالتالي، فإن استمرار وجود البعثة سيظل أمرا لا غنى عنه من أجل توطيد السلام في البلد.
    Those elections represent an important milestone in the consolidation of peace in the country. UN وتمثل تلك الانتخابات علامة بارزة على طريق توطيد السلام في البلد.
    Nor have the extremists abandoned the use of violence as an instrument to undermine the Government and hamper the consolidation of peace in the country. UN ولم يتخل المتطرفون عن استخدام العنف أداة لتقويض الحكومة وإعاقة توطيد السلام في البلد.
    The Executive Representative presented the Secretary-General's latest report on UNIPSIL and provided an update on the consolidation of peace in the country. UN وقدم الممثل التنفيذي آخر تقرير للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة، وآخر مستجدات تعزيز السلام في البلد.
    73. The Government's engagement with the Peacebuilding Commission thus far also contributes to the consolidation of peace in the country. UN 73 - وعمل الحكومة مع لجنة بناء السلام حتى الآن يسهم أيضا في توطيد السلام في البلد.
    52. In Liberia, the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL) has been instrumental in contributing to the consolidation of peace in the country. UN 52 - وفي ليبريا، قام مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا بدور فعال بالمساهمة في تعزيز السلام في البلد.
    They emphasized the importance of continuous support from the international community during this very critical phase of the consolidation of peace in the country and the region, after MINURCA had successfully fulfilled its mandate. UN وشددوا على أهمية مواصلة دعم المجتمع الدولي لعملية توطيد السلام في البلد وفي المنطقة خلال هذه المرحلة الحرجة جدا، وذلك بعد أن تكون بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد أنجزت ولايتها بنجاح.
    However, the consolidation of peace in the country will depend on further significant development of key sectors such as health, economy, eduction, land reform, environmental management and the judicial system. UN بيد أن ترسيخ أسس السلام في البلد سيتوقف على تحقيق المزيد من التطوير الهام لقطاعات أساسية مثل الصحة والاقتصاد والتعليم والإصلاح الزراعي وإدارة البيئة والسلك القضائي.
    However, the consolidation of peace in the country will depend on further significant development of key sectors such as health, economy, eduction, land reform, environmental management and the judicial system. UN بيد أن ترسيخ أسس السلام في البلد سيتوقف على تحقيق المزيد من التطوير الهام لقطاعات أساسية مثل الصحة والاقتصاد والتعليم والإصلاح الزراعي وإدارة البيئة والسلك القضائي.
    For purposes of overcoming the consequences of the civil war and achieving peace and national accord, the parties signed the protocol on refugee questions, which forms an integral part of the general agreement on the establishment of peace in the country. UN وبغية التغلب على نتائج الحرب اﻷهلية وتحقيق السلام والوئام الوطني، وقﱠع الطرفان على بروتوكول بشأن مسائل اللاجئين يشكل جزءا لا يتجزأ من الاتفاق العام المتعلق بإحلال السلام في البلد.
    The Division would assist and facilitate the reconciliation process at the grass-roots level and support the establishment of a culture of peace in the country and support post-settlement peacebuilding in conflict areas. UN وتساعد الشعبة وتيسر عملية المصالحة على المستوى الشعبي، وتدعم إرساء ثقافة السلام في البلد وبناء السلام بعد التوصل إلى تسويات في مناطق الصراع.
    The favourable security environment has facilitated further progress in the consolidation of peace in the country and has also enabled UNAMSIL to proceed with the continued drawdown of its military component. UN وقد سهلت البيئة الأمنية الملائمة إحراز المزيد من التقدم في توطيد دعائم السلام في البلد كما مكنت البعثة من المضي قدما في التصفية المستمرة لعنصرها العسكري.
    Furthermore, the Government of Sierra Leone has taken further steps towards assuming full responsibility for the maintenance of security, thus further contributing to the consolidation of peace in the country. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت حكومة سيراليون مزيدا من الخطوات نحو تحمل المسؤولية الكاملة عن صون الأمن، وواصلت بذلك مساهمتها في توطيد السلام في البلد.
    The serious disturbances created by former personnel of the Armed Forces of Liberia on 25 April, and by residents of Nimba County on 17 May, underline the fragility of peace in the country. UN وتؤكد أعمال الشغب الخطيرة التي أحدثها أفراد القوات المسلحة الليبرية السابقون، في 25 نيسان/أبريل، وقام بها سكان مقاطعة نيمبا في 17 أيار/مايو، مدى هشاشة السلام في البلد.
    " The Security Council invites the States of the Regional Initiative to continue to work with the Burundian authorities on the consolidation of peace in the country and in the region. UN " ويدعو مجلس الأمن دول المبادرة الإقليمية إلى مواصلة العمل مع السلطات البوروندية من أجل توطيد أركان السلام في البلد وفي المنطقة.
    14. Liberia strongly supports a comprehensive arms trade treaty because it sees it as a very important and critical contribution to the consolidation of peace in the country and the West African subregion. UN 14 - تؤيد ليبريا بقوة وضع معاهدة شاملة بشأن الاتجار بالأسلحة لأنها ترى فيها أهمية كبيرة وإسهاما حيويا في تعزيز السلام في البلد ومنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    In early 2013, in partnership with the Peacebuilding Commission, the Fund began discussions with the United Nations Office in Burundi and the Government of Burundi to launch a third round of funding as part of a joint commitment to support the consolidation of peace in the country. UN وفي مطلع عام 2013، بدأ الصندوق، بالشراكة مع لجنة بناء السلام، محادثات مع مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وحكومة بوروندي لإطلاق جولة ثالثة من التمويل في إطار الالتزام المشترك بتوطيد السلام في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more