"of planning and finance" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط والمالية
        
    So was the need to engage the ministries of Planning and Finance in the adaptation effort. UN وكان الحال كذلك بالنسبة لإشراك وزارات التخطيط والمالية في جهود التكيُّف.
    IMF also intends to appoint a long-term adviser to the Director of the Treasury in the Ministry of Planning and Finance. UN وينوي صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار لفترة طويلة الأجل لمدير الخزانة بوزارة التخطيط والمالية.
    In addition, UNFPA continued to support the Ministry of Planning and Finance and the National Statistics Directorate in the analysis of data from the 2004 census. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم الدعم لوزارة التخطيط والمالية والمديرية الوطنية للإحصاء في تحليل البيانات من إحصاءات عام 2004.
    IMF also intends to appoint a long-term adviser to the Director of the Treasury in the Ministry of Planning and Finance within the next month. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار على الأمد الطويل لمدير الخزانة في وزارة التخطيط والمالية خلال الشهر المقبل.
    The survey was implemented by the National Statistical Office of the Ministry of Planning and Finance. UN ونفذ الدراسة الاستقصائية المكتب الوطني للإحصاء التابع لوزارة التخطيط والمالية.
    The supervision of Insurance Services and Pension Funds is made by the Ministry of Planning and Finance. UN وتتولى وزارة التخطيط والمالية الإشراف على خدمات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية.
    The Ministry of Planning and Finance has assumed a leading role in this process. UN وقد أخذت وزارة التخطيط والمالية تضطلع بدور قيادي في هذه العملية.
    In Cape Verde, the Director-General of Planning in the Ministry of Planning and Finance is also chairing the National Steering Committee. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    Country teams and line ministries have been linked with national ministries of Planning and Finance in order to improve the mainstreaming of urban development priorities in the national development agenda. UN وقد جرى ربط الفرق القطرية والوزارات التنفيذية مع وزارات التخطيط والمالية الوطنية لتحسين إدماج أولويات التنمية الحضرية بشكل أفضل في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    PRSP prepared by an intersectoral team led by the Ministry of Planning and Finance and including the Department of Macroeconomic Planning, the Ministries of Health, Education, Labour, Social Action, Agriculture and Fisheries, Public Works and Housing, and the Social Action and Rural Development Institutes. UN أعد ورقة استراتيجية الحد من الفقر فريق مشترك بين القطاعات بقيادة وزارة التخطيط والمالية. وشمل الفريق ممثلين عن هيئة التخطيط الاقتصادي الكلي، ووزارات الصحة، والتعليم، والعمل، والعمل الاجتماعي، والزراعة، ومصائد الأسماك، والأشغال العامة، والإسكان، ومعهدي العمل الاجتماعي والتنمية الريفية.
    The World Bank is also supporting a demographic and health survey of the population and UNFPA is working with the Ministry of Planning and Finance to prepare for the first national census. UN ويدعم البنك الدولي أيضا دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية للسكان، كما يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة التخطيط والمالية للإعداد لإجراء أول تعداد وطني للسكان.
    How can key government planning, finance and economics staff be oriented towards prevention and control of NCDs and injuries, building commitment and support in ministries of Planning and Finance? UN كيف يمكن توجيه موظفي التخطيط والمالية والاقتصاد الحكوميين الرئيسيين نحو الوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات ومكافحتها، وبناء الالتزام بهذا ودعم وزارات التخطيط والمالية؟
    UNIFEM, for example, worked throughout 2008 to support engagement of gender-equality advocates in the financing for development processes and to strengthen cooperation with Ministries of Planning and Finance. UN فقد عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مثلا طوال عام 2008 لدعم مشاركة الدعاة إلى المساواة بين الجنسين في تمويل عمليات التنمية وتعزيز التعاون مع وزارات التخطيط والمالية.
    12. The new procedures and guidelines were presented to African Ministers of Planning and Finance at the Windhoek meeting in November 1991, where they were fully endorsed. UN ٢١ - وقد قدمت الاجراءات والمبادئ التوجيهية الجديدة إلى وزراء التخطيط والمالية الافريقيين في اجتماع وندهوك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ حيث أقروها بأكملها.
    The World Bank has also prepared a multi-donor funded Planning and Financial Management Capacity-Building Programme, which will provide approximately $35 million to strengthen capacity-building in planning and financial management at the various levels in the Ministry of Planning and Finance and in other ministries and districts. UN كما أعد البنك الدولي برنامج بناء قدرات التخطيط والإدارة المالية بتمويل من مانحين متعددين، الذي سيوفر نحو 35 مليون دولار لتعزيز بناء القدرات في التخطيط والإدارة المالية في مختلف المستويات في وزارة التخطيط والمالية وفي الوزارات والمراكز الأخرى.
    Following the end of the Mission's mandate, the World Bank is expected to provide support for critical outstanding needs of the finance sector, including through implementation of its comprehensive planning and financial management capacity-building programme aimed at further strengthening the Ministry of Planning and Finance over the next five years. UN وعقب انتهاء ولاية البعثـة، يتوقع أن يوفر البنك الدولي الدعم للاحتياجات الحيوية المتبقية لقطاع المالية، وذلك بوسائل منها تنفيذ برنامجه الشامل لبناء القدرات في مجالي التخطيط والإدارة المالية الذي يهدف إلى زيادة تعزيز وزارة التخطيط والمالية خلال الـسنوات الـخمس المقبلة.
    It is involving not only the focal point ministry but also ministries and departments of Planning and Finance on the part of the developing country Party, and development partners through their development cooperation agencies to ensure financial commitment on the part of both the demand and the supply side for action programme implementation. UN وهو لا يشمل الوزارة المعنية فقط وإنما أيضا وزارات وإدارات التخطيط والمالية لدى البلد الطرف النامي والشركاء الإنمائيين من خلال وكالات التعاون الإنمائي لديها، بغرض ضمان الالتزام المالي من جانبي العرض والطلب لتنفيذ برنامج العمل.
    25. The global actions to achieve the Millennium Development Goals and implement PRSPs are providing opportunities for the involvement of all sectors of civil society and Government -- including the ministries of Planning and Finance. UN 25 - وتتيح الإجراءات العالمية الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر فرصا لإشراك جميع قطاعات المجتمع المدني والحكومة، بما فيها وزارتا التخطيط والمالية.
    UNICEF is also supporting the development of a data information management system (DevInfo) within the Ministry of Planning and Finance to help collect data and monitor progress being made in attainment of key goals of the National Development Plan and the Millennium Development Goals. UN وتدعم اليونيسيف أيضا وضع نظام لإدارة المعلومات والبيانات في وزارة التخطيط والمالية من أجل المساعدة على جمع البيانات ورصد التقدم المحرز في تحقيق الغايات الرئيسية في خطة التنمية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Within the CG process three joint monitoring mechanisms were set in late 1994: the government-donor working groups on the budget and governance, and bi-monthly government-donor meetings chaired by the Minister of Planning and Finance. UN وفي أواخر عام ١٩٩٤ تم إنشاء ثلاثة آليات مشتركة للرصد في إطار عملية الفريق الاستشاري هي: الفريقان العاملان المشتركان بين الحكومة والمانحين المعنيان بالميزانية وأسلوب الحكم، والاجتماعات نصف الشهرية المشتركة بين الحكومة والمانحين التي يرأسها وزير التخطيط والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more