"of petroleum exporting countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المصدرة للنفط
        
    • الدول المصدرة للنفط
        
    • البلدان المصدرة للبترول
        
    • البلدان المصدّرة للنفط
        
    • الأوبك
        
    • البلدان المصدِّرة للنفط
        
    • الأوبيك
        
    • أوبك
        
    In that connection, Kuwait had pledged US$ 150 million at the Summit of Heads of State and Government of members of the Organization of Petroleum Exporting Countries for research on energy and climate change. UN وذكر في هذا الصدد أن الكويت تعهدت بمبلغ 150 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة البلدان المصدرة للنفط من أجل البحوث المتعلقة بالطاقة وتغير المناخ.
    This green version of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) has already been launched. UN وبدأت بالفعل الصيغة الخضراء لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    This initiative is being financed by the SDC and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. UN ويمول هذه المبادرةَ مؤسسة التنمية السويسرية وصندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Kuwait had also donated US$ 150 million to the Decent Life Fund established during the most recent summit of the Organization of Petroleum Exporting Countries. UN ومنحت الكويت أيضا 150 مليونا من الدولارات الأمريكية لصندوق الحياة الكريمة الذي أنشئ خلال مؤتمر القمة الذي عقدته مؤخرا منظمة البلدان المصدرة للبترول.
    1989-1994 Chief of the Economic Section, Permanent Mission of the Russian Federation to the international organizations in Vienna; dealing with UNIDO and the Organization of Petroleum Exporting Countries UN من 1989 إلى 1994 رئيس القسم الاقتصادي، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا؛ تعامل مع اليونيدو ومنظمة البلدان المصدّرة للنفط (الأوبك)
    My country is an active member of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for Development. UN إن بلدي عضو نشط في صندوق التنمية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    We are proud of our membership of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Organization of Petroleum Exporting Countries, and we have started a fruitful dialogue with the European Union. UN ونحن فخورون بعضويتنا في الجامعة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    The Fund of the Organization of Petroleum Exporting Countries has made an initial contribution in 2003 of $0.2 million. UN وقد قدم صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط تبرعا أوليا في عام 2003 مقداره 0.2 مليون دولار.
    Closer cooperation with multilateral organizations led to the co-financing of a housing project with the World Bank in Chad and of a seed production project with the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) in Mauritania. UN وأدت زيادة التعاون الوثيق مع المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى الاشتراك في تمويل مشروع للاسكان مع البنك الدولي في تشاد ومشروع ﻹنتاج البذور مع منظمة البلدان المصدرة للنفط في موريتانيا.
    Regular delegate of Egypt to the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)/IPEC, the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC) and the African Petroleum Producers Association (APPA) meetings. UN مثﱠل مصر بانتظام في اجتماعات الشركة الدولية لاستكشاف النفط التابعة لمنظمة البلدان المصدرة للنفط ومنظمة البلدان العربية المصدرة للنفط ورابطة منتجي النفط الافارقة.
    Regular delegate of Egypt to the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)/IPEC, the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC) and the African Petroleum Producers Association (APPA) meetings. UN مثﱠل مصر بانتظام في اجتماعات الشركة الدولية لاستكشاف النفط التابعة لمنظمة البلدان المصدرة للنفط ومنظمة البلدان العربية المصدرة للنفط ورابطة منتجي النفط الافارقة.
    I wish to refer here to the principle of partnership among developing countries themselves and to the role that the Fund for International Development of the Organization of Petroleum Exporting Countries is playing in reducing the external debt of 18 African countries; Kuwait is a participant in that Fund. UN ولعلي أشير هنا إلى مبدأ الشراكة بين البلدان النامية ذاتها، ودور صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط الذي تساهم فيه الكويت أيضا لتخفيف المديونية الخارجية عن 18 بلدا أفريقيا.
    The extra supply that the developed countries keep demanding from the Organization of Petroleum Exporting Countries can only come from sour crude. UN وإن العرض الإضافي الذي تطالب به البلدان المتقدمة النمو من منظمة البلدان المصدرة للنفط لا يمكن أن يأتي إلا من إمدادات النفط ذات الدرجة المنخفضة من النقاء.
    Moreover, the world's dependency on oil from Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) members is projected to rise to 50 per cent by 2010. UN كما أنه من المتوقع أن تزداد نسبة اعتماد العالم على النفط المستورد من بلدان منظمة البلدان المصدرة للنفط إلى 50 في المائة بحلول عام 2010.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) fund for international development UN صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط )اﻷوبك(
    Under such circumstances, oil prices would be expected to rise to about $17-$18 a barrel, especially if the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) maintained its production ceiling in the face of rising demand. UN وفي مثل هذه الظروف، يكون من المتوقع أن ترتفع أسعار النفط فتتراوح بين قرابة ١٧ و ١٨ دولارا للبرميل، ولا سيما إذا حافظت منظمة البلدان المصدرة للنفط على الحد اﻷقصى لانتاجها في مواجهة الطلب المتزايد.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Today, the United Arab Emirates is a leading member of the Organization of Petroleum Exporting Countries and a regional centre for banking and finance. UN واليوم، باتت الإمارات العربية المتحدة عضوا رئيسيا في منظمة البلدان المصدرة للبترول ومركزا إقليميا للأعمال المصرفية والمالية.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) UN منظمة البلدان المصدّرة للنفط (الأوبك)
    It also provided development assistance through the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for International Development. UN وقدمت المملكة أيضاً مساعدة إنمائية عن طريق صندوق الأوبك للتنمية الدولية.
    Kuwait also contributed to other international and regional institutions and funds, including the Organization of Petroleum Exporting Countries Fund for International Development and the African Development Bank. UN وتبرعت الكويت أيضا للمؤسسات والصناديق الدولية والإقليمية الأخرى، بما في ذلك صندوق التنمية الدولية لدى منظمة البلدان المصدِّرة للنفط ومصرف التنمية الأفريقي.
    The crude oil price of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) reference basket averaged $61.08 per barrel in 2006, compared to $50.64 in 2005. UN إذ بلغ متوسط سعر البرميل الواحد من النفط الخام في السلة المرجعية لمنظمة البلدان المصدرة للنفط (الأوبيك) في عام 2006 ما قدره 61.08 دولارا، مقابل 50.64 دولارا في عام 2005.
    In economic terms, Kuwait is one of the world's leading oil producers and exporters. It is also a founding member of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC). UN تعتبر دولة الكويت اقتصادياً أحد أهم منتجي ومصدري النفط في العالم وهي عضو مؤسس في أوبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more