"of places of deprivation of liberty" - Translation from English to Arabic

    • أماكن الحرمان من الحرية
        
    • لأماكن الحرمان من الحرية
        
    • لمرافق سلب الحرية
        
    • لأماكن الاحتجاز
        
    List of places of deprivation of liberty visited by the SPT UN قائمة بأسماء أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    List of places of deprivation of liberty visited by the SPT UN قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارها وفد اللجنة
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    The broad definition of places of deprivation of liberty as per OPCAT shall be reflected in that text; UN ويجب أن يظهر في هذا النص التعريف العام لأماكن الحرمان من الحرية حسبما هو مبين في البروتوكول الاختياري؛
    The National Observatory of places of deprivation of liberty had been operational since 2012 and emphasis had also been placed on preventing lengthy pretrial detention. UN وقد بدأ المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية عمله منذ عام 2012.
    36. The National Observatory of places of deprivation of liberty introduced training seminars on the prohibition of torture across the national territory. UN 36- شرع المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز في إجراء حلقات دراسية تدريبية في جميع أنحاء البلد بشأن حظر التعذيب.
    List of places of deprivation of liberty visited by the delegation UN قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارها الوفد
    I have more than 15 years of experience in monitoring of places of deprivation of liberty in Slovenia and in many other countries. UN أتمتع بخبرة تزيد عن 15 عاماً في مجال رصد أماكن الحرمان من الحرية في سلوفينيا وفي العديد من البلدان الأخرى.
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    Furthermore, a Comptroller General of places of deprivation of liberty was also established in implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأنشئت كذلك وظيفة المفتش العام لأماكن الحرمان من الحرية تنفيذاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The broad definition of places of deprivation of liberty as per OPCAT shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    Among the guarantees for persons who may be placed in ad hoc holding areas, France highlights the ability to inform the Defender of Rights or the General Inspector of places of deprivation of liberty. UN ومن بين الضمانات المكفولة للأشخاص المودَعين في مناطق انتظار مخصصة، تؤكّد فرنسا على أن بإمكان هؤلاء الأشخاص إبلاغ `المدافع عن الحقوق` أو `المفتش العام لأماكن الحرمان من الحرية` بحالتهم.
    It encouraged Senegal to ensure that the National Observatory of places of deprivation of liberty was adequately resourced. UN وشجعت الأرجنتين السنغال على ضمان توفير الموارد الضرورية الكافية للمرصد الوطني لمرافق سلب الحرية.
    It welcomed the establishment of the National Observatory of places of deprivation of liberty. UN ورحبت باكستان بإنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية.
    81. Montenegro appreciated the commitment of Senegal to strengthening the institutional human rights framework, especially the establishment of the National Observatory of places of deprivation of liberty. UN 81- وأعرب الجبل الأسود عن تقديره لالتزام السنغال بتعزيز الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان، ولا سيما إنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية.
    129. The creation of the post of Director of the National Observatory of places of deprivation of liberty is helping to combat and prevent torture, which is prohibited and punishable by imprisonment. UN 129- ويسمح إنشاء المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز بمكافحة التعذيب المحظور بجميع أشكاله كما يسمح بمنعه.
    The controllergeneral of places of deprivation of liberty is tasked with " supervising the conditions in which persons deprived of their liberty are held " in order to ensure that their fundamental rights are respected. UN والمفتش العام لأماكن الاحتجاز مكلف " بمراقبة ظروف رعاية الأشخاص المحرومين من حريتهم " قصد تأمين احترام حقوقهم الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more