"of poland in" - Translation from English to Arabic

    • بولندا في
        
    • لبولندا في
        
    The United States joins the international community and the people of Poland in mourning their untimely passing. UN وتنضم الولايات المتحدة إلى المجتمع الدولي وشعب بولندا في الحداد على موتهم المفاجئ.
    He was the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland in 1996 and 1997. UN وكان وزيرا للدولة ونائبا لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997.
    He was the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland in 1996 and 1997. UN وكان وزيرا للدولة ونائبا لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997.
    It is my honour and privilege to represent the Republic of Poland in this room. UN وإنه لمن دواعي شرفي وامتيازي أن أمثل جمهورية بولندا في هذه القاعة.
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Poland in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN ثانياً- خلاصة وافية 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبولندا في سياق تنفيذ اتفاقية
    They were intensifed in the context of the involvement of Poland in stabilisation action in Iraq. UN وتم تشديد هذه الإجراءات في سياق مشاركة بولندا في أعمال إحلال الاستقرار في العراق.
    He was the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland in 1996 and 1997. UN وشغل منصب وزير الدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997.
    According to the Act, abortion is permitted in the Republic of Poland in three specific circumstances, namely: UN ووفقاً للقانون يُسمح بالإجهاض في جمهورية بولندا في ثلاثة ظروفٍ محددة وهي:
    70. The Committee notes with satisfaction the considerable progress made by the Government of Poland in combating the various forms of torture. UN ٧٠ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرزته حكومة بولندا في مناهضة ضروب التعذيب المختلفة.
    The event, which was attended by ambassadors, professors of international law and people who had known the eminent Polish jurist, was organized jointly by the Court and the Embassy of Poland in the Netherlands. UN ونُظّمت هذه المناسبة، التي حضرها عدد من السفراء وأساتذة القانون الدولي والأشخاص الذين عرفوا هذا الحقوقي البولندي المرموق، بالاشتراك بين المحكمة وسفارة بولندا في هولندا.
    78. Persons with disabilities are guaranteed welfare, economic and legal protection under the Constitution of the Republic of Poland in laws enacted by Parliament and other lower-rank legislation. UN 78- يُكفَل للأشخاص ذوي الإعاقة الرفاه والحماية الاقتصادية والقانونية بموجب دستور جمهورية بولندا في القوانين التي يسنُّها البرلمان وفي غير ذلك من التشريعات الأدنى درجة.
    Among these was the Franklin D. Roosevelt International Disability Award, presented to the Government of Poland in 2006 and the Government of New Zealand in 2008. UN وشملت هذه الأنشطة تقديم جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى حكومة بولندا في عام 2006، وإلى حكومة نيوزيلندا في عام 2008.
    It contains information on international agreements binding upon the Republic of Poland in the field of international humanitarian law, as well as on the implementation of different aspects of this law in the Polish legal order. UN ويحتوي على معلومات عن الاتفاقات الدولية الملزمة لجمهورية بولندا في مجال القانون الإنساني الدولي، وعن تنفيذ مختلف جوانب هذا القانون في النظام القانوني البولندي.
    He was the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland in 1996 and 1997. From 1994 to 1995, he was the Parliamentary Secretary and Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland. UN وكان وزيرا للدولة والنائب الأول لوزير خارجية بولندا في عامي 1996 و 1997، كما شغل منصب أمين الشؤون البرلمانية ونائب وزير خارجية بولندا.
    The Asian Group, which I have the honour to chair for the month of April, asked me to express, on its behalf, our deepest grief and sadness and our solidarity with the people and Government of Poland in the face of their great national calamity. UN لقد كلفتني المجموعة الآسيوية، التي أتشرف برئاستها لهذا الشهر، بأن أعرب باسمها عن أبلغ مشاعر الحزن والأسى لهذا الفقد الجلل وأن أعبِّر عن تضامنها مع شعب وحكومة بولندا في مواجهة تلك المحنة العظيمة.
    (11) The Committee expresses its concern at the persistent allegations of the involvement of Poland in extraordinary renditions in the context of the fight against international terrorism. UN (11) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الادعاءات المستمرة التي تشير إلى تورط بولندا في تسليم أشخاص بموجب إجراءات استثنائية في سياق مكافحة الإرهاب الدولي.
    (11) The Committee expresses its concern at the persistent allegations of the involvement of Poland in extraordinary renditions in the context of the fight against international terrorism. UN (11) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الادعاءات المستمرة التي تشير إلى تورط بولندا في تسليم أشخاص بموجب إجراءات استثنائية في سياق مكافحة الإرهاب الدولي.
    59. Polish prosecutors were conducting investigations in a case concerning the attack on a convoy carrying the Ambassador of Poland in Baghdad on 3 October 2007. UN 59 - ويعمل مدعو النيابة العامة البولنديون على إجراء التحقيقات في قضية الهجوم على قافلة تحمل سفير بولندا في بغداد، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    It is against this background that under the leadership of Ambassador Rapacki of Poland in 2006 and Ambassador Mtshali of South Africa in 2007, an initiative was born to build a common platform for the year which has brought a ray of hope to the CD that it would enable member States to narrow their differences and reach common understandings. UN واستناداً إلى ذلك، نشأت تحت قيادة السفير راباشكي من بولندا في عام 2006 والسفير متشالي من جنوب أفريقيا في عام 2007، مبادرة إقامة أرضية مشتركة لهذا العام حملت بصيصاً من الأمل يمكن أن يتيح للدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح إمكانية تقليص خلافاتها والتوصل إلى تفاهم مشترك.
    He welcomed the decision to organize a meeting of experts from various countries to elaborate a convention or conventions against organized transnational crime and appreciated the efforts of Poland in that area, especially its offer to host the expert meeting. UN ورحب بالقرار المتعلق بتنظيم اجتماع لخبراء من بلدان مختلفة لوضع اتفاقية أو اتفاقيات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. كما أعرب عن تقديره لجهود بولندا في ذلك المجال ولا سيما عرضها استضافة اجتماع الخبراء المذكور.
    He was elected senator in 1989, and over the past two decades he held various important high-profile responsibilities until he was elected President of Poland in 2005. UN وانتخب عضوا في مجلس الشيوخ في عام 1989، وعلى مدى العقدين الماضيين تقلد عدة مناصب هامة ورفيعة المستوى حتى انتخب رئيسا لبولندا في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more