"of peacekeeping operations during" - Translation from English to Arabic

    • عمليات حفظ السلام خلال
        
    • عمليات حفظ السلام أثناء
        
    • لعمليات حفظ السلام خلال
        
    Investigation reports transmitted to the Department of Peacekeeping Operations during the reporting period. UN تقارير تحقيق أحيلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A staff member also assisted the Department of Peacekeeping Operations during the start-up mission activities in UNMIS UN كما ساعد أحد الموظفين إدارة عمليات حفظ السلام خلال أنشطة استهلال بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Although the Secretary-General's report envisages the establishment of such evaluation criteria, there was no evidence of their use in recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations during 2001. UN وعلى الرغم من أن تقرير الأمين العام ينص على إنشاء هذا المعيار للتقييم، ليس هناك ما يدل على أنه جرى استخدامه في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001.
    In that connection, it was important to adjust working relations between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations during the planning and conduct of missions. UN وفي هذا الصدد، فمن المهم تعديل علاقات العمل بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أثناء التخطيط للعمليات وتنفيذها.
    The audit found that the average time frame for recruiting staff in the Professional category and above in the Department of Peacekeeping Operations during 2002 was 347 days. UN وتبين من هذه المراجعة أن الفترة الزمنية التي استغرقها تعيين موظفين في الفئة الفنية وما فوقها في إدارة عمليات حفظ السلام أثناء عام 2002 بلغت بالمتوسط 347 يوما.
    On the basis of the foregoing, and following the progressive reform of OIOS, it is planned to increase significantly the scope and coverage of the Division's evaluation of Peacekeeping Operations during 2008/09. UN وفي ضوء ما تقدّم، وتطبيقا لعملية الإصلاح التدريجي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وضعت خطط لإجراء توسّع شديد في نطاق وتغطية ما تضطلع به الشعبة من تقييم لعمليات حفظ السلام خلال الفترة 2008/2009.
    The audit focused on the policies and procedures for recruiting professional staff for the Department of Peacekeeping Operations during 2001. UN وركزت عملية المراجعة على السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين موظفي الفئة الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001.
    The increased complexity of Peacekeeping Operations during that period rendered the existing approach to mounting and sustaining peacekeeping operations unsustainable, despite previous reforms. UN فقد جعلت الزيادة في تعقيدات عمليات حفظ السلام خلال تلك الفترة من النهج الحالي لإقامة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وإدامتها نهجاً غير قابل للاستمرار بالرغم من الإصلاحات التي أُجريت سابقاً.
    Since the process of setting up credible information sources and developing efficient analysis and dissemination systems takes time, peacekeeping operations need more backstopping by the Department of Peacekeeping Operations during the deployment phase. UN ونظرا إلى أن عملية إنشاء مصادر معلومات موثوق بها ووضع نظم تحليل ونشر ذات كفاءة تستغرق وقتا طويلا، فإن عمليات حفظ السلام تحتاج إلى مزيد من الدعم من جانب إدارة عمليات حفظ السلام خلال مرحلة الإنشاء.
    11. The current audit disclosed that such an evaluation system had not been established for recruiting professional staff for the Department of Peacekeeping Operations during 2001. UN 11 - وكشفت عملية المراجعة الحالية أنه لم يتم وضع نظام التقييم هذا لغرض تعيين الموظفين من الفئة الفنية في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001.
    The OIOS review concluded that, although an evaluation methodology was envisaged in the Secretary-General's report on human resources management reform, it had not been used in recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations during 2001. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية في استعراضه إلى أنه على الرغم من أن هناك منهجية للتقييم أشار إليها الأمين العام في تقريره عن إصلاح إدارة الموارد البشرية، فإن هذه المنهجية لم تطبق في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001.
    3. Decides further that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations in respect of assessments issued during the period from 1 January 1997 to 31 March 1998 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٣ - تقرر كذلك أن تقيﱠد اشتراكات سلوفاكيا في تمويل عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق باﻷنصبة المقررة الصادرة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال هذه الفترة، وذلك رهنا بما يلي:
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    3. Decides further that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations in respect of assessments issued during the period from 1 January 1997 to 31 March 1998, shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٣ - تقرر كذلك أن تقيد اشتراكات سلوفاكيا في تمويل عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق باﻷنصبة المقررة الصادرة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    5. The current OIOS review of the recruitment of professional staff for posts in the Department of Peacekeeping Operations during 2001 did not show any improvement since the previous OIOS audit conducted in 1999, which covered the entire Secretariat. UN 5 - ولم يكشف الاستعراض الذي يجريه حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعيين موظفي الفئة الفنية في الوظائف الشاغرة في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001، لم يكشف عن أي تحسن منذ المراجعة السابقة التي أجراها في عام 1999، والتي شملت الأمانة العامة بأسرها.
    With regard to geographical distribution, in broad terms, the nationalities of staff recruited by the Department of Peacekeeping Operations during 2002 appeared to be well dispersed. UN وفي ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي بمعناه العام، يبدو أنه كان هناك توازن في توزيع جنسيات الموظفين الذين عينتهم إدارة عمليات حفظ السلام أثناء عام 2002 .
    4. Decides also that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٤ - تقرر أيضا أن تقيــد اشتراكــات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام أثناء هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    4. Decides also that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of Peacekeeping Operations during the period, subject to the following: UN ٤ - تقرر أيضا أن تقيــد اشتراكــات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام أثناء هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    It considers that those efforts should include the development of appropriate structures, at Headquarters and in the field, for periods of both low- and high-intensity activity in United Nations peacekeeping and, to that end, include the identification of functions and positions necessary for the efficient management of Peacekeeping Operations during those periods. UN وهي ترى أن هذه الجهود ينبغي أن تشمل تطوير هياكل مناسبة في المقار وفي الميدان، خلال فترات اﻷنشطة العالية أو المنخفضة الكثافة في حفظ السلام لﻷمم المتحدة، وأن تشمل، لهذا الغرض تحديد المهام والوظائف اللازمة لتحقيق إدارة فعالة لعمليات حفظ السلام خلال هذه الفترات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more