"of people are" - Translation from English to Arabic

    • من الناس
        
    • من الأشخاص
        
    • من البشر
        
    • مِنْ الناسِ
        
    As a consequence, a rapidly growing number of people are now living in communities free of open defecation. UN ونتيجةً لذلك، بات عدد يتنامى بسرعة من الناس يعيشون في مجتمعات خالية من التغوط في العراء.
    Every year, hundreds of people are the victims of terrorist acts. UN ففي كل سنة، يقع مئات من الناس ضحايا لﻷعمال الارهابية.
    Instead, a growing number of people are being treated on an outpatient basis in district psychiatric units. UN وبدلا من ذلك يعالج عدد كبير من الناس في العيادات الخارجية في الوحدات النفسانية المحلية.
    It further reported that hundreds of people are known to have been executed for drug-related offences in 2011 and early 2012. UN وأشارت الرابطة أيضاً إلى أن مئات من الأشخاص أُعدموا لارتكابهم جرائم متعلقة بالمخدرات في عام 2011 وأوائل عام 2012.
    With the increasing land degradation in many regions, millions of people are unable to produce enough food to sustain themselves and their families. UN ومع زيادة تدهور الأراضي في كثير من المناطق، يعجز الملايين من الناس عن إنتاج ما يكفي من الغذاء لإعالة أنفسهم وأسرهم.
    The reality is that hundreds of thousands of people are on treatment but millions are dying around the globe. UN وفي حقيقة الأمر أن مئات الآلاف من الناس يتلقون العلاج ولكن الملايين يموتون في مختلف أنحاء العالم.
    Guess a lot of people are excited to be here. Open Subtitles أعتقد أن الكثير من الناس سيكونوا سعداء لتواجدهم هنا
    Those kind of people are why we left Serbia. Open Subtitles هذا النوع من الناس هي السبب تركنا صربيا.
    Now, listen, a lot of people, a lot of people are gonna be intimidated by this thing because it's new, all right? Open Subtitles الان , اسمعوا , الكثير من الناس, الكثير من الناس سيكونون مرعوبين من هذا الشيء لانه جديد , حسنا ؟
    I think that a lot of people are finally speaking up. Open Subtitles أنا أعتقد أن الكثير من الناس يعبرون عن رأيهم أخيراً
    In this era of machines which respond to the push of a button, thousands of people are growing lazier... Open Subtitles في عصر الآلات هذا، حيث رد الفعل ليس سوى ضغطة زر، أصبح الآلاف من الناس أكثر كسلا
    A lot of people are expecting her to medal this year. Open Subtitles الكثير من الناس يتوقعون لها بان تكسب ميداليه هذه السنه
    It's part of something bigger. A lot of people are dying. Open Subtitles أنها جزء من شئ كبير جداً والكثير من الناس يموتون
    A lot of people are RSVP-ing to your birthday party. Open Subtitles العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك.
    I mean, millions of people are gonna buy this machine. Open Subtitles أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز
    In the first 30 minutes after Samaritan comes online, a lot of people are gonna be killed. Open Subtitles في أول 30 دقيقة بعد ان يأتي السامري عبر الإنترنت، و الكثير من الناس ستقتل
    This indicates that a large proportion of people are in need of treatment, care and support. UN وهذا يشير إلى أن نسبة كبيرة من الناس في حاجة إلى العلاج والرعاية والدعم.
    Millions of people are being born today already owing more than they will earn in their entire lifetime. UN وما فتئ الملايين من الأشخاص الذين يولدون اليوم مدينين فعلا بأكثر مما سيكسبون طوال حياتهم بأسرها.
    Every day, scores of people are the victims of anti-personnel landmines and of small arms and light weapons. UN وكل يوم يقع العشرات من الأشخاص ضحايا للألغام الأرضية المضادة للأفراد وضحايا للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We have no time to waste. Lots of people are waiting. Open Subtitles لا نريد إضاعة الوقت يوجد العديد من الأشخاص في الخارج
    As a result, millions of people are killed and millions are displaced. UN ونتيجة لذلك، لقي ملايين من البشر حتفهم فيما تعرّض الملايين للتشريد.
    I think a lot of people are probably here for the free chicken. Open Subtitles أعتقد الكثير مِنْ الناسِ من المحتمل هنا للدجاجِ المجّانيِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more