"of persistent organic pollutants in" - Translation from English to Arabic

    • الملوثات العضوية الثابتة في
        
    • للملوثات العضوية الثابتة في
        
    Number of parties that report monitoring of persistent organic pollutants in humans and the environment UN عدد الأطراف التي تبلغ عن رصد الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة
    Reports were issued during the period under review on the concentrations of persistent organic pollutants in air and human milk. UN وصدرت تقارير خلال الفترة قيد الاستعراض عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء ولبن الأم.
    The plans - to be completed in 2015/16, will demonstrate progress in the management and reduction of persistent organic pollutants in those countries. UN وسوف تبين الخطط - التي ستستكمل في 2015/2016 التقدم المحرز في إدارة وخفض الملوثات العضوية الثابتة في تلك البلدان.
    That climate change is predicted to exacerbate the adverse effects of persistent organic pollutants in regions with increasing environmental temperatures and salinities, in particular in subtropical and tropical regions; UN يُتوقع أن يفضي تغير المناخ إلى تفاقم الآثار الضارة للملوثات العضوية الثابتة في المناطق التي تشهد زيادة في درجات الحرارة والملوحة البيئية، وبصفة خاصة في المناطق شبه المدارية والمناطق المدارية؛
    B. Main findings 1. Baseline levels of persistent organic pollutants in air UN 1 - مستويات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة في الهواء
    2. Baseline levels of persistent organic pollutants in human milk or blood UN 2 - مستويات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة في لبن الأم والدم البشري
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. UN 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن.
    There are therefore two objectives for the arrangements, one concerned with the environmental levels of persistent organic pollutants in priority media and the other with their environmental transport. UN وبناء على ذلك، فهناك هدفان لهذه الترتيبات، أولهما معني بمستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة في الأوساط ذات الأولوية، والآخر يتعلق بانتقالها في البيئة.
    The evaluation is to be based on available scientific, environmental, technical and economic information, including monitoring reports on the levels of persistent organic pollutants in the environment. UN وينبغي للتقييم أن يستند إلى ما يكون متاحاً من معلومات علمية وبيئية وتقنية واقتصادية، بما فيها تقارير الرصد عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة.
    Studies on year-to-year climate influences on levels of persistent organic pollutants in various environmental media should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على إجراء الدراسات عن التأثيرات المناخية من سنة لأخرى على مستويات الملوثات العضوية الثابتة في مختلف الوسائط البيئية.
    Data on levels of persistent organic pollutants in other media - soil, water, sediments and food - were extracted from published research activities in the region. UN 6 - استخلصت البيانات المتعلقة بمستويات الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأخرى - التربة، المياه، والرواسب والأغذية من أنشطة البحوث المنشورة في الإقليم.
    There is a lack of organized monitoring programmes with well-established protocols for monitoring persistent organic pollutants in other media, which means that the available data only provide indicative levels of persistent organic pollutants in the region. UN وثمة نقص في برامج الرصد المنظمة المزودة ببروتوكولات حسنة الإعداد لرصد الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأخرى، وهو ما يعني أن البيانات المتوافرة لا تقدم سوى مستويات إشارية للملوثات العضوية الثابتة في الإقليم.
    There is a general lack of information on the levels of persistent organic pollutants in the countries of Central and Eastern Europe. UN 66 - ثمة نقص عام في المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    It is therefore recommended that the Conference of the Parties consider how to encourage studies on climate influences on levels of persistent organic pollutants in environmental media. UN ولذا يوصي بأن ينظر مؤتمر الأطراف في الطريقة التي يشجع بها الدراسات عن التأثيرات المناخية على مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط البيئية.
    These assessments would be the main means by which the Conference of the Parties would be informed of the regional trends and transport of persistent organic pollutants in the environment. UN وهذه التقييمات هي الوسائل الرئيسية التي يتم بموجبها إبلاغ مؤتمر الأطراف بالاتجاهات الإقليمية السائدة وبإنتقال الملوثات العضوية الثابتة في البيئة.
    The absence of sufficiently long-term regional monitoring programmes on persistent organic pollutants did not permit comprehensive investigation and evaluation of long-range transport and temporal tends of persistent organic pollutants in the region. UN 7 - لم يتح انعدام برامج الرصد الإقليمية الكافية الطويلة الأجل بشأن الملوثات العضوية الثابتة إجراء فحص وتقييم شاملين للانتقال البعيد المدى والاتجاهات الزمنية للملوثات العضوية الثابتة في الإقليم.
    Twelve years of monitoring data from the Košetice observatory were used for an assessment of the long-term trends of persistent organic pollutants in ambient air at the Central European continental scale. UN واستخدمت اثنتا عشرة سنة من بيانات الرصد من مرصد كوشيتس لإجراء تقييم للاتجاهات الطويلة الأجل للملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط على النطاق القاري لأوروبا الوسطى.
    There is no systematic monitoring of persistent organic pollutants in the environment or humans in the countries of the former Yugoslavia and the former Soviet Union, especially the largest - the Russian Federation and Ukraine. UN ولا يوجد رصد منهجي للملوثات العضوية الثابتة في البيئة أو في البشر في بلدان يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفيتي السابق وخاصة أكبرها الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    There are significant data gaps, in particular to establish temporal trends of persistent organic pollutants in the core media. UN 87 - توجد ثغرات كبيرة في البيانات ولا سيما لوضع اتجاهات زمنية للملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more