6. The Division of Policy and Planning (DPP) should introduce the three recommendations below in a phased manner. | UN | 6 - ينبغي لشعبة السياسات والتخطيط أن تقدم التوصيات الثلاث الواردة أدناه بطريقة تدريجية. |
In UNICEF, the Innocenti Research Centre, Programme Division, the Division of Policy and Planning and country offices conduct research studies and contribute to organizational learning. | UN | وفي اليونيسيف، يقوم مركز إنوسينتي للبحث وشعبة البرامج وشعبة السياسات والتخطيط والمكاتب القطرية بإجراء البحوث مما يساهم في استفادة المنظمة. |
65. The wide range of impacts associated with climate change pose a challenge in terms of Policy and Planning. | UN | 65 - وتمثل الطائفة الواسعة من الآثار المرتبطة بتغير المناخ تحديا فيما يتعلق برسم السياسات والتخطيط. |
It would also ensure continuity of Policy and Planning when the standing police capacity deploys in the field for mission start-up. | UN | كما ستكفل استمرار السياسة والتخطيط فيما تنتشر قدرة الشرطة الدائمة في الميدان من أجل بدء البعثة. |
255. The wide range of impacts associated with climate change pose a challenge in terms of Policy and Planning. | UN | 255 - وتمثل الطائفة الواسعة من الآثار المرتبطة بتغير المناخ تحدياً من حيث السياسات العامة والتخطيط. |
An understanding of the budget processes can only be obtained by considering the accompanying processes of Policy and Planning. | UN | ولا يمكن فهم عمليات الميزانية إلا بالنظر في العمليات المرافقة للسياسات والتخطيط. |
To that end, the results-based management and monitoring tools that have recently been produced by the Division of Policy and Planning (DPP), in collaboration with the Evaluation Office, are an important first step. | UN | ولهذه الغاية، يشكل نهج الإدارة القائم على تحقيق النتائج وأدوات الرصد التي استحدثها شعبة السياسات والتخطيط مؤخرا، بالتعاون مع مكتب التقييم، خطوة أولى هامة في هذا الصدد. |
176. In line with the 2007 country office annual reporting guidelines, the UNICEF Division of Policy and Planning prescribed a reporting format for the uniform presentation of programme achievements. | UN | 176 - تمشيا مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2007، وضعت شعبة السياسات والتخطيط التابعة لليونيسيف صيغة للتقارير المقدمة من أجل توحيد طريقة عرض إنجازات البرامج. |
The Director of Policy and Planning, MoE, will have developed a policy that covers the collection and reporting of sex disaggregated data, and that donor funding will be obtained for a Technical Assistant to work with MoE statisticians on developing consistent systems and processes for the collection of such data. | UN | وسيكون مدير السياسات والتخطيط في وزارة التعليم قد وضع سياسة تغطي جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والإبلاغ بها، وسيقدم المانحون تمويلات في إطار التعاون التقني للعمل مع الإحصائيين في وزارة التعليم على وضع نظم وعمليات متناسقة لجمع تلك البيانات. |
66. The Forum has ample experience of fighting for meaningful participation of indigenous communities in all areas of Policy and Planning. | UN | 66 - وتـتوفر للمنتدى خبرة كبيرة في العمل من أجل تيسيـر مشاركة فعالة لمجتمعات الشعوب الأصلية في جميع مجالات وضع السياسات والتخطيط. |
6. The Division of Policy and Planning provides global policy guidance, strategic information, strategic planning and programme guidance. | UN | 6 - وتقدم شعبة السياسات والتخطيط التوجيه في مجال السياسات على النطاق العالمي، وفي مجال المعلومات الاستراتيجية والتخطيط الاستراتيجي وتوجيه البرامج. |
Division of Policy and Planning | UN | شعبة السياسات والتخطيط |
Division of Policy and Planning | UN | شعبة السياسات والتخطيط |
Division of Policy and Planning | UN | شعبة السياسات والتخطيط |
Division of Policy and Planning | UN | شعبة السياسات والتخطيط |
A member of the Division of Policy and Planning explained that DevInfo is a database system which compiles global, regional, national and subnational data that can be easily retrieved and analysed both in terms of trends over time and data relationships. | UN | 353- وأوضح ممثـل شعبة السياسات والتخطيط أن برنامج المعلومات الإنمائية هو نظام لقاعدة بيانات تجمع البيانات العالمية والإقليمية والوطنية ودون الإقليمية التي يمكن استعادتها وتحليلها بيسر، سواء من حيث الاتجاهات المتغيـرة على مرور الزمن أو علاقات البيانات. |
Source: Management and Personnel Office: Department of Policy and Planning - Workforce Planning and Analysis Branch | UN | المصدر: مكتب الموظفين والإدارة: إدارة السياسة والتخطيط - فرع التخطيط والتحليل للقوى العاملة. |
The Department of Policy and Planning of the Ministry of Health is responsible for advising the Health Division on all major health policy issues. | UN | 554- وتضطلع إدارة السياسة والتخطيط التابع لوزارة الصحة بمسؤولية إسداء المشورة للقسم الصحي بشأن جميع المسائل الصحية الكبرى. |
65. The wide range of impacts associated with climate change pose a challenge in terms of Policy and Planning. | UN | 65 - وتمثل الطائفة الكبيرة من الآثار المرتبطة بتغير المناخ تحدياً من حيث السياسات العامة والتخطيط. |
77. The progress report (E/ICEF/2005/8) was introduced by the Chief, Strategic Planning and Programme Guidance, Division of Policy and Planning. | UN | 77 - عرض رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي والتوجيه البرنامجي في شعبة السياسات العامة والتخطيط التقرير المرحلي (E/ICEF/2005/8). |
The CRPD can provide the States Parties with a more systematic, sustainable, gender sensitive and human rights based approach by bringing victim assistance into the broader context of Policy and Planning for persons with disabilities more generally. | UN | ويمكن أن تقدم الاتفاقية للدول الأطراف نهجاً أكثر انتظاماً واستدامة وقائماً على حقوق الإنسان ويراعي نوع الجنس، وذلك عن طريق تقديم المساعدة للضحايا في السياق الأوسع للسياسات والتخطيط فيما يخص الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم. |
At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of Policy and Planning for persons with disabilities more generally. | UN | وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم. |