"of political and financial" - Translation from English to Arabic

    • السياسي والمالي
        
    • السياسية والمالية
        
    The mobilization of political and financial support for a mission would largely depend on how those principles were put into practice and would determine the effectiveness and legitimacy of United Nations peacekeeping. UN أما تعبئة الدعم السياسي والمالي لبعثة ما، فإنه يعتمد إلى حد كبير على كيفية تطبيق تلك المبادئ عملياً وهو الذي يقرر مدى فاعلية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومشروعيتها.
    In addition to Eritrea, at least two other States appear to have been involved, either directly or indirectly, in arms embargo violations through the provision of political and financial support to Somali opposition groups. UN وإضافة إلى إريتريا، يبدو أن هناك دولتين أخريين على الأقل متورطتين بشكل مباشر أو غير مباشر في انتهاكات حظر توريد الأسلحة عن طريق توفير الدعم السياسي والمالي لجماعات المعارضة الصومالية.
    The opposite may not be true, since a high visibility of serious cases of political and financial corruption may reveal the willingness of a society to eradicate the phenomenon, thus indicating a widespread consensus against corrupt behaviours. UN وقد لا يكون العكس صحيحا، حيث ان شدة ظهور الحالات الخطيرة من الفساد السياسي والمالي قد تكشف عن استعداد مجتمع ما للقضاء على الظاهرة، وبالتالي تشير الى توافق عام واسع النطاق ضد السلوكيات الفاسدة.
    The Office of the High Representative is providing the overall coordination, advocacy and mobilization of political and financial support for the midterm review. UN ويقوم مكتب الممثل السامي بالتنسيق العام، وأنشطة الدعوة، وتعبئة الدعم السياسي والمالي لاستعراض منتصف المدة.
    The United Nations cannot be reformed under the threat of political and financial crisis. UN لا يمكن إصلاح اﻷمم المتحدة تحت وطأة التهديد المتمثل في اﻷزمة السياسية والمالية.
    He was concerned, however, that the level of political and financial commitment was adequate. UN بيد أنه أعرب عن خشيته من ألا يكون مستوى الالتزام السياسي والمالي كافيا.
    Their daily operations would not be possible without local, regional and international networks of political and financial support. UN وما كان ليتسنى لهم مباشرة عملياتهم اليومية دون الدعم السياسي والمالي الذي تقدمه شبكات محلية وإقليمية ودولية.
    These initiatives have contributed to the mobilization of political and financial support for sexual and reproductive health and reproductive rights in Africa, including fistula prevention, repair and reintegration. UN وأسهمت هذه المبادرات في حشد الدعم السياسي والمالي للصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية في أفريقيا، بما في ذلك الوقاية من الإصابة بالناسور وعلاجه وإعادة إدماج المصابات به في المجتمع.
    Full-time education then appears to be a luxury rather than a basic right of the child, and changing that cruel reality requires a great deal of political and financial commitment. UN وبالتالي فإن التعليم على أساس التفرغ يبدو من الكماليات وليس حقاً أساسياً من حقوق الطفل، وتغيير ذلك الواقع المر يتطلب قدراً كبيراً من الالتزام السياسي والمالي.
    With the global economy relatively weak, the scale of political and financial support for these less fortunate regions is currently well below the level needed to meet the Goals. UN ونظرا لأن الاقتصاد العالمي يعاني شيئا من الضعف، فإن مدى الدعم السياسي والمالي للمناطق الأقل حظا يقل كثيرا عن المستوى المطلوب لتلبية الأهداف.
    Burundians are very much aware of how great these challenges are, and they want more than ever to continue to benefit from the many different forms of political and financial support from the international community. UN ويدرك أبناء بوروندي جيدا مدى ضخامة هذه التحديات ويريدون أكثر من أي وقت مضى الاستفادة من الأشكال العديدة المختلفة للدعم السياسي والمالي المقدم من المجتمع الدولي.
    With the exception of the Independent Electoral Commission, the other 4 institutions did not commence operations owing to lack of political and financial support from the Transitional Government and donors UN وباستثناء لجنة الانتخابات المستقلة، لم يبدأ سير أعمال المؤسسات الأربع الأخرى نظرا للافتقار إلى الدعم السياسي والمالي من الحكومة الانتقالية ومن الجهات المانحة.
