"of political affairs at headquarters" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون السياسية في المقر
        
    All those lessons are available to all staff of the Department of Political Affairs at Headquarters and in the field via the Department's Intranet. UN ويمكن لجميع موظفي إدارة الشؤون السياسية في المقر وفي الميدان الاطلاع على جميع الدروس في الشبكة الداخلية للإدارة.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسوف تُبذل مساعي الأمين العام الحميدة من خلال مستشاره الخاص وفريقه، بالتنسيق الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له، بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The good offices efforts would be carried out by the Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيبذل الأمين العام مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    Responsible for monitoring the local political situation, recommends policies and actions of a political nature and consults with the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs at Headquarters. UN ويكون مسؤولا عن رصد الموقف السياسي المحلي، ويوصي بالسياسات والاجراءات السياسية الطابع، ويتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في المقر.
    63. The Special Adviser to the Secretary-General monitors the situation in the Horn of Africa closely and engages in efforts to resolve conflicts in the region and, in doing so, works closely with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN 63 - ويرصد المستشار الخاص للأمين العام عن كثب الحالة في منطقة القرن الأفريقي ويشترك في الجهود الرامية إلى تسوية الصراعات فيها، ويتعاون في ذلك بشكل وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    24. A total of three positions are proposed for the Africa II Division of the Department of Political Affairs at Headquarters to provide substantive backstopping, as follows: UN 24 - ويقترح ما مجموعه ثلاث وظائف لشعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في المقر لتقديم الدعم الفني، على النحو التالي:
    33. Enhanced coordination and cooperation between staff of the Department of Political Affairs at Headquarters and special political mission field staff in mission strategic planning would also help to reduce the potential for differences in interpretation of mission mandates between Headquarters and the field. UN 33 - وتحسين التنسيق والتعاون في مجال التخطيط الاستراتيجي للبعثات بين موظفي إدارة الشؤون السياسية في المقر وموظفي البعثات السياسية الخاصة في الميدان سيساعد على الحد من إمكانية وجود اختلافات في تفسير ولايات البعثات بين المقر والميدان.
    These included the ill-defined role of special political missions in the field within the broader context of the Organization's peacebuilding and conflict prevention efforts; the lack of clarity of the roles and responsibilities of the Department of Political Affairs at Headquarters, the Department of Field Support and the field missions; and the insufficient substantive and administrative support received by these missions. UN ومن هذه المسائل دور البعثات السياسية الخاصة الميدانية الذي لم يحدد بوضوح في السياق الأوسع نطاقا لجهود المنظمة في مجال حفظ السلام ومنع نشوب النزاعات؛ وعدم وضوح دور ومسؤوليات كل من إدارة الشؤون السياسية في المقر وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية؛ وعدم كفاية ما تتلقاه هذه البعثات من دعم موضوعي وإداري.
    Furthermore, all special political missions, except the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and UNMIN, have received a support mission for strategic planning from the Department of Political Affairs at Headquarters in the last three years. UN وعلاوة على ذلك، استقبلت جميع البعثات السياسية الخاصة في السنوات الثلاث الأخيرة، باستثناء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، بعثة دعم للتخطيط الاستراتيجي أوفدتها إدارة الشؤون السياسية في المقر().
    By viewing United Nations operations as global in scope, comparative advantages and economies of scale across the full spectrum of peacekeeping and political operations can be harnessed to provide better and more efficient service to those in the field and to Secretariat partners, including the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs at Headquarters (see figure I). UN وبالنظر إلى عمليات الأمم المتحدة بوصفها عمليات عالمية النطاق، يمكن تسخير المزايا النسبية ووفورات الحجم على صعيد جميع عمليات حفظ السلام والعمليات السياسية من أجل تقديم الخدمات بصورة أفضل وأكثر كفاءة إلى العاملين في الميدان وإلى شركاء الأمانة العامة، بما يشمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في المقر (انظر الشكل الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more