Address matters of policy integration in consideration of lif-cycle issues. | UN | التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
Few countries have yet reached this level of policy integration. | UN | ولم تحقق سوى بلدان قليلة هذا المستوى من تكامل السياسات. |
120. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 120- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
120. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 120- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
134. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 134- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
134. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 134- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
120. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 120- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
120. Address matters of policy integration in consideration of life-cycle issues. | UN | 120- التصدي لمسائل تكامل السياسات عند بحث قضايا دورة الحياة. |
97. An important aspect of policy integration is the involvement of a variety of stakeholders in the planning and decision-making process. | UN | ٩٧ - وثمة جانب هام في تكامل السياسات هو إشراك مجموعة متنوعة من اﻷطراف المؤثرة في عملية التخطيط وصنع القرارات. |
However, a number of countries felt that sustainable development policies and programmes have in general fallen short of the level of policy integration required to simultaneously serve economic, social and environmental objectives. | UN | غير أنه كان من رأي عدد من الوفود أن سياسات وبرامج التنمية المستدامة قصرت عموما عن مستوى تكامل السياسات المطلوب لخدمة الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في وقت واحد. |
Follow-up will require a high degree of policy integration and the Committee is intent on continuing its development of effective tools and techniques to improve system-wide coordination within the United Nations system. | UN | وستتطلب عملية المتابعة درجة كبيرة من تكامل السياسات. وتعتزم لجنة التنسيق اﻹدارية الاستمرار في وضع اﻷدوات والتقنيات الفعالة الكفيلة بتحسين التنسيق على نطاق المنظومة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
4. This complex agenda, and the message of policy integration, have become widely accepted in the years since Rio, though integration remains a difficult concept to implement. | UN | ٤ - وقد أصبح جدول اﻷعمال المعقد هذا ورسالة تكامل السياسات مقبولين على نطاق واسع في السنوات التي انقضت منذ مؤتمر ريو، رغم أن التكامل لا يزال مفهوما صعب التطبيق. |
62. The lack of policy integration in terms of mobility and the inherent conflict of interest between line managers and the Organization indicated the need to centralize the mobility function. | UN | 62 - وقال إن انعدام تكامل السياسات في مجال التنقل وتضارب المصالح المتأصل بين المديرين التنفيذيين والمنظمة يشير إلى ضرورة إضفاء الطابع المركزي على وظيفة التنقل. |
120. The thematic round table was moderated by Mr. Hizon, and the panellists were Syed A. Samad, Executive Chairman, Board of Investment of Bangladesh; Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General, OHCHR; Martin Rama, Lead Economist, Development Research Group of the World Bank; and Stephen Pursey, Director, Department of policy integration, ILO. | UN | 120 - أدار ريكو هيزون اجتماع المائدة المستديرة المواضيعي، وشارك في حلقة النقاش سيد عبد الصمد، الرئيس التنفيذي لمجلس الاستثمار في بنغلاديش؛ وإيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ ومارتن راما، كبير الخبراء الاقتصاديين في فريق بحوث التنمية في البنك الدولي، وستيفن بورسي، مدير إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية. |
120. The thematic round table was moderated by Mr. Hizon, and the panellists were Syed A. Samad, Executive Chairman, Board of Investment of Bangladesh; Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General, OHCHR; Martin Rama, Lead Economist, Development Research Group of the World Bank; and Stephen Pursey, Director, Department of policy integration, ILO. | UN | 120 - أدار ريكو هيزون اجتماع المائدة المستديرة المواضيعي، وشارك في حلقة النقاش سيد عبد الصمد، الرئيس التنفيذي لمجلس الاستثمار في بنغلاديش؛ وإيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ ومارتن راما، كبير الخبراء الاقتصاديين في فريق بحوث التنمية في البنك الدولي، وستيفن بورسي، مدير إدارة تكامل السياسات في منظمة العمل الدولية. |