As a consequence, a rapidly growing number of people are now living in communities free of open defecation. | UN | ونتيجةً لذلك، بات عدد يتنامى بسرعة من الناس يعيشون في مجتمعات خالية من التغوط في العراء. |
Every year, hundreds of people are the victims of terrorist acts. | UN | ففي كل سنة، يقع مئات من الناس ضحايا لﻷعمال الارهابية. |
Instead, a growing number of people are being treated on an outpatient basis in district psychiatric units. | UN | وبدلا من ذلك يعالج عدد كبير من الناس في العيادات الخارجية في الوحدات النفسانية المحلية. |
It further reported that hundreds of people are known to have been executed for drug-related offences in 2011 and early 2012. | UN | وأشارت الرابطة أيضاً إلى أن مئات من الأشخاص أُعدموا لارتكابهم جرائم متعلقة بالمخدرات في عام 2011 وأوائل عام 2012. |
With the increasing land degradation in many regions, millions of people are unable to produce enough food to sustain themselves and their families. | UN | ومع زيادة تدهور الأراضي في كثير من المناطق، يعجز الملايين من الناس عن إنتاج ما يكفي من الغذاء لإعالة أنفسهم وأسرهم. |
The reality is that hundreds of thousands of people are on treatment but millions are dying around the globe. | UN | وفي حقيقة الأمر أن مئات الآلاف من الناس يتلقون العلاج ولكن الملايين يموتون في مختلف أنحاء العالم. |
Guess a lot of people are excited to be here. | Open Subtitles | أعتقد أن الكثير من الناس سيكونوا سعداء لتواجدهم هنا |
Those kind of people are why we left Serbia. | Open Subtitles | هذا النوع من الناس هي السبب تركنا صربيا. |
Now, listen, a lot of people, a lot of people are gonna be intimidated by this thing because it's new, all right? | Open Subtitles | الان , اسمعوا , الكثير من الناس, الكثير من الناس سيكونون مرعوبين من هذا الشيء لانه جديد , حسنا ؟ |
I think that a lot of people are finally speaking up. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الكثير من الناس يعبرون عن رأيهم أخيراً |
In this era of machines which respond to the push of a button, thousands of people are growing lazier... | Open Subtitles | في عصر الآلات هذا، حيث رد الفعل ليس سوى ضغطة زر، أصبح الآلاف من الناس أكثر كسلا |
A lot of people are expecting her to medal this year. | Open Subtitles | الكثير من الناس يتوقعون لها بان تكسب ميداليه هذه السنه |
It's part of something bigger. A lot of people are dying. | Open Subtitles | أنها جزء من شئ كبير جداً والكثير من الناس يموتون |
A lot of people are RSVP-ing to your birthday party. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك. |
I mean, millions of people are gonna buy this machine. | Open Subtitles | أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز |
In the first 30 minutes after Samaritan comes online, a lot of people are gonna be killed. | Open Subtitles | في أول 30 دقيقة بعد ان يأتي السامري عبر الإنترنت، و الكثير من الناس ستقتل |
This indicates that a large proportion of people are in need of treatment, care and support. | UN | وهذا يشير إلى أن نسبة كبيرة من الناس في حاجة إلى العلاج والرعاية والدعم. |
Millions of people are being born today already owing more than they will earn in their entire lifetime. | UN | وما فتئ الملايين من الأشخاص الذين يولدون اليوم مدينين فعلا بأكثر مما سيكسبون طوال حياتهم بأسرها. |
Every day, scores of people are the victims of anti-personnel landmines and of small arms and light weapons. | UN | وكل يوم يقع العشرات من الأشخاص ضحايا للألغام الأرضية المضادة للأفراد وضحايا للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
We have no time to waste. Lots of people are waiting. | Open Subtitles | لا نريد إضاعة الوقت يوجد العديد من الأشخاص في الخارج |
As a result, millions of people are killed and millions are displaced. | UN | ونتيجة لذلك، لقي ملايين من البشر حتفهم فيما تعرّض الملايين للتشريد. |
I think a lot of people are probably here for the free chicken. | Open Subtitles | أعتقد الكثير مِنْ الناسِ من المحتمل هنا للدجاجِ المجّانيِ. |