"of pensioners" - Translation from English to Arabic

    • أصحاب المعاشات
        
    • للمتقاعدين
        
    • لأصحاب المعاشات التقاعدية
        
    • من المتقاعدين
        
    • من متقاعدين
        
    • المتقاعدين من
        
    • بأصحاب المعاشات التقاعدية
        
    • المتقاعدين الذين
        
    • حالة المتقاعدين
        
    With the proposed measures, the Government endeavours to guarantee the rights of pensioners and those who are on the verge of retirement. UN وتسعى الحكومة من خلال التدابير المقترحة إلى ضمان حقوق أصحاب المعاشات وأولئك الذين على أبواب التقاعد.
    In 1984, 50 per cent of pensioners had been recipients of the supplement. UN ففي عام ١٩٨٤، كان ٥٠ في المائة من أصحاب المعاشات يحصلون على هذه التكملة.
    The extra sickness insurance premium of pensioners was eliminated at the beginning of 2003. UN وفي بداية عام 2003 ألغي القسط الإضافي للتأمين الإضافي في حالة المرض للمتقاعدين.
    Mesa Federal is a non-governmental organization that brings together 1,295 centres and 32 federations of pensioners and senior citizens living in institutions. UN الرابطة الاتحادية منظمة غير حكومية تضم 295 1 مركزا و 32 اتحادا للمتقاعدين والشيوخ المقيمين في مؤسسات رعاية المسنين.
    It appreciated the work of the United Nations Joint Staff Pension Board and its ongoing study of the situation of pensioners living in countries having undergone dollarization. UN وهو يقدر عمل مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ودراسته الجارية حاليا بشأن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بلدان تحولت إلى التعامل بالدولار.
    Moreover, a significant proportion of pensioners are also women. UN هذا بجانب أن المرأة تشكل أيضا الجزء اﻷكبر من المتقاعدين.
    The 15 per cent level is set for those families consisting entirely of pensioners and other categories of persons unable to work or families with children or with family members who have category I or II disabilities. UN وقد اعتُمدت نسبة 15 في المائة للأسر التي تتألف كلها من متقاعدين أو فئات أخرى من الأشخاص العاجزين عن العمل أو الأسر التي لديها أطفال أو أعضاء مصابين بإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية.
    Following the implementation of the Minimum Income Guarantee (MIG), the Government recognised that large numbers of pensioners were subject to arbitrary assessment rules dating back 50 years that penalised them for having savings or second pensions. UN وعقب تنفيذ ضمان الحد الأدنى للدخل، اعترفت الحكومة بأن عددا كبيرا من أصحاب المعاشات يتعرض لأحكام تقدير تعسفية، يرجع تاريخها إلى 50 سنة، وتفرض عليهم جزاءات إذا كانت لديهم مدخرات أو معاش ثان.
    In the five-year period considered, the number of pensioners decreased by 4.5 per cent. UN وخلال فترة الخمس سنوات، انخفض عدد أصحاب المعاشات بنسبة 4.5 في المائة.
    Number of pensioners per 1,000 inhabitants UN عدد أصحاب المعاشات التقاعدية لكل ألف من السكان
    Any increase in the insurance contributions of pensioners may not exceed 4 per cent of pension income. UN ولا يجوز أن تتجاوز أي زيادة في اشتراكات أصحاب المعاشات ٤ في المائة من الدخل من المعاش.
    The measures set out under the Code are designed to continue to improve the standard of living of pensioners, recipients of allowances and other categories of citizens in need of social protection, as well as to ensure observance of the principles of social justice. UN وتهدف التدابير المنصوص عليها في هذا القانون إلى زيادة تحسين مستويات المعيشة للمتقاعدين والمستفيدين وفئات أخرى من المواطنين الذين يحتاجون إلى الحماية الاجتماعية، فضلاً عن مبادئ العدالة الاجتماعية.
    The health allowance implies that fixed rules are introduced as regards the payment of pensioners' expenses for medicine, dental treatment, physiotherapy, chiropractic treatment, chiropody and psychological aid. UN وهذا النظام يعني تطبيق قواعد ثابتة في دفع المصاريف الطبية وعلاج الأسنان والعلاج الطبيعي والعلاج الكيميائي وعلاج الأقدام والمعونة النفسانية تدفع للمتقاعدين.
