"of pillaging" - Translation from English to Arabic

    • المتمثلة في النهب
        
    • من السلب
        
    • لنهب
        
    Article 8 (2) (b) (xvi): War crime of pillaging UN المادة 8 (2) (ب) ' 16 ' : جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    Article 8 (2) (e) (v): War crime of pillaging UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٥`: جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    Article 8 (2) (b) (xvi): War crime of pillaging UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ١٦ ' : جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    The enormous inequalities of all sorts between poor countries and developed countries are the result of centuries of pillaging and exploitation during which civilizations were destroyed, social structures and means of production wiped out and the ecosystem devastated in Africa, Asia and Latin America. UN والواقع أن التفاوت الضخم بين البلدان الفقيرة والبلدان المتقدمة جاء نتيجة لقرون من السلب والاستغلال دُمرت خلالها حضارات وأفنيت فيها مؤسسات اجتماعية وأنماط إنتاجية وخُرب فيها النظام اﻹيكولوجي في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish once again to protect strongly against these wilful and deliberate acts of destruction and to request that you call upon Turkey to terminate its systematic policy of pillaging and obliterating the island's archaeological, historical and religious monuments. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود مرة أخرى أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال التخريبية المقصودة والمتعمدة وأن أطلب منكم مطالبة تركيا بإنهاء سياستها المنظمة لنهب ومحو اﻷماكن اﻷثرية والتاريخية والدينية بالجزيرة.
    8(2)(b)(xvi) War crime of pillaging UN 8 (2) (ب) `16 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    8(2)(e)(v) War crime of pillaging UN 8 (2) (هـ) `5 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    War crime of pillaging UN جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    8(2)(b)(xvi) War crime of pillaging UN 8 (2) (ب) `16 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    8(2)(e)(v) War crime of pillaging UN 8 (2) (هـ) `5 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    War crime of pillaging UN جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    Article 8 (2) (b) (xvi). War crime of pillaging UN المادة 8 (2) (ب) `16 ' - جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    Article 8 (2) (e) (v). War crime of pillaging UN المادة 8 (2) (هـ) `5 ' - جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    War crime of pillaging UN جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    8(2)(b)(xvi) War crime of pillaging UN 8 (2) (ب) `16 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    8(2)(e)(v) War crime of pillaging UN 8 (2) (هـ) `5 ' جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    War crime of pillaging UN جريمة الحرب المتمثلة في النهب
    The enormous inequalities of all sorts between poor countries and developed countries are the result of centuries of pillaging and exploitation during which civilizations were destroyed, social structures and means of production wiped out and the ecosystem devastated in Africa, Asia and Latin America. UN والواقع أن التفاوت الضخم بين البلدان الفقيرة والبلدان المتقدمة جاء نتيجة لقرون من السلب والاستغلال دُمرت خلالها حضارات وأفنيت فيها مؤسسات اجتماعية وأنماط إنتاجية وخُرب فيها النظام اﻹيكولوجي في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    2. The reason for IMF's opposition to the reduction or annulment of the multilateral debt Reply by IMF in E/CN.4/1995/25/Add.1, para. 27. is that, in addition to being a means of pillaging the resources of third world debtor countries, it is the ultimate weapon for imposing on them a globalization of the economy controlled by large-scale transnational capital. UN ٢- ويرجع السبب في معارضة صندوق النقد الدولي لتخفيض الديون المتعددة اﻷطراف أو الغائها)١(، إلى أنها، باﻹضافة الى كونها وسيلة لنهب موارد بلدان العالم الثالث المدينة، تعتبر السلاح المطلق الذى يفرض عليها بواسطته عولمة الاقتصاد الذى يتحكم فيه رأس المال عبر الوطني الكبير الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more