"of peacebuilding fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق بناء السلام
        
    This exercise will inform a second allocation of Peacebuilding Fund funding, in a demonstration of the synergy between the Fund and the Commission. UN وهذه الممارسة ستنبئ عن الاعتماد الثاني لتمويل صندوق بناء السلام كدلالة على التآزر بين الصندوق واللجنة.
    As indicated in the present report, BINUB has also embarked in earnest on the implementation of Peacebuilding Fund projects. UN وعلى نحو ما أشار إليه هذا التقرير، فقد انكب المكتب أيضا بهمة على تنفيذ مشاريع صندوق بناء السلام.
    :: Support to the early establishment of Peacebuilding Fund infrastructures to enhance local capacity. UN :: دعم التبكير بإنشاء هياكل صندوق بناء السلام بغية تعزيز القدرات المحلية.
    The justice and security regional hubs are a prime example of the allocation of Peacebuilding Fund resources to initiate a project, thereby creating opportunities for the Commission to promote expansion of a project based on initial implementation success. UN والمراكز الإقليمية المعنية بالعدالة والأمن هي خير مثال على تخصيص موارد صندوق بناء السلام لبدء مشروع من المشاريع، مما يتيح فرصة للجنة لتعزيز توسيع نطاق المشروع استنادا إلى نجاح التنفيذ الأولي.
    23. The largest portion of Peacebuilding Fund financing, $11.2 million, has supported the security sector. UN 23 - وقد ذهب الجزء الأكبر من تمويل صندوق بناء السلام وقدره 11.2 مليون دولار إلى دعم قطاع الأمن.
    Under the Justice and Security Joint Programme, and as a component of Peacebuilding Fund support to Liberia, the Government has agreed to a review of accountability and management mechanisms across all justice and security institutions UN ووافقت الحكومة، في إطار البرنامج المشترك للعدالة والأمن، وكعنصر من عناصر دعم صندوق بناء السلام لليبريا، على إجراء استعراض لآليات المساءلة والإدارة في جميع مؤسسات العدالة والأمن
    68. His delegation shared the concerns regarding the poor rate of Peacebuilding Fund disbursal and called for better coordination in that regard. UN 68 - وقال إن وفده يتفق مع الشواغل المتعلقة بضعف الإنفاق من صندوق بناء السلام ودعا إلى تحسين التنسيق في هذا الصدد.
    :: Quarterly co-chairing of the Sierra Leone Peacebuilding Fund Steering Committee meetings with a view to assessing progress in the implementation of Peacebuilding Fund projects UN :: المشاركة فصلياً في رئاسة اجتماعات اللجنة التوجيهية لصندوق بناء السلام في سيراليون بغية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع صندوق بناء السلام
    The use of Peacebuilding Fund resources for quick-win projects would help provide immediate support in critical areas while the long-term foundations for peace were being established. UN ومن شأن استخدام موارد صندوق بناء السلام في مشاريع الربح السريع أن يساعد على توفير الدعم الفوري في المجالات الحاسمة بينما يجري إرساء الأسس الطويلة الأجل للسلام.
    In his delegation's view, the sector should be given high priority among possible areas of Peacebuilding Fund disbursement in the country. UN ثم قال إن وفد بلده يرى أنه ينبغي إعطاء القطاع أولوية عالية بين المجالات التي يمكن أن ينفق عليها صندوق بناء السلام في البلد.
    In his delegation's view, the sector should be given high priority among possible areas of Peacebuilding Fund disbursement in the country. UN ثم قال إن وفد بلده يرى أنه ينبغي إعطاء القطاع أولوية عالية بين المجالات التي يمكن أن ينفق عليها صندوق بناء السلام في البلد.
    There was also great expectation that a second allocation of Peacebuilding Fund resources would be announced without delay in order to provide catalytic support in critical peacebuilding areas. UN وثمة توقعات كبيرة أيضاً بأن يُعلَن دون إبطاء عن مخصصات ثانية من موارد صندوق بناء السلام حتى يتسنى توفير دعم محفِّز في مجالات حاسمة لبناء السلام.
    I will take steps to strengthen the catalytic focus of the Peacebuilding Fund on core peacebuilding priorities and ensure the right timing and focus of Peacebuilding Fund funding. UN وسأتخذ خطوات لتعزيز تركيز صندوق بناء السلام على حفز الأولويات الأساسية لبناء السلام وضمان حسن التوقيت والتركيز لدى تمويل هذا الصندوق.
    Number of Peacebuilding Fund emergency projects UN عدد مشاريع صندوق بناء السلام للطوارئ
    The implementation of Peacebuilding Fund projects in the field has further highlighted the high expectations of peace dividends among the population. UN وقد أدى تنفيذ مشاريع صندوق بناء السلام في الميدان إلى تسليط مزيد من الضوء على الآمال العريضة التي يعلقها السكان على فوائد السلام.
    This unusual project, designed on the spot and in response to challenges encountered by the barrack rehabilitation activity, was cited by the evaluator as an example of the value of Peacebuilding Fund procedures, which are locally owned and flexible. UN وهذا المشروع غير العادي، الذي تم إعداده ارتجالا واستجابة للتحديات التي صادفتها أنشطة إعادة التأهيل في الثكنات، ذكره المقيم كمثال على قيمة إجراءات صندوق بناء السلام المرنة والمملوكة محليا.
    In its report on that meeting, the Advisory Group particularly noted the challenges of demonstrating the results of Peacebuilding Fund investments. UN وأشار الفريق الاستشاري في تقريره عن ذلك الاجتماع، بوجه الخصوص، إلى التحديات المتمثلة في تبيان نتائج استثمارات صندوق بناء السلام.
    The most noticeable impact of Peacebuilding Fund support for the security sector reform comes from Sierra Leone, where two Fund projects were instrumental in professionalizing and strengthening the capacity of the Sierra Leone police and security sector to maintain public order and security and reduce criminality during and after the 2007 elections. UN وأبرز أثر لدعم صندوق بناء السلام لإصلاحات قطاع الأمن تحقق في سيراليون، حيث أسهم مشروعان من مشاريع الصندوق في تزويد قطاع الشرطة والأمن في سيراليون بالخبرات التخصصية وتعزيز قدراته للحفاظ على النظام العام والأمن العام وخفض معدلات الجريمة في أثناء انتخابات سنة 2007 وبعدها.
    - Need for coordination among mandates that have different mission cycles such as quick-impact projects and long-term support; use of Peacebuilding Fund to fill these gaps and formulation of integrated strategy UN - ضرورة التنسيق فيما بين الولايات التي تختلف في دورات البعثة مثل المشاريع السريعة الأثر والدعم الطويل الأجل؛ واستخدام صندوق بناء السلام من أجل سد تلك الفجوات وصياغة استراتيجية متكاملة
    40. The start-up phase of Peacebuilding Fund activities in a country is one of the most critical and labour-intensive periods for the United Nations country team and its national partners, yet there is little spare capacity to meet the new demands entailed in start-up. UN 40 - وتعد مرحلة بدء عمل صندوق بناء السلام في بلد ما واحدة من أهم الفترات التي تتسم بكثافة اليد العاملة بالنسبة لفريق الأمم المتحدة وشركائه الوطنيين، ومع ذلك، توجد قدرات احتياطية قليلة لتلبية المتطلبات الجديدة التي تستتبعها مرحلة البدء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more