"of personnel management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون الموظفين
        
    • إدارة الموظفين
        
    • لإدارة شؤون الموظفين
        
    • بإدارة شؤون الموظفين
        
    • تنظيم شؤون الموظفين
        
    • إدارة شؤون الموظفيين
        
    • إدارة اﻷفراد
        
    There is more subjectivity and less accountability in the performance of Personnel Management functions than was previously the case. UN وهناك قدر أكبر من الذاتية وقدر أقل من المساءلة مما كان عليه الحال في السابق في أداء مهام إدارة شؤون الموظفين.
    Latvian Association of Personnel Management, Riga, 2003. UN جمعية إدارة شؤون الموظفين في لاتفيا، ريغا، 2003.
    To this end, voluntary initiatives are promoted while the Ministry provides information to workers and employees concerning the concept of Personnel Management that considers the balance with regular employees. UN وفي سبيل ذلك، يجري تشجيع المبادرات الطوعية مع قيام الوزارة بتوفير المعلومات للعمال والموظفين فيما يتعلق بمفهوم إدارة شؤون الموظفين التي تراعي التوازن مع الموظفين الدائمين.
    Audit of Personnel Management -- assessment of staff performance UN مراجعة لحسابات إدارة الموظفين - تقييم أداء الموظفين
    The Committee is also concerned about the anti-Semitic activities of the Inter-Regional Academy of Personnel Management. UN كما تشعر اللجنة بقلق إزاء الأنشطة المعادية للسامية التي تقوم بها الأكاديمية الأقاليمية لإدارة شؤون الموظفين.
    For that reason, the Office has launched a number of Personnel Management initiatives. UN ولهذا السبب، أطلق المكتب عددا من مبادرات إدارة شؤون الموظفين.
    Decentralization of Personnel Management would require the introduction of a system of accountability and responsibility. UN وسيتطلب تطبيق اللامركزية في إدارة شؤون الموظفين إدخال نظام المساءلة والمسؤولية.
    Nobody would knowingly want to work for The Office of Personnel Management. Open Subtitles لن يرغب أحد لديه معرفة في العمل في مكتب إدارة شؤون الموظفين
    In addition, four family sizes had been used for the consultant's study as opposed to the average family size used for the Office of Personnel Management study. UN وباﻹضافة الى ذلك، استخدمت أربعة أحجام لﻷسر في دراسة الخبير الاستشاري في مقابل متوسط حجم اﻷسرة المستخدم في دراسة مكتب إدارة شؤون الموظفين.
    He also argued that recent data from the Office of Personnel Management showed that the comparator's average salaries had increased over the last biennium, despite the pay freeze. UN وذهب أيضاً إلى أن البيانات التي وردت مؤخراً من مكتب إدارة شؤون الموظفين تبين أن متوسط المرتبات في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة زاد في فترة السنتين الماضية، رغم تجميد الأجور.
    2. The Advisory Committee, in chapter 1 of its report, made a number of general observations on the specific roles of the General Assembly and the Secretary-General in the area of Personnel Management. UN ٢ - وقد أبدت اللجنة الاستشارية، في الفصل اﻷول من تقريرها، عددا من الملاحظات العامة على الدور الذي يؤديه كل من الجمعية العامة واﻷمين العام في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    These monitoring visits resulted in reports which generally covered all aspects of Personnel Management in the field and provided feedback on the quality of backstopping support provided by the Personnel Management and Support Service. UN وأسفرت زيارات المراقبة هذه عن تقارير تغطي بصفة عامة جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين في الميدان وتقدم تغذية مرتدة بشأن نوعية الدعم المقدم من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    The Chief Personnel Officer will be responsible for all aspects of personnel administration for the mission, acting as adviser to the Chief Administrative Officer on aspects of Personnel Management. UN ويكون كبير الموظفين هذا مسؤولا عن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين في البعثة، ويعمل بصفته مستشارا لكبير الموظفين اﻹداريين بشأن بعض جوانب إدارة شؤون الموظفين.
    Pointing to the need to address shortcomings in the organization's emergency response capacity in terms of Personnel Management, deployment and training, some delegations felt that further detailed discussions on this aspect of the evaluation were necessary, including the level of financial commitment required. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة معالجة أوجه القصور في قدرة استجابة المنظمة للطوارئ، من حيث إدارة الموظفين وتوزيعهم وتدريبهم، ورأت أن هناك حاجة إلى مزيد من المناقشات التفصيلية بشأن هذا الجانب من التقييم، بما في ذلك مستوى الالتزام المالي المطلوب.
    The Working Group should look closely at the contractual arrangements for staff within the common system with a view to ensuring greater flexibility in the field of Personnel Management so as to meet the challenges that faced the Organization. UN وقال إنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر بدقة في الترتيبات التعاقدية للموظفين في إطار النظام الموحد بهدف كفالة مرونة أكبر في مجال إدارة الموظفين لمواجهة التحديات التي تواجهها المنظمة.
    Until February 1997, following the pilot phase, the project was made an integral part of Personnel Management in the Ministry of the Flemish Community, through the Emancipation Commissioner. UN وبعد متابعة هذا المشروع النموذجي حتى شباط/فبراير ١٩٩٧، جرى دمج المشروع في إدارة الموظفين التابعين لوزارة الجماعة الفلمندية، عن طريق مندوبة مسؤولة عن قضايا التحرر.
    The Committee is also concerned about the anti-Semitic activities of the Inter-Regional Academy of Personnel Management. UN كما تشعر اللجنة بقلق إزاء الأنشطة المعادية للسامية التي تقوم بها الأكاديمية الأقاليمية لإدارة شؤون الموظفين.
    U.S. Office of Personnel Management and the Office of Management and Budget UN مكتب الولايات المتحدة لإدارة شؤون الموظفين ومكتب الإدارة والميزانية
    At the same time, work is under way between Field Administration and Logistics Division personnel and IMIS to determine how to integrate better with IMIS some specific Field Administration and Logistics Division needs in terms of Personnel Management at Headquarters. UN وفي الوقت ذاته، فإن العمل مستمر بين موظفي شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للوقوف على أفضل طريقة ﻹدماج بعض الاحتياجات المحددة للشعبة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من زاوية تنظيم شؤون الموظفين في المقر.
    Prior to her appointment to the Board, Ms. Myers served in a variety of positions at the United States Office of Personnel Management. UN وعملت السيدة مايرز، قبل تعيينها في مجلس الجدارة، في مناصب شتى في مكتب إدارة شؤون الموظفيين للولايات المتحدة.
    9 See Commonwealth Secretariat, “Redrawing the lines: service commissions and the delegation of Personnel Management”, Managing the Public Service: Strategies for Improvement Series, No. 2. UN )٩( انظر أمانة الكمنولث: " مكافآت الموظفين التنفيذيين: لجان الخدمة وتفويض إدارة اﻷفراد " ، إدارة الخدمة المدنية: سلسلة استراتيجيات التحسين، رقم ٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more