"of political opinions" - Translation from English to Arabic

    • الآراء السياسية
        
    • آراء سياسية
        
    (xi) Discrimination based on the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion; UN ' 11` التمييز على أساس نظام سونغبون الذي يصنف الناس على أساس النسب والطبقة الاجتماعية التي تحددها الدولة، كما يأخذ بعين الاعتبار الآراء السياسية والانتماء الديني؛
    (xi) Discrimination based on the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion; UN ' 11` التمييز على أساس نظام سونغبون الذي يصنف الناس على أساس النسب والطبقة الاجتماعية التي تحددها الدولة، كما يأخذ بعين الاعتبار الآراء السياسية والانتماء الديني؛
    (xi) Discrimination based on the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion; UN ' 11` التمييز على أساس نظام سونغبون الذي يصنف الناس على أساس النسب والطبقة الاجتماعية التي تحددها الدولة، كما يأخذ بعين الاعتبار الآراء السياسية والانتماء الديني؛
    Discrimination is rooted in the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion. UN وتعود جذور التمييز إلى نظام سونغ بون، الذي يصنف الناس على أساس الانتماء إلى الطبقة الاجتماعية والولادة وفقاً لما تقرره الدولة، كما يأخذ النظام بعين الاعتبار الآراء السياسية والدين.
    In the opinion of the Special Representative, they are merely the peaceful expression of political opinions. UN ويرى الممثل الخاص أن هذه الكتيبات هي مجرد تعبير سلمي عن آراء سياسية.
    Discrimination is rooted in the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion. UN وتعود جذور التمييز إلى نظام سونغ بون، الذي يصنف الناس على أساس الانتماء إلى الطبقة الاجتماعية والولادة وفقاً لما تقرره الدولة، كما يأخذ النظام بعين الاعتبار الآراء السياسية والدين.
    The radio-television activity is also regulated by a specific law, guaranteeing the impartiality, the right to information, respect of political opinions, religious convictions, personality, dignity, individual's privacy as well. UN كما يُنظَّم نشاط الإذاعة والتلفزيون بقانون خاص يضمن النزاهة والحق في المعلومات واحترام الآراء السياسية والمعتقدات الدينية، والشخصية، والكرامة، وخصوصية الفرد.
    - I've never had the luxury of political opinions. Open Subtitles -لم يكن لدي رفاهية الآراء السياسية من قبل .
    In addition, it may violate the right to freedom of expression, the right to peaceful assembly (article 20 of the Universal Declaration of Human Rights) and the right not to be discriminated on the basis of political opinions. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد يشكّل هذا انتهاكاً للحق في حرية التعبير والحق في الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية (المادة 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان) والحق في عدم التعرّض للتمييز على أساس الآراء السياسية.
    (b) Discrimination based on the songbun system, which classifies people on the basis of State-assigned social class and birth, and also includes consideration of political opinions and religion, discrimination against women, including unequal access to employment, discriminatory laws and regulations, and violence against women; UN (ب) التمييز القائم على نظام سونغ بون، الذي يصنف الناس على أساس الانتماء إلى الطبقة الاجتماعية والولادة وفقاً لما تقرره الدولة، والذي يأخذ أيضاً بعين الاعتبار الآراء السياسية والدين؛ والتمييز ضد المرأة، بما في ذلك عدم المساواة في الحصول على عمل، والقوانين واللوائح التمييزية، والعنف الممارس على المرأة؛
    The Committee therefore suggests that the criteria for dismissing public servants of the former German Democratic Republic be made more precise so that no public servant will be dismissed on the grounds of political opinions held or expressed by him or her. UN ولذا تقترح اللجنة جعل معايير فصل الموظفين الحكوميين الذين كانوا يعملون في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة أكثر تحديدا بحيث لا يفصل موظف حكومي على أساس ما يعتنقه أو ما يعبر عنه من آراء سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more