"of permanent missions to the" - Translation from English to Arabic

    • البعثات الدائمة لدى
        
    • للبعثات الدائمة لدى
        
    • في البعثات الدائمة في
        
    • البعثات الدبلوماسية لدى
        
    To continue expanding the visibility of UNDP, regular contacts are now made with the representatives of permanent missions to the United Nations in New York, especially with Executive Board members. UN وتجرى حاليا اتصالات منتظمة مع ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمــم المتحدة في نيويــورك، ولا سيما مع أعضاء المجلس التنفيذي.
    More than 60 representatives of permanent missions to the United Nations in Geneva participated in an informal discussion. UN وحضر حلقة العمل أكثر من ٦٠ ممثلا عن البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف الذين شاركوا في مناقشة غير رسمية.
    :: To establish a Group of Friends in New York composed of permanent missions to the United Nations UN :: إنشاء فريق من الأصدقاء في نيويورك يتألف من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    The Board of Trustees had already received proposals in that connection and was aware of the needs and expectations of permanent missions to the United Nations in New York. UN وأضاف أن مجلس اﻷمناء قد تلقى بالفعل مقترحات في هذا الشأن ويدرك احتياجات وتوقعات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    To this end it has interacted with regional groups of permanent missions to the United Nations in New York: for example the Coordinator made a presentation to the Group of Latin American and Caribbean States on 28 September. UN ولهذا الغرض، تواصل الفريق مع عدد من الأفرقة الإقليمية التابعة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك: على سبيل المثال، قدم منسق الفريق عرضاً لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في 28 أيلول/سبتمبر.
    Screenings and discussions took place at United Nations Headquarters and other venues in New York, with the sponsorship of a number of permanent missions to the United Nations, as well as in a number of United Nations information centres. UN وجرت العروض والمناقشات في مقر الأمم المتحدة وفي مواقع أخرى في نيويورك، برعاية عدد من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، إضافة إلى عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    This is a matter which the Assembly may wish to consider in due course, especially given the increase in the number of permanent missions to the Authority and the increasing work of the Authority. UN وهذه مسألة قد تود الجمعية أن تنظر فيها في الوقت المناسب، ولا سيما في ضوء زيادة عدد البعثات الدائمة لدى السلطة وأعمال السلطة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    (g) Eleven interviews with representatives of permanent missions to the United Nations; UN (ز) إحدى عشرة مقابلة مع ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of permanent missions to the United Nations. UN ٧ - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    List of permanent missions to the United Nations UN قائمة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة
    Table 2 provides information obtained, with the assistance of permanent missions to the United Nations, on the movement in gross emoluments of the president and members of the highest courts in national judiciaries. UN ويورد الجدول ٢ ما تم الحصول عليه، بمساعدة البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، من معلومات بشأن حركة المكافآت اﻹجمالية لرؤساء وأعضاء المحاكم العليا في عدد من الهيئات القضائية الوطنية.
    2. Mr. LAVROV (Russian Federation) said that over the 25 years of its existence the Committee on Relations with the Host Country had successfully addressed problems of the daily activities of permanent missions to the United Nations. UN ٢ - السيد لافروف )الاتحاد الروسي(: قال إن لجنة العلاقات مع البلد المضيف نجحت على مدى ٢٥ عاما في مواجهة مشاكل اﻷنشطة اليومية للبعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    129. Policy awareness sessions in information technology on topics related to policy and security issues were also regularly conducted for diplomats of permanent missions to the United Nations at Geneva, Nairobi, New York and Vienna. UN 129 - ويتم بانتظام إجراء دورات التوعية بالسياسات في تكنولوجيا المعلومات حول مواضيع متصلة بمسائل السياسات والأمن للدبلوماسيين في البعثات الدائمة في الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.
    9. Public relations of the United Nations community in the host city and the question of encouraging the mass media to publicize the functions and status of permanent missions to the United Nations. UN ٩ - العلاقات العامة لجماعة اﻷمم المتحدة في المدينة المضيفة ومسألة تشجيع وسائط اﻹعلام على تعريف الجمهور بوظائف ومركز البعثات الدبلوماسية لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more