    553. It should be stressed that retired persons are also entitled to form unions and, according to information provided by the MTSS Department of Social Organizations, there are unions of pensioners: UN 553- ومن الجدير بالذكر أنه يحق للمتقاعدين تكوين نقابات. ووفقاً للمعلومات التي أتاحتها إدارة المنظمات الاجتماعية التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، توجد نقابات للمتقاعدين:
    35. The Group was concerned by the Board's lack of action in response to the request in General Assembly resolution 59/269 to provide information on the special situation of pensioners living in countries that had undergone dollarization and on proposals to mitigate the adverse consequences. UN 35 - وقالت إن المجموعة قلقة لعدم اتخاذ المجلس لإجراء استجابة للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 59/269 المتعلق بتقديم معلومات بشأن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بلدان تحولت إلى التعامل بالدولار وعن المقترحات الممكنة للتخفيف من العواقب الضارة لذلك.
    6. Invites the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom; UN 6 - تدعــو المجلس إلى تقديم معلومات بشأن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بـلدان تحـولـت إلى التعامل بالدولار وعن المقترحات الممكنة للتخفيف من العواقب الضـارة لذلك؛
    6. Invites the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom; UN 6 - تدعــو المجلس إلى تقديم معلومات عن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بـلدان تحـولـت إلى التعامل بالدولار، وعن المقترحات الممكنة للتخفيف من العواقب الضـارة لذلك؛
    The share of 13 per cent of pensioners has continued to decrease for years, in spite of the several extraordinary increases in the reference values. UN واستمرت حصة 13 في المائة من المتقاعدين في الانخفاض لسنوات، رغم وقوع بعض الزيادة الاستثنائية في القيم المرجعية.
    More than 65 per cent of pensioners are women, and only 35 per cent are men, as women have a higher average life expectancy and their retirement age is five years earlier than that of men. UN وتشكل النساء نسبة 65 في المائة من المتقاعدين بينما يشكل الرجال نسبة 35 في المائة، نظراً إلى أن متوسط عمر المرأة أكبر من متوسط عمر الرجل، علاوة على أن سن تقاعد المرأة أقل من سن تقاعد الرجل بخمس سنوات.
    — non-working, unsupported families unfit for work, consisting of pensioners with no breadwinner fit for work but with young dependent children; UN - اﻷسر غير المعالة العاطلة عن العمل وغير الصالحة للعمل، التي تتألف من متقاعدين ليس لديهم معيل صالح للعمل ولديهم مع ذلك أطفال معالون؛
    My own country, Grenada, with scarce financial resources, has only recently improved the lives of pensioners by a healthy increase in their monthly allowance. UN وبلادي، غرينادا، ذات الموارد المالية المحدودة، لم تفلح إلا مؤخرا فــي تحسيــن حيــاة المتقاعدين من خلال تحقيق زيادة كبيرة في مخصصاتهم الشهرية.
    3. Recalls its decision in section II of its resolution 59/269 to invite the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom, and notes that the Board did not agree on a recommendation to attenuate the adverse consequences of pensioners living in countries having undergone dollarization; UN 3 - تشير إلى مقررها الوارد في الجزء الثاني من قرارها 59/269 الذي " يدعو المجلس إلى تقديم معلومات بشأن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بلدان تحولت إلى التعامل بالدولار وعن المقترحات الممكنة للتخفيف من العواقب الضارة لذلك " ، وتشير إلى أن المجلس لم يوافق على التوصية بالتخفيف من العواقب التي أضرت بأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بلدان تحولت إلى التعامل بالدولار؛
    The share of pensioners in receipt of social assistance has been smaller than their population share. UN وكانت نسبة المتقاعدين الذين يتلقون المساعدة الاجتماعية أقل من نسبة عددهم إلى مجموعة السكان التي ينتمون إليها.
    78. The position of pensioners has been even more unfavourable. UN ٧٨ - أما حالة المتقاعدين فقد كانت أشد سوءا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more