Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations. | UN | إدارج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. |
More needs to be done by the Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Department of Management, to improve the management of peacekeeping operations by strengthening internal controls and ensuring that established controls are enforced. | UN | ويتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تبذل المزيد بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية من أجل تحسين إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تعزيز الضوابط الداخلية وضمان إنفاذ الضوابط القائمة. |
Most importantly, the additional resources are needed to improve the management of peacekeeping operations by strengthening internal controls and ensuring the enforcement of established controls. | UN | والأهم من ذلك، أن ثمة حاجة إلى موارد إضافية لتحسين إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تعزيز الضوابط الداخلية وضمان تطبيق الضوابط المعمول بها. |
2. Requests the Secretary-General to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛ |
All gratis personnel had been phased out of the Department of peacekeeping operations by 28 February 1999, and a total of 46 of the 55 new posts authorized by the General Assembly in that connection had been filled. | UN | وقد استغني تدريجيا عن جميع الموظفين المقدمين مجانا في إدارة عمليات حفظ السلام بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، وملئ ما مجموعه ٤٦ من بين اﻟ ٥٥ وظيفة جديدة التي أذنت بها الجمعية العامة في ذلك السياق. |
89. The Special Committee requests the Secretariat to maximize the benefit of recent increases in military and civilian police personnel in the Department of peacekeeping operations by utilizing a recruitment process that ensures timely and efficient handovers between incoming and outgoing personnel, so as to ensure continuity. | UN | 89 - تطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة تحقيق أكبر استفادة من الزيادات الأخيرة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق استخدام عملية توظيف تكفل التسليم الفعال وفي الوقت المناسب بين الأفراد القادمين والمغادرين، وذلك لكفالة الاستمرارية. |
11. In countries with peacekeeping operations, the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of peacekeeping operations by providing mediation and electoral support, political advice and analysis. | UN | 11 - وفي البلدان التي توجد بها عمليات لحفظ السلام، تواصل إدارة الشؤون السياسية العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توفير جهود الوساطة والدعم الانتخابي والمشورة والتحليل السياسيين. |
42. The Police Division supports the integrated operational teams in the Office of Operations of the Department of peacekeeping operations by assigning police personnel who operate under the delegated authority of the Police Adviser. | UN | 42 - وتدعم شعبة الشرطة الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تكليف أفراد من الشرطة يعملون تحت السلطة المخولة لمستشار شؤون الشرطة. |
For instance, in countries with peacekeeping operations, the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of peacekeeping operations by providing mediation and electoral support, political advice and analysis. | UN | فعلى سبيل المثال، في البلدان التي توجد فيها عمليات لحفظ السلام، تواصل إدارة الشؤون السياسية العمل بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توفير الوساطة والدعم الانتخابي والمشورة السياسية والتحليل. |
19. Reiterates its request to the Secretary-General to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛ |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطة تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطة تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
19. Reiterates its request to the Secretary-General to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛ |
By resolution 61/276, the Assembly requested the Secretary-General to prepare the budgets for peacekeeping operations in full compliance with resolution 55/231, and to integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في القرار 61/276 أن يقوم بإعداد ميزانيات عمليات حفظ السلام في امتثال تام لقرارها 55/231، وأن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. |
26. In countries with peacekeeping operations, the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of peacekeeping operations by providing mediation and electoral support, political advice and analysis. | UN | 26 - وفي البلدان التي توجد بها عمليات لحفظ السلام، تواصل إدارة الشؤون السياسية العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق بذل جهود في مجال الوساطة والدعم الانتخابي وتقديم المشورة والتحليل السياسيين. |
Integrate operational, logistical and financial aspects fully in the planning phase of peacekeeping operations by linking results-based budgeting to the mandate implementation plans of peacekeeping operations (para. 2). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة القائمة على النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
3. This would enable the phasing out of all gratis personnel currently serving in the Department of peacekeeping operations by 28 February 1999. | UN | ٣ - ومن شأن هذا أن يجعل بالمستطاع التوقف تدريجيا عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل الذين يعملون حاليا في إدارة عمليات حفظ السلام بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩. |