"of person" - Translation from English to Arabic

    • شخصه
        
    • الشخصي
        
    • الشخص
        
    • الشخصية
        
    • من الأشخاص
        
    • الفرد
        
    • من الاشخاص
        
    • على نفسه
        
    • من الناس
        
    • شخصها
        
    • من البشر
        
    • من الرجال
        
    • شخصهم
        
    • أشخاصهم
        
    • الشخصيين
        
    The right to security of person is a human right of the greatest importance for which the requisite jurisprudence has not been developed. UN فحق الفرد في الأمان على شخصه هو أهم حق من حقوق الإنسان لم تنل السوابق القضائية المطلوبة بشأنه نصيبها من التطوير.
    In the Universal Declaration of Human Rights, article 3 proclaims that everyone has the right to life, liberty and security of person. UN فالمادة 3 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تنص على أن لكل فرد حق في الحياة والحرية وفى الأمان على شخصه.
    The right to security of person and protection against violence or bodily harm, whether inflicted by government officials or by a group or institution UN الحق في الأمن الشخصي وفي الحماية من العنف أو الأذى البدني الذي قد يصدر عن أي موظف أو جماعة أو مؤسسة
    Defenceless civilians were often targeted and grave and systematic violations of the right to life and security of person have taken place. UN والمدنيون العزل هم المستهدفون في كثير من الأحيان، وقد حدثت انتهاكات خطيرة ومنتظمة للحق في الحياة والأمن الشخصي.
    Are you ready to put being an asshole behind you and start being the kind of person I know you can be? Open Subtitles هل أنت مُستعد لترك حقيقة كونك أحمق خلف ظهرك وتبدأ فى أن تكون الشخص الذى أعلم أنك تستطيع أن تُمثله
    I always wondered what type of person you'd have to be. Open Subtitles كنت أتساءل دائماً عن نوع الشخصية التى يجب أن تكونِ
    The following categories of person also benefit from allocations: UN كما تُرصد هذه الإعانات للفئات التالية من الأشخاص:
    Right to life, and to physical integrity and security of person UN حــق الفرد فـي الحياة وفي سلامته الجسديــة واﻷمان على شخصه
    Articles 9 and 10: The right to liberty and security of person UN المادة ٩ و٠١: حق الفرد في الحرية وفي اﻷمان على شخصه
    " Everyone has the right to liberty and security of person. UN " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه.
    Everyone has the right to liberty and security of person. UN لكل فرد حق في الحياة والحرية وفى الأمان على شخصه.
    Rights to life, the security of person and liberty UN حق الفرد في الحياة وفي الأمان على شخصه وفي الحرية
    The Committee found that the complainant’s right to security of person had been violated. UN ورأت اللجنة أن حق الشاكي في الحرية والأمان الشخصي كان موضع انتهاك.
    Inhabitants of rural areas were no less entitled to security of person than those of urban areas. UN وقال إن حق سكان المناطق الريفية في اﻷمن الشخصي لا يقل عن حق سكان المناطق الحضرية.
    The reopening of schools and the admission of women and girls to higher levels of education was urged, as was respect for women's right to security of person. UN وحثت على إعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في مستويات التعليم العالية، وكذلك على احترام حق المرأة في اﻷمن الشخصي.
    Unless she got naked with me. Seriously, what kind of person Open Subtitles إلا إذا تعرت معي جدياً ، من الشخص الذي يستطيع
    Well, as the kind of person that would do something like that with someone you don't really care about. Open Subtitles حسنا، كما نوع من الشخص الذي سوف تفعل شيئا من هذا القبيل مع شخص ما لا نكترث.
    Insofar as meetings are concerned, the legal position rests on the right of the citizen to liberty of person and speech. UN وفيما يتعلق بالاجتماعات، فان الوضع القانوني يكمن في حق المواطن في الحرية الشخصية وحرية القول.
    What kind of person would just give us this kind of money? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يود اعطاءنا هذا الكم من المال؟
    Because that kind of person does not exist in your world Open Subtitles لانه هذا النوع من الاشخاص مثلها لا يوجدون في عالمك
    Everyone has the right to liberty and security of person. UN لكل شخص الحق في الحرية وفي الأمان على نفسه.
    His kind of person won't alive but right now I need him Open Subtitles ذلك النوع من الناس لا اريده حياً .. لكنني احتاجه الأن
    Government failure to prevent maternal mortality compromises a woman's right to life and her right to security of person. UN 69- إن فشل الحكومات في منع وفيات الأمومة يعرض للخطر حق المرأة في الحياة وحقها في الأمان على شخصها.
    By now, I'm pretty sure I know what type of person you are. Open Subtitles بحلول الآن، أنا على يقين تام أنني أعلم أي نوع من البشر أنت
    Bearing in mind that these two categories of person are more vulnerable than men to the risk of being victims of certain types of illicit acts, UN واذ تضع في اعتبارها أن هاتين الفئتين من اﻷشخاص هما أكثر عرضة من الرجال للوقوع ضحية أنواع معينة من اﻷفعال غير المشروعة ،
    They also had access to the remedy of habeas corpus to ensure their right to security of person. UN وتتاح لهم أيضاً إمكانية الوصول إلى سبيل الانتصاف المتعلق بأمر الإحضار لضمان الحق في الأمان على شخصهم.
    38. Under the Constitution, citizens of the Azerbaijani Republic are guaranteed security of person (art. 52). UN ٣٨- ويضمن الدستور لمواطني الجمهورية اﻷذربيجانية سلامة أشخاصهم )المادة ٥٢( .
    The right to liberty and security of person is assured by the police forces within the State, the Entities and the cantonal ministries of the interior. UN 56- الحق في الحرية والأمن الشخصيين تكفله قوات الشرطة داخل الدولة والكيانين وتكفله وزارات الداخلية في الكانتونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more