"of personal computers" - Translation from English to Arabic

    • الحواسيب الشخصية
        
    • حواسيب شخصية
        
    In essence, the system provided for the replacement of personal computers on a standardized basis. UN وينص النظام، في جوهره، على استبدال الحواسيب الشخصية على أساس موحد.
    The quantity of personal computers to be procured was revised three times after calling for tenders, from 40 to 95; therefore the advantage of purchasing in bulk was lost; UN وجرى تنقيح كميات شراء الحواسيب الشخصية ثلاث مرات بعد طلب تقديم العطاءات، مما زاد الكمية المطلوبة من ٤٠ إلى ٩٥. ومن ثم ضاعت ميزة الشراء بالجملة؛
    Group work could be facilitated through even a small network of personal computers and the use of suitable groupware programmes already on the market. UN ويمكن تيسير العمل الجماعي حتى من خلال شبكة صغيرة من الحواسيب الشخصية ومن خلال استخدام برامج حاسوبية جماعية مطروحة بالفعل في اﻷسواق.
    This recommendation has already been implemented. Maintenance of personal computers and help desk services have been outsourced. UN نفذت هذه التوصية بالفعل وجرى التعاقد مع جهة خارجية لصيانة الحواسيب الشخصية وتقديم خدمات مكتب المساعدة.
    The amount requested for the acquisition and replacement of data-processing equipment covers the replacement of personal computers as well as the acquisition of a database server, uninterruptible power supply devices, local-area network and wide-area network hardware, other network equipment and software licences. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاقتناء واستبدال معدات معالجة البيانات، تكلفة استبدال حواسيب شخصية واقتناء حاسوب مركزي لقاعدة البيانات وأجهزة توفير الطاقة من دون انقطاع ومعدات لشبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة وغيرها من المعدات الشبكية الأخرى ورخص البرامج الحاسوبية.
    This recommendation has already been implemented. Maintenance of personal computers and help-desk services have been outsourced. UN نفذت هذه التوصية بالفعل وجرى التعاقد مع جهة خارجية لصيانة الحواسيب الشخصية وتقديم خدمات مكتب المساعدة.
    Most of them consisted of unbound pieces of paper, with all information handwritten, despite the availability of personal computers. UN ويتكون معظمها من أوراق متفرقة غير مجلدة، وتكتب جميع المعلومات فيها بخط اليد، على الرغم من توفر الحواسيب الشخصية.
    A press communications centre will provide computers with Internet access and posts for the connection of personal computers. UN يتيح مركز الاتصالات الصحفية حواسيب مجهزة بتسهيلات الإنترنت ومواقع لربط الحواسيب الشخصية.
    Life cycle of personal computers in peacekeeping missions UN دورة حياة الحواسيب الشخصية في بعثات حفظ السلام
    This was due, in part, to the growing number of personal computers in the Organization and their incorporation into local area networks (LANs). UN ويرجع هذا الى أسباب منها زيادة عدد الحواسيب الشخصية في المنظمة وإدماجها في الشبكات المحلية.
    1990-1992 Introduction of personal computers to the workplace UN 1990-1992 دخول الحواسيب الشخصية إلى أماكن العمل
    Government incentives are needed worldwide to extend the life of personal computers and to slow the growth of high-tech pollution. UN وتمس الحاجة إلى حوافز حكومية في جميع أنحاء العالم لتمديد حياة الحواسيب الشخصية وتخفيض سرعة نمو التلوث الناجم عن التكنولوجيا المتقدمة.
    Number of personal computers per 100 population UN عدد الحواسيب الشخصية لكل 100 من السكان
    27E.174 An amount of $88,400 is estimated for maintenance of personal computers and LAN connectivity. UN ٧٢ هاء - ٤٧١ تقدر الاحتياجات اللازمة لصيانة الحواسيب الشخصية والاتصال بشبكة المنطقة المحلية بمبلغ ٠٠٤ ٨٨ دولار.
    The provision for rental and maintenance of data-processing equipment relates to the configuration of personal computers and printers used in the Division of Administrative and Common Services. UN ويتصل الاعتماد المتعلق باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات بإعداد الحواسيب الشخصية والطابعات المستخدمة في شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة.
    The amount requested for acquisition and replacement of data-processing equipment covers replacement of personal computers and acquisition of a network server and other network equipment. UN والمبلغ المطلوب لاقتناء معدات تجهيز البيانات والاستعاضة عنها بغيرها يغطي تكلفة الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية واقتناء حاسوب لخدمة الشبكة ومعدات أخرى للشبكة.
    27E.174 An amount of $88,400 is estimated for maintenance of personal computers and LAN connectivity. UN ٧٢ هاء - ٤٧١ تقدر الاحتياجات اللازمة لصيانة الحواسيب الشخصية والاتصال بشبكة المنطقة المحلية بمبلغ ٠٠٤ ٨٨ دولار.
    The provision for rental and maintenance of data-processing equipment relates to the configuration of personal computers and printers used in the Division of Administrative and Common Services. UN ويتصل الاعتماد المتعلق باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات بإعداد الحواسيب الشخصية والطابعات المستخدمة في شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة.
    The amount requested for acquisition and replacement of data-processing equipment covers replacement of personal computers and acquisition of a network server and other network equipment. UN والمبلغ المطلوب لاقتناء معدات تجهيز البيانات والاستعاضة عنها بغيرها يغطي تكلفة الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية واقتناء حاسوب لخدمة الشبكة ومعدات أخرى للشبكة.
    The secretariat had expanded its technical assistance for debt management and information and communication technology in Africa with the distribution of personal computers and servers. UN 3 - وتابع قائلاً إن الأمانة وسّعت نطاق المساعدة التقنية التي تقدمها لأفريقيا في مجال إدارة الديون والمعلومات المتعلقة بالديون وتكنولوجيا الاتصالات وذلك بتوزيع حواسيب شخصية وخواديم.
    The secretariat had expanded its technical assistance for debt management and information and communication technology in Africa with the distribution of personal computers and servers. UN 3- وتابع قائلاً إن الأمانة وسّعت نطاق المساعدة التقنية التي تقدمها لأفريقيا في مجال إدارة الديون والمعلومات المتعلقة بالديون وتكنولوجيا الاتصالات وذلك بتوزيع حواسيب شخصية وخواديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more