"of peacekeeping operations also" - Translation from English to Arabic

    • عمليات حفظ السلام أيضا
        
    The success of Peacekeeping Operations also required qualified, well-equipped personnel who were prepared to respect the customs of the local population. UN ويتطلب نجاح عمليات حفظ السلام أيضا توفر موظفين مؤهلين حسني الإعداد، مستعدين لاحترام عادات السكان المحليين.
    Two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group on the subject of results-based budgeting. UN وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج.
    The Department of Peacekeeping Operations also had an overall responsibility for the management of the Brindisi Base and the downsizing and closure of missions. UN وإن ﻹدارة عمليات حفظ السلام أيضا مسؤولية شاملة عن إدارة قاعدة برينديزي وتخفيض حجم البعثات وإنهائها.
    The Department of Peacekeeping Operations also commented that it had undertaken a number of initiatives to better manage the recruitment and staffing processes. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بأنها تضطلع بعدد من المبادرات لإدارة عمليات التعيين و التوظيف بشكل أفضل.
    The Department of Peacekeeping Operations also contributed to the development of the Continental Early Warning System through cooperation with its situation centre and the African Union's situation room. UN وأسهمت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في تطوير النظام القاري للإنذار المبكر من خلال التعاون مع مركز عملياته وغرفة عمليات الاتحاد الأفريقي.
    9. The Department of Peacekeeping Operations also intensified its training support to the African Union Commission with the aim of developing African capacity. UN 9 - وكثفت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا الدعم الذي تقدمه لمفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال التدريب بغية تطوير القدرات الأفريقية.
    The Department of Peacekeeping Operations also has finalized the plan for the regionalization of aviation safety in Western Africa and plans to implement it in fiscal year 2007/08. UN كما انتهت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا من صياغة خطة لإضفاء الطابع الإقليمي على سلامة الطيران في غرب أفريقيا وخططا لتنفيذها في السنة المالية 2007/2008.
    40. The Department of Peacekeeping Operations also plays an important role in compiling information that can assist in threat reduction and management. UN 40 - وتؤدي إدارة عمليات حفظ السلام أيضا دورا هاما في جمع المعلومات التي يمكن أن تساعد في الحد من التهديدات ومعالجتها.
    The Department of Peacekeeping Operations also chairs interdepartmental task forces established for each multidimensional peacekeeping operation, to ensure close coordination among relevant departments and United Nations agencies. UN وترأس إدارة عمليات حفظ السلام أيضا فرق العمل المشتركة بين اﻹدارات المنشأة لكل عملية متعددة اﻷبعاد من عمليات حفظ السلام لكفالة التنسيق الوثيق فيما بين اﻹدارات ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The Department of Peacekeeping Operations also noted inconsistencies between the equipment actually supplied and the equipment specified in the signed memorandum of understanding and was of the opinion that had pre-deployment visits occurred, there would have been fewer such discrepancies. UN ولاحظت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا وجود تباين بين المعدات التي قدمت فعليا والمعدات المذكورة في مذكرة التفاهم الموقعة، ورأت أنه لو أجريت زيارات سابقة لنشر القوات لتقلص حجم هذا التباين.
    In coordination with the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations also supports ECOWAS initiatives in Côte d'Ivoire, Intergovernmental Authority on Development initiatives in the Sudan and Regional Initiative efforts in Burundi. UN وبالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية تقوم إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار، ودعم مبادرات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في السودان، وجهود المبادرة الإقليمية في بوروندي.
    The Department of Peacekeeping Operations also relies on Department of Political Affairs advice to ensure that the political direction provided to peacekeeping operations takes full account of all the dimensions of a conflict. UN وتعتمد إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على المشورة التي تقدمها إدارة الشؤون السياسية لكي تضمن مراعاة التعليمات السياسية المقدمة لعمليات حفظ السلام لجميع أبعاد الصراع مراعاة تامة.
    The Department of Peacekeeping Operations also issued a policy on human trafficking and has since been developing a package of training materials and guidance. UN وأصدرت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا دليلا يبين السياسة العامة في مجال الاتجار بالبشر، كما تعكف منذ ذلك الحين على إصدار مجموعة مواد تدريبية وتوجيهات.
    The Department of Peacekeeping Operations also accepted this recommendation and commented that on receipt of the Office's presentation, it would work with the Office to provide related guidelines to its managers in peacekeeping missions. UN وقبلت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا هذه التوصية وعلقت على استلام تقرير المكتب، وستعمل مع المكتب لتقديم المبادئ التوجيهية ذات الصلة إلى مديريها في بعثات حفظ السلام.
    92. Over the course of 2005 and 2006, the Department of Peacekeeping Operations also engaged in a comprehensive review of the structure and processes of its Personnel Management and Support Service. UN 92 - وفي غضون عامي 2005 و 2006، قامت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا باستعراض شامل لتكوين وعمليات دائرتها لإدارة شؤون الموظفين والدعم.
    The following guidance material has been developed and disseminated: a judicial primer, a corrections guidance manual, a prisons policy document and a prisons training manual. The Department of Peacekeeping Operations also supported the development by the United Nations Office on Drugs and Crime of a criminal justice assessment toolkit as well as a model code for criminal justice. UN وُضع وعُممت المواد الإرشادية التالية: الدليل القضائي، ودليل الإصلاحيات الإرشادي، ووثيقة السياسات السجنية، ودليل السجون التدريبي، ودعمت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا وضع مجموعة أدوات تقييم العدالة الجنائية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بوصفها مدونات نموذجية للعدالة الجنائية.
    The Department of Peacekeeping Operations also reported on the need, both at Headquarters and at the mission level, for awareness-raising and training on the Convention, and for the development of improved human resources policies that respect and promote the rights of persons with disabilities. UN وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا عن الحاجة، على صعيدي المقر والبعثات على حد سواء، إلى التوعية بأحكام الاتفاقية والتدريب عليها، وإلى وضع سياسات أفضل للموارد البشرية تحترم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعززها.
    74. The Department of Peacekeeping Operations also continues its efforts to strengthen mission-internal safety programmes in areas such as air operations, road transport, equipment usage and occupational hazards. UN 74 - وتواصل إدارة عمليات حفظ السلام أيضا جهودها في سبيل تعزيز برامج الأمن الداخلي للبعثات في مجالات من قبيل العمليات الجوية، والنقل على الطرق، واستخدام المعدات، والمخاطر المهنية.
    In coordination with the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations also supports initiatives of the Economic Community of West African States in Côte d'Ivoire, initiatives of the Intergovernmental Authority on Development in the Sudan and regional initiative efforts in Burundi. UN وبالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، ومبادرات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في السودان، وجهود المبادرة الإقليمية في بوروندي.
    48. In 2009, the Department of Peacekeeping Operations also issued the first set of United Nations peacekeeping predeployment training standards for individual police officers and a temporary curriculum for formed police units. UN 48 - وفي عام 2009، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا أول مجموعة من معايير التدريب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام قبل مرحلة الانتشار لفرادى ضباط الشرطة ومنهاجا مؤقتا لوحدات الشرطة المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more