    During the fifth cycle, UNDP will intensify its support at community, national and subregional levels through programme development, national capacity-building and the mobilization of political and financial support from the international community. UN وفي إطار دورة البرمجة الخامسة، يتجه البرنامج اﻹنمائي إلى مضاعفة الدعم الذي يقدمه على اﻷصعدة المجتمعية والوطنية ودون اﻹقليمية متوسلا في ذلك طريق التنمية البرامجية وتعزيز القدرات الوطنية وتعبئة المجتمع الدولي لتقديم ما يلزم من الدعم السياسي والمالي.
    15. Guideline 2 refers to the provision of political and financial support to ensure that community organizations are able to carry out their activities effectively and that community consultation occurs in all phases of policy design, programme implementation and evaluation. UN 15- يشير المبدأ التوجيهي 2 إلى توفير الدعم السياسي والمالي من أجل ضمان أن تكون منظمات المجتمع المحلي قادرة على الاضطلاع الفعال بأنشطتها، وأن تحدث استشارة المجتمع المحلي في جميع مراحل تخطيط السياسة وتنفيذ البرامج وتقييمها.
    19. A significant challenge will be to maintain the same degree of political and financial commitment to processes such as the Rotterdam Convention and the future Stockholm Convention on POPs once they enter the stage of implementation. UN 19 - والتحدي الهام هو المحافظة على نفس الدرجة من الالتزام السياسي والمالي إزاء عمليات مثل اتفاقية روتردام واتفاقية ستكهولم المقبلة بشأن الملوثات العضوية المستعصية بمجرد دخولها حيز التنفيذ.
    The European Union and its member States, as providers of political and financial support for the inter-Congolese dialogue, will closely follow the progress of that meeting and will assess the spirit of conciliation and the constructive and creative attitudes of those taking part. UN وسيقوم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، بوصفها مصدرا للدعم السياسي والمالي للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية، بمتابعة سير أعمال الاجتماع عن كثب والوقوف على روح المصالحة والمواقف البناءة والابتكارية للمشاركين فيه.
    (e) A lack of political and financial commitment on the part of Member States; UN )ﻫ( الافتقار إلى الالتزام السياسي والمالي من جانب الدول اﻷعضاء؛
    As a member of the international community, the State of Qatar, albeit a small country, had given the Palestinian people a great deal of political and financial support and would do all in its power to end their subjugation and ensure that the Arabs in the occupied Golan were not forgotten. UN فدولة قطر، كعضو في المجتمع الدولي، ولو كانت بلدا صغيرا، أعطت الشعب الفلسطيني قدرا كبيرا من الدعم السياسي والمالي كما أنها ستفعل كل ما في وسعها لوضع حد لاضطهاده وضمان عدم نسيان العرب الذين يعيشون في الجولان المحتل.
    17. Advocacy efforts at the global, regional and national levels over the course of the past 10 years spurred an upsurge in terms of political and financial commitments to malaria control efforts. UN 17 - حفزت جهود الدعوة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني على مدى السنوات العشر الماضية قيام صحوة فيما يتعلق بالالتزام السياسي والمالي بجهود مكافحة الملاريا.
    In the initial transition phase there is relatively high capacity for mobilization of political and financial resources for the transitional archives centres, but over time there can be loss of support. UN وفي الفترة الانتقالية الأولية، تكون القدرات المتوافرة عالية نسبياً لتعبئة الموارد السياسية والمالية من أجل المراكز الانتقالية للمحفوظات لكن هذا الدعم قد يتلاشى بمرور الوقت.
    cases, power is concentrated in the hands of individuals rather than institutions and is exercised through largely informal and often illicit networks of political and financial control. UN مما تتركز في المؤسسات، وتُمارَس عن طريق شبكات للسيطرة السياسية والمالية هي أبعد ما تكون عن الطابع الرسمي، بل كثيرا ما تنتفي عنها صفة المشروعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more