"of pec" - Translation from English to Arabic

    • بيتش
        
    • بيك
        
    • بيتس
        
    In small villages in the area of Pec an increasing number of cases of harassment, arbitrary arrest and intimidation were reported. UN وأفادت التقارير بوقوع عدد متزايد من حالات المضايقة والاعتقال التعسفي والتخويف، في قرى صغيرة في منطقة بيتش.
    Since the war, approximately 10 Bosniaks, mostly elderly persons, have been killed by Albanians, some reportedly in KLA uniforms, in the vicinity of Pec. UN أما بعد الحرب، فقد قتل اﻷلبان حوالي ١٠ أشخاص من البوشناق، ومعظمهم من كبار السن وذلك في منطقة بلدة بيتش.
    In the area of Pec several Albanians said to be loyal to the Serbs were murdered in separate incidents. UN وفي منطقة بيتش جرى اغتيال العديد من اﻷلبان قيل أنهم موالون للصرب، في حوادث متفرقة.
    Significantly, municipal authorities are constructively engaged in most locations where returns projects are currently under way or envisaged in the near future, with the notable exception of Pec municipality. UN ومما يكتسي الأهمية أن تلك السلطات تشارك مشاركة بناءة في معظم الأماكن التي توجد فيها مشاريع عودة قيد الإنجاز حاليا أو يتوخى إنجازها في المستقبل القريب، باستثناء ملحوظ هو بلدية بيك.
    51. The mission then visited the Kosovo Serb return site of Brestovik, where members of the mission held a discussion with returnees from that and other villages as well as from the city of Pec. UN 51 - ثم زارت البعثة موقع بريستوفيك للعائدين من صرب كوسوفو حيث أجرى أعضاء البعثة مناقشة مع العائدين من تلك القرية ومن غيرها فضلا عن العائدين من مدينة بيك.
    68. On 9 May 1999 at 11.40 a.m., the region of Belopoljske Mountains in the area of the municipality of Pec was hit with cluster bombs; UN ٦٨ - وفي ٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٤٠/١١، أصيبت منطقة جبال بيلوبولييسكي بمنطقة بلدية بيتش بقنابل عنقودية؛
    - Patriarchate of Pec on 1 April 1999; UN - بطريركية بيتش بتاريخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    68. On 9 May 1999 at 11.40 a.m., the region of Belopoljske Mountains in the area of the municipality of Pec was hit with cluster bombs; UN ٦٨ - وفي ٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٤٠/١١، أصيبت منطقة جبال بيلوبولييسكي بمنطقة بلدية بيتش بقنابل عنقودية؛
    - On 23 June, a mass grave was identified 10 kilometres west of Pec, containing 200 bodies. UN - وفي ٢٣ حزيران/يونيه، حدد موقع مقبرة جماعية على بعد ١٠ كيلومترات إلى الغرب من بيتش تضم ٢٠٠ جثة.
    2. The principal area of concern continues to be the western region of Kosovo, centred on the triangle formed by Malisevo and the border zone adjacent to the towns of Pec, Dakovica and Prizren. KLA activity in the area of Podujevo to the north of Pristina is an emergent source of tension. UN ٢ - ولا يزال القلق الرئيسي ينصب على المنطقة الغربية من كوسوفو الواقعة على المثلث القائم بين ماليسيفو والمنطقة الحدودية المتاخمة لبلدات بيتش وداكوفيتشا وبريتسرين، ويشكل النشاط الذي يقوم به جيش تحرير كوسوفو في منطقة بودوييفو الواقعة إلى الشمال من بلدة بريستينا مصدرا جديدا للتوتر.
    11. UNHCR has reorganized its regional structure to reflect that of the OSCE Kosovo Verification Mission, with distribution points now decentralized to the main towns of Pec, Prizren and Mitrovica. UN ١١ - وأعادت مفوضية اللاجئين تنظيم هيكلها اﻹقليمي على نحو يتماشى مع هيكل بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إذ لم تعد نقاط التوزيع الموجودة في المدن الرئيسية بيتش وبريتسرين وميتروفيكا تابعة اﻵن للمركز، بعد إزالة المركزية.
    Towards the end of August, fighting continued in several areas: west of Pec in Rugovska Klisura area, along the Stimlje-Suva Reka road, on the Komorane-Kijevo stretch of the Pristina-Pec Road and near the Pristina airport. UN وفي أواخر آب/أغسطس تواصل القتال في مناطق عديدة: غربي بيتش في منطقة روغوفسكا كليسورا، على طول الطريق ستيملي - سوفاريكا، وعلى الجزء الواصل بين كوموران وكييفو من الطريق بريستينا - بيتش وبالقرب من مطار بريستينا.
    UNMIK police have investigative authority in the Gnjilane and Mitrovica regions, as well as in the municipality of Pec and at the international border crossing points at Djeneral Jankovic (Blace) and Globocica. UN ولشرطة البعثة سلطة إجراء تحقيقات في منطقتي غنيلاني وميتروفيتشا فضلا عن بلدية بيتش ومنفذي عبور الحدود الدولية في دينرال يانكوفيتش (بلاتشي) وغلوبوشيتشا.
