"of peacekeeping staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي حفظ السلام
        
    • لموظفي حفظ السلام
        
    • أفراد حفظ السلام
        
    • موظفي عمليات حفظ السلام
        
    The volume increased by 17 per cent over the prior year owing to the increased number of peacekeeping staff UN وازداد الحجم بنسبة 17 في المائة خلال السنة الماضية بسبب ارتفاع عدد موظفي حفظ السلام
    In addition, the Office will continue to target the achievement of 100 per cent compliance on the part of peacekeeping staff with the requirement to file financial disclosure or declaration of interest statements. UN إضافة لذلك، سيواصل المكتب العمل على تحقيق الامتثال بنسبة 100 في المائة لدى موظفي حفظ السلام للمطلب الخاص بتقديم بيانات الكشف المالي أو الإعلانات الخاصة بالمصلحة.
    An assessment of best practices as they related to working conditions should be undertaken with a view to ascertaining how those conditions affected the quality of life and retention rates of peacekeeping staff. UN وينبغي إجراء تقييم لأفضل الممارسات المتعلقة بظروف العمل بهدف التحقق من الطريقة التي تؤثر بها هذه الظروف على جودة حياة موظفي حفظ السلام وعلى معدلات الاحتفاظ بهم.
    Provision of 5 reasoned decisions on requests for suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving separation from service of peacekeeping staff members UN تقديم 5 قرارات معللة بشأن طلبات وقف تنفيذ قرارات إدارية مقدمة للأمين العام في قضايا تشمل إنهاء الخدمة لموظفي حفظ السلام
    Weighted % of peacekeeping staff UN النسبة المئوية المرجحة لموظفي حفظ السلام
    3.2 20 per cent increase in the number of peacekeeping staff who are trained and received certificates of local committee on contracts training UN 3-2 زيادة عدد أفراد حفظ السلام المدربين والحائزين على شهادة التدريب من اللجنة المحلية للعقود بنسبة 20 في المائة
    :: Provision of 30 reasoned decisions on requests for suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members UN :: تقديم 30 قرارا معللا بشأن الطلبات المعروضة على الأمين العام لوقف تنفيذ الإجراءات في حالات إنهاء خدمة موظفي عمليات حفظ السلام
    The proposed provision is based on the number of peacekeeping staff and the proposed share of peacekeeping operations in the total of resource requirements related to the administration of justice. UN وقد حدد الاعتماد المقترح على أساس عدد موظفي حفظ السلام والحصة المقترحة لعمليات حفظ السلام في مجموع الاحتياجات من الموارد المتصلة بإقامة العدل.
    The amount of $464,000 is the contribution to the development of the procurement training programme, in view of the number of peacekeeping staff in procurement and the significant volume and value of procurement activities for peacekeeping missions. UN ويشكل مبلغ 000 464 دولار المساهمة اللازمة لتطوير برنامج التدريب على المشتريات، وهو مبلغ ضروري نظرا لعدد موظفي حفظ السلام العاملين في مجال المشتريات والحجم الهائل لأنشطة المشتريات وقيمتها بالنسبة لبعثات حفظ السلام.
    49. OIOS noted the consistent efforts and considerable accomplishments of the Department in establishing training programmes for all categories of peacekeeping staff. UN 49 - لاحظ المكتب الجهود المتسقة والإنجازات الكبرى للإدارة في وضع برامج تدريب لجميع فئات موظفي حفظ السلام.
    In order to meet the workload generated by the already sizeable and growing number of peacekeeping staff for whom health insurance benefits are managed, the services of a Professional category staff member are required, to be funded from the support account. UN ولمواجهة عبء العمل الناجم عن العدد الضخم والمتزايد من موظفي حفظ السلام الذين يتولى القسم إدارة استحقاقات التأمين الخاصة بهم، يلزم إنشاء وظيفة من الفئة الفنية تمول من حساب الدعم.
    The variance is attributable to the lower number of peacekeeping staff estimated to participate in the programme in 2010/11 compared to 2009/10. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض عدد موظفي حفظ السلام الذي يقدر بأنهم سيشاركون في البرنامج في الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010.
    296. With the recent start-up of new peacekeeping missions, the number of peacekeeping staff on payroll has increased. UN 296- مع بدء بعثات جديدة لحفظ السلام مؤخرا، زاد عدد موظفي حفظ السلام المقيدين على كشوف المرتبات.
    297. The increase in the number of peacekeeping staff on payroll is evident in the table above. UN 297- وتبدو الزيادة في عدد موظفي حفظ السلام المدرجين على كشف المرتبات جلية في الجدول أعلاه.
    Nevertheless, the Department would like to explore other means of ensuring that conditions of service of peacekeeping staff are at least comparable to those staff from the United Nations agencies, funds and programmes serving in the same location. UN ومع ذلك تود الإدارة استكشاف وسائل أخرى لضمان كون ظروف الخدمة لموظفي حفظ السلام موازية على الأقل لظروف خدمة الموظفين من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملين في الموقع ذاته.
    % of peacekeeping staff UN النسبة المئوية لموظفي حفظ السلام
    Weighted number of peacekeeping staff UN العدد المرجح لموظفي حفظ السلام
    The work relating to the compilation of appropriate documentation and background material, including follow-up with the field missions, for medical evacuation/repatriation of peacekeeping staff and their dependants will need to be carried out by a support staff. UN والعمل المتعلق بجمع الوثائق المناسبة والمعلومات الأساسية، بما في ذلك المتابعة مع البعثات الميدانية، لغرض الإجلاء الطبي لموظفي حفظ السلام ومعاليهم أو إعادتهم إلى أوطانهم، يلزم أن يضطلع به أحد موظفي الدعم.
    12. During the 2010/11 period, the Ethics Office would target the achievement of 100 per cent compliance of peacekeeping staff with a requirement to file financial disclosure or declaration of interest statements and would implement customized ethics-related training courses and workshops for peacekeeping staff at Headquarters and in the field. UN 12 - وخلال الفترة 2010/2011، سيستهدف مكتب الأخلاقيات تحقيق امتثال أفراد حفظ السلام بنسبة 100 في المائة لشرط تقديم إقرارات الذمة المالية أو الإعلان عن المصالح، وسينفذ دورات تدريبية وحلقات عمل ذات مواصفات محددة متصلة بالأخلاقيات لأفراد حفظ السلام في المقر وفي الميدان.
    3.2 20 per cent increase in the number of peacekeeping staff who are trained and received certificates of local committee on contracts training (2008/09: 275; 2009/10: 720; 2010/11: 860) UN 3-2 زيادة عدد أفراد حفظ السلام المدربين والحائزين على شهادة التدريب للجنة المحلية للعقود بنسبة 20 في المائة، (2008/2009: 275؛ 2009/2010: 720؛ 2010/2011: 860)
    Provision of 15 reasoned decisions on requests for suspension of action submitted to the Secretary-General in cases involving the separation from service of peacekeeping staff members UN تقديم 15 قرارا معللا بشأن طلبات تعليق الإجراءات المقدمة إلى الأمين العام في القضايا المتعلقة بفصل موظفي عمليات حفظ السلام من الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more