"of per capita" - Translation from English to Arabic

    • نصيب الفرد من
        
    • الفردي
        
    • لنصيب الفرد من
        
    • للفرد الواحد
        
    • بنصيب الفرد من
        
    • الفرد الواحد
        
    • بالنسبة للفرد
        
    • من نصيب الفرد
        
    • أن نصيب الفرد
        
    • حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
        
    It was therefore neither equitable nor just for developing countries to be assigned to level B solely on the basis of per capita GNI. UN ولذلك، ليس من الإنصاف ولا العدل أن توضع بلدان نامية في المستوى باء فقط على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
    Growth of per capita output exceeding 3 per cent UN نمو نصيب الفرد من الناتج الذي يتجاوز 3 في المائة
    China still ranked well below 100 in terms of per capita GDP in the world. UN ولا تزال الصين تشغل مرتبة دون المائة بكثير من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في العالم.
    Ukraine ranks thirty-first out of 36 European countries in terms of per capita consumption of goods and services. UN وتحتل أوكرانيا المرتبة الحادية والثلاثين من بين ٦٣ بلداً أوروبيا من حيث الاستهلاك الفردي للسلع والخدمات.
    Growth rate: 5.5 per cent. Annual growth rate of per capita share of GNP: 5.2 per cent. UN معدل النمو ٥,٥ في المائة ومعدل النمو السنوي لنصيب الفرد من الناتج القومي ٢,٥ في المائة.
    The work of Kuznets, and others, identified correlations between levels and growth of per capita income and income distribution. UN وقد حددت دراسة كوزنتس ودراسات أخرى علاقات ترابط بين مستويات ونمو الدخل للفرد الواحد وبين توزيع الدخل.
    The level and growth of per capita income are an important determinant of savings. UN ويشكل مستوى نصيب الفرد من الدخل ونموه أحد العوامل الهامة لتحديد الادخار.
    The magnitude of per capita output growth has been small, however, remaining under 2 per cent in many cases. UN على أن حجم النمو في متوسط نصيب الفرد من الناتج كان صغيرا حيث ظل أقل من ٢ في المائة في كثير من الحالات.
    Yet, framing the population-environment relationships in terms of per capita availability of resources has led to opposing perspectives. UN بيد أن تحديد الصلات بين السكان والبيئة من حيث نصيب الفرد من الموارد المتاحة أدى إلى ظهور نظرتين متعارضتين.
    Frequency of high and low growth of per capita output (number of countries) UN نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الذي يتجاوز 3 في المائة
    Although its total GDP is one of the highest in the world, it trails behind more than 100 countries in terms of per capita income. UN ورغم أن ناتجه المحلي الإجمالي من أعلى المعدلات في العالم، فإنه يأتي بعد أكثر من 100 بلد من حيث نصيب الفرد من الدخل.
    70. Income levels in Switzerland, in terms of per capita GDP, are among the highest in the world. UN 70- يبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في سويسرا مستوى من أعلى المستويات في العالم.
    For instance, in terms of per capita income, Fiji was then in the same league as Malaysia and Thailand. UN وعلى سبيل المثال، من ناحية نصيب الفرد من الدخل، كانت فيجي آنذاك تقارب ماليزيا وتايلند.
    The use of per capita income as the main criterion for the allocation of official development assistance by international cooperation donors is clearly unsatisfactory because it does not reflect the real situation in the country. UN ومن الواضح أن استخدام نصيب الفرد من الدخل القومي كمعيار رئيسي لتخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية من قبل مانحي التعاون الدولي هو أمر غير مرض لأنه لا يعكس الوضع الحقيقي في البلد.
    Many developing countries today have much higher levels of institutional development compared to the level attained by today's industrialized countries when they were at similar levels of per capita income and economic development. UN :: تملك اليوم بلدان نامية كثيرة مستويات تنمية مؤسسية أعلى بكثير من المستوى الذي بلغته البلدان التي أصبحت صناعية الآن عندما كانت بمستويات مماثلة من حيث نصيب الفرد من الدخل والتنمية الاقتصادية.
    Developing countries: growth of per capita gross domestic product UN البلدان النامية: النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي
    Rates of pension coverage tend to increase with countries' levels of per capita income. UN وتنزع معدلات التغطية بالمعاشات التقاعدية للزيادة مع ارتفاع مستويات الدخل الفردي المتوسط في البلدان.
    The current shocks to GDP have led to falling levels of per capita income and brought widespread poverty. UN فالصدمات التي تصيب الناتج المحلي الإجمالي في الوقت الحاضر تؤدي إلى هبـوط مستويات الدخل الفردي وتجعـل الفقـر يتفشـى.
    It had been agreed to keep under review the issue of the discontinuity experienced by Member States rising, between scales, through the threshold level of per capita income. UN وقد اتفق على أن تبقي اللجنة قيد الاستعراض مسألة الانقطاع الذي تواجهه الدول اﻷعضاء بين جدول وآخر، وينشأ برفع المستوى العتبي لنصيب الفرد من الدخل.
    This point is especially relevant in the context of the determinants of per capita GDP: labour productivity, employment rate and participation rate. UN ولهذه النقطة أهمية خاصة في سياق عناصر تحديد الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد وهي: إنتاجية اليد العاملة، ومعدل العمالة ومعدل المشاركة.
    They are also largely in line with the least developed country criteria of per capita income, human assets and economic vulnerability. UN كما أنها تتماشى مع معايير أقل البلدان نموا الخاصة بنصيب الفرد من الدخل والأصول البشرية والضعف الاقتصادي.
    5. Regional energy use is even more inequitable when viewed in terms of per capita electricity use. UN 5 - بيد أن الاستعمال الإقليمي للطاقة يكون حتى أقل عدلا عندما ينظر إليه من زاوية استخدام الفرد الواحد للطاقة.
    Slow growth of per capita output in Africa, at an average annual rate of 0.4 per cent in the first decade after the adoption of the Plan of Action, gave way to an outright decline of 0.6 per cent per annum after 1984. UN ١٤ - وفي العقد اﻷول الذي تلا اعتماد خطة العمل حدث نمو بطيء في الناتج بالنسبة للفرد في افريقيا بمعدل بلغ متوسطه ٤,٠ في المائة سنويا ليحل محله انخفاض واضح بمعدل ٦,٠ في المائة سنويا فيما بعد عام ١٩٨٤.
    In general, however, water resources activities tend to lack sufficient recognition in developing countries even at relatively high levels of per capita income. UN على أن اﻷنشطة المتصلة بالموارد المائية يعوزها بصفة عامة الاعتراف الملائم في البلدان النامية حتى في حالة المستويات المرتفعة نسبيا من نصيب الفرد من الدخل.
    Although its total GDP ranks among the world's highest, the country still ranks well below 100 in terms of per capita GDP. UN وبرغم أن الناتج المحلي الإجمالي للصين ينافس أعلى المعدلات في العالم، إلا أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي لا يزال أدنى من 100.
    Rate of growth of per capita GDP UN معدل الزيادة في حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more