"of policy and programme coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق السياسات والبرامج
        
    • تخطيط السياسات والبرامج
        
    The Director of the Office of Policy and Programme Coordination was the representative of ECA in the country team. UN ومثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفريق القطري مدير مكتب تنسيق السياسات والبرامج في اللجنة.
    The mission reports system at the Office of Policy and Programme Coordination is an example. UN والمثال على ذلك نظام تقارير المهام لدى مكتب تنسيق السياسات والبرامج.
    13.1 The Office of Policy and Programme Coordination is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. UN 13-1 يرأس مكتب تنسيق السياسات والبرامج رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    60. In this respect, two additional staff at the P-4 level would be required to strengthen the Office of Policy and Programme Coordination. UN 60 - وسيستلزم تعزيز مكتب تنسيق السياسات والبرامج لهذا الغرض موظفَيْن إضافيَيْن من الفئة ف-4.
    The Office of Policy and Programme Coordination had developed a web-based system with the potential to foster exchange of good practices and knowledge as well as to serve as a clearing house for mission reporting. UN وقد أنشأ مكتب تنسيق السياسات والبرامج نظاما إلكترونيا يتيح تعزيز تبادل الممارسات الرشيدة والمعارف، ويستخدم أيضا كمركز للإبلاغ عن المهام.
    d. Maintenance of Policy and Programme Coordination with UNDP in the management of information centres where the Resident Coordinator serves as the information centre Director; UN د - مواصلة تنسيق السياسات والبرامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة مراكز الإعلام في الحالات التي يكون فيها الممثل المقيم مديرا لمركز الإعلام؛
    The greatest challenge for the international partners was to ensure a high degree of Policy and Programme Coordination in the advice and assistance provided to Guinea-Bissau. UN وأكبر تحد يواجه الشركاء الدوليين هو كفالة درجة عالية من تنسيق السياسات والبرامج في المشورة والمساعدة المقدمة إلى غينيا - بيساو.
    d. Maintenance of Policy and Programme Coordination with the United Nations Development Programme in the management of information centres in particular where the Resident Coordinator serves as the information centre Director; UN د - مواصلة تنسيق السياسات والبرامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة مراكز الإعلام في الحالات التي يكون فيها الممثل المقيم مديرا لمركز الإعلام؛
    11. ECA stated that its new Office of Policy and Programme Coordination had successfully implemented the recommendation, and all issues raised by the intergovernmental bodies had been followed up or were in the process of being resolved. UN 11 - ذكرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن مكتـب تنسيق السياسات والبرامج الذي أنشـأتـه حديثا قد نجـح في تنفيذ هذه التوصية وتمـت متابعة جميع المسائل التي أثارتها الهيئات الحكومية الدولية أو يجـري حلهــا.
    9.9 The substantive responsibility for the implementation of this subprogramme lies with a special coordinating unit in the Office of Policy and Programme Coordination of ECA. UN 9-9 تتولى وحدة تنسيقية خاصة في مكتب تنسيق السياسات والبرامج باللجنة الاقتصادية لأفريقيا المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Office of Policy and Programme Coordination UN مكتب تنسيق السياسات والبرامج
    9.9 The substantive responsibility for the implementation of this subprogramme lies with a special coordinating unit in the Office of Policy and Programme Coordination of ECA. UN 9-9 تتولى وحدة تنسيقية خاصة في مكتب تنسيق السياسات والبرامج باللجنة الاقتصادية لأفريقيا المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    19. OIOS believes that this disruption and loss of institutional memory was caused by a lack of proper handover during the absorption of the Coordination Unit's functions by the Office of Policy and Programme Coordination. UN 19 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الانقطاع وفقدان الذاكرة المؤسسية يرجع إلى انعدام الانتقال الملائم أثناء استيعاب وظائف لجنة التنسيق بواسطة مكتب تنسيق السياسات والبرامج.
    d. Maintenance of Policy and Programme Coordination with the United Nations Development Programme (UNDP) in the management of information centres integrated with UNDP field offices; UN د - مواصلة تنسيق السياسات والبرامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة مراكز الإعلام المدمجة مع المكاتب الميدانية للبرنامج الإنمائي؛
    United Nations Secretariat, Department of Field Support, Office of the Under-Secretary-General for Field Support, Senior Programme Management Officer, in charge of Policy and Programme Coordination and liaison with intergovernmental bodies in the United Nations UN 2007-2009 الأمانة العامة للأمم المتحدة، إدارة الدعم الميداني، مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، موظف أقدم لإدارة المشاريع، مسؤول عن تنسيق السياسات والبرامج والتواصل مع الهيئات الحكومية الدولية في الأمم المتحدة
    d. Maintenance of Policy and Programme Coordination with the United Nations Development Programme in the management of information centres, in particular where the Resident Coordinator serves as the information centre Director; UN د - مواصلة تنسيق السياسات والبرامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال إدارة مراكز الإعلام، وخصوصا عندما يكون الممثل المقيم مديرا لمركز الإعلام؛
    Guidelines on its use should be issued by the Office of Policy and Programme Coordination and adherence to them strictly monitored (paragraph 24) (SP-04-002-005). UN ويجب أن تصدر مبادئ توجيهية لاستخدامه عن مكتب تنسيق السياسات والبرامج ورصد التقيد بتلك المبادئ بصرامة (الفقرة 24) (SP-04-002-005).
    Training in methods of evaluation and self-evaluation should be arranged by the Office of Policy and Programme Coordination (paragraph 50) (SP-04-002-012). UN ويجب على مكتب تنسيق السياسات والبرامج ترتيب إجراء التدريب على أساليب التقييم والتقييم الذاتي (الفقرة 50) (SP-04-002-012).
    19. The new Office of Strategic Planning and Programme Management (OPM), as a wing of the Office of the Executive Secretary, has replaced the existing Office of Policy and Programme Coordination (OPC) with overall responsibility for programme planning, budget, technical cooperation and project management, monitoring and evaluation, within a results-based management framework. UN 19- إن المكتب الجديد للتخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج، بوصفه جناحاً تابعاً لمكتب الأمين التنفيذي، حل محل مكتب تنسيق السياسات والبرامج ليضطلع بمسؤولية تخطيط البرامج والميزانية، والتعاون الفني، وإدارة المشاريع ورصدها، ضمن إطار إداري قائم على تحقيق النتائج.
    Training in methods of evaluation and self-evaluation should be arranged by the Office of Policy and Programme Coordination (para. 50 of the present report). UN ويجب على مكتب تنسيق السياسات والبرامج ترتيب إجراء التدريب على أساليب التقييم والتقييم الذاتي (الفقرة 50 من هذا التقرير).
    OIOS is not convinced that placing the Coordination Unit's functions within the Office of Policy and Programme Coordination has been the best solution. UN ومكتب خدمات الرقابة الداخلية غير مقتنع بأن وضع وظائف لجنة التنسيق داخل مكتب تخطيط السياسات والبرامج هو الحل الأمثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more