    14. On 29 May 2008, in Pec (Multinational Task Force West), a Kosovo Albanian car exploded near the municipality of Pec after a hand grenade was thrown at it. UN 14 - وفي 29 أيار/مايو 2008، في بيتش (بمنطقة قوة العمل المتمركزة غربا)، انفجرت سيارة لأحد ألبان كوسوفو بالقرب من بلدية بيتش بعد إلقاء قنبلة يدوية عليها.
    Despite repeated requests to visit various villages where the Mission had information about large concentrations of internally displaced persons (Sedlare, Pagarusa, Petrov and Magura, situated in the contentious area of Kosovo between Pristina and Prizren/Djakovica, as well as areas north-west of Podujevo and east of Pec) the Mission was not granted permission to visit those areas. UN وعلى الرغم من تكرار المطالبة بزيارة قرى مختلفة نما إلى علم البعثة أنها تضم حشودا كبيرة من المشردين داخليا )سِدلير، وباغاروسا، وبِتروف، وماغورا، الواقعة في جهة مشاكسة بكوسوفو فيما بين بريشتينا وبريزرِن/دياكوفيتشا، فضلا عن جهات تقع شمال غرب بودييفو وشرق بيتش(، لم يصرح للبعثة بزيارة هذه الجهات.
    I shall mention some of them: Patriarchate of Pec (thirteenth century) and Bajrakli Mosque in Pec (fifteenth century), the Church of the Virgin Ljeviska (fourteenth century), St. Archangel monastery in Prizren (fourteenth century), Sinan Pasha's mosque in Prizren (seventeenth century), ancient Ulpiana (fourteenth century) and Gazimestan (fourteenth century). UN وأذكر فيما يلي بعضا منها: بطرياركية بيتش )القرن الثالث عشر( ومسجد البيرقلي في بيتش )القرن الخامس عشر(، وكنيسة العذراء ليفيسكا )القرن الرابع عشر(، ودير سانت أركانجيل في بريزرين )القرن الرابع عشر(، ومسجد سنان باشا في بريزرين )القرن السابع عشر(، وأولبيانا القديمة )القرن الرابع عشر( وغازيميستان )القرن الرابع عشر(.
    In Lodja, a village on the outskirts of Pec that was almost totally destroyed last summer, UNHCR and NGOs are assisting a group of about 16 families in repairing the largely undamaged school building. UN وفي لوديا وهي قرية تقع في أطراف بيك تعرضت لتدمير شبه تام في أثناء الصيف، تقدم المفوضية والمنظمات غير الحكومية إلى مجموعة تتألف من ١٦ أسرة مساعدة من أجل ترميم مبنى مدرسة القرية الذي لم يتعرض لدمار كبير.
    LDK won in 21 municipalities, PDK in six municipalities, mainly in the Drenica Valley, and AAK enjoyed some success in western Kosovo, where it was placed second in the three municipalities of Pec, Djakovica and Decani. UN وفاز التحالف الديمقراطي لكوسوفو في 21 بلدية، وفاز الحزب الديمقراطي لكوسوفو في 6 بلديات واقعة بصفة رئيسية في وادي درينيتشا، وحقق ائتلاف العمل من أجل مستقبل كوسوفو بعض النجاح في كوسوفو الغربية حيث احتل المرتبة الثانية في ثلاث بلديات هي بيك ودياكوفيتشا وديكاني.
    On 24 February 2005, the Prosecutor of ICTY charged the former Prime Minister of Kosovo, Ramush Haradinaj, as well as Idriz Balaj and Lahi Brahimaj with war crimes and crimes against humanity committed during 1997 and 1998 in the areas of Pec, Decani and Djakovica (IT-04-84). UN وفي 24 شباط/فبراير 2005، وجهت المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى راموش هاراديناي رئيس الوزراء السابق في كوسوفو، وإدريس بالاي، ولاهي براهيماي الاتهام بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في الفترة ما بين 1997 و1998 في مناطق بيك وديكاني ودياكوفيتشا (IT-04-84).
    15. Following these grenade attacks and a number of killings in Pristina and in the areas of Pec and Djakovica, UNHCHR field staff have expressed concern that, particularly in these three urban areas, civilians known for open-mindedness and flexibility in community relations, as well as professionals, intellectuals and moderate community activists, have been targeted. UN ١٥ - وإثر هذه الهجمات بالقنابل اليدوية وعمليات الاغتيال في بريشتينا ومنطقتي بيك ودياكوفيتشا، أعرب الموظفون الميدانيون التابعون للمفوضية عن قلقهم ﻷن مدنيين معروفين بتفتحهم الذهني وبمرونتهم في العلاقات بيــن الطائفتين، إضافة إلى مهنيين ومفكرين وناشطين معتدلين، استهدفتهم تلك العمليات، لا سيما في تلك المناطق الحضرية الثلاث.
    18. The Mission's requirements for rental of premises include the Skopje Liaison Office, the Tirana Liaison Office, the official residences of the Special Representative of the Secretary-General and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General in Pristina and regional clinics in the towns of Pec, Gnjilane, Prizren and Mitrovica. UN 18 - تشمل احتياجات البعثة المتعلقة باستئجار أماكن العمل مكتب الاتصال في سكوبيي ومكتب الاتصال في تيرانا، وأماكن الإقامة الرسمية للممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص في بريشتينا والمستوصفات الإقليمية في مدن بيتس وغنيلاني وبريزرن وميتروفيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more