"of political parties in" - Translation from English to Arabic

    • الأحزاب السياسية في
        
    • للأحزاب السياسية في
        
    • الأحزاب السياسية صوب
        
    • الأحزاب السياسية من
        
    Organization of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    :: Organization of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    Indeed, members of political parties in Morocco include Amazigh, Arabs and Sahrawi, Muslims and Jews. UN بل إن أعضاء الأحزاب السياسية في المغرب يضمون أمازيغيين وعربا وصحراويين ومسلمين ويهودا.
    Conduct of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    ICAPP and the Permanent Conference of political parties in Latin America and the Caribbean (COPPPAL) held annual joint sessions in order to coordinate their efforts to promote United Nations objectives. UN ويعقد المؤتمر والمؤتمر الدائم للأحزاب السياسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دورات سنوية مشتركة بغية تنسيق جهودهما لتعزيز أهداف الأمم المتحدة.
    Participation of political parties in the democratic process UN مشاركة الأحزاب السياسية في العملية الديمقراطية
    Participation of political parties in the political process UN مشاركة الأحزاب السياسية في العملية السياسية
    For example, an analysis of political factors makes it possible to consider matters as different as nationalism, colonialism, the role of political parties in incitement to racial hatred, etc. UN من ذلك أن تحليل العوامل السياسية يتيح تناول مسائل بالغة التنوع من مثل القومية، والاستعمار، ودور الأحزاب السياسية في الحض على البغض العنصري، وما إلى ذلك.
    The persecution of members of political parties in the opposition and human rights defenders shows that nowadays the road map for democracy faces too many obstacles to bring a genuine transition. UN وبالنظر إلى اضطهاد عدد من الأحزاب السياسية في المعارضة والمدافعين عن حقوق الإنسان، يبين أن خريطة الطريق للديمقراطية تواجه اليوم عوائق كثيرة تحول دون حدوث عملية انتقال حقيقية.
    There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan. UN لا توضع أية عقبات مصطنعة أمام تسجيل الأحزاب السياسية في أوزبكستان.
    Showing Number of Women Candidates on List of political parties in Sierra Leone UN عدد المرشحات في قائمة الأحزاب السياسية في سيراليون
    The Mission organized workshops in Southern Sudan on the role of political parties in the electoral process and on good governance and the rule of law. UN ونظمت البعثة حلقات عمل في جنوب السودان عن دور الأحزاب السياسية في العملية الانتخابية، وعن الحكم الرشيد، وسيادة القانون.
    :: Conduct of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN :: تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    The role of political parties in social and national development has significantly increased. UN وتَعزز إلى حد كبير دور الأحزاب السياسية في مجال بناء المجتمع والدولة.
    With respect to political life, there were also two women heads of political parties in 1995. UN ونلحظ أيضاً في المجال السياسي وجود امرأتين على رأس الأحزاب السياسية في عام 1995.
    The pervasive influence of political parties in areas which should be free of any influence, such as employment and access to housing, is to be deplored and must be remedied. UN ومما يبعث على الأسف استشراء نفوذ الأحزاب السياسية في المجالات التي ينبغي أن تكون خالية من أي نفوذ كهذا، كالعمالة والحصول على المسكن، ويجب تدارك هذا الوضع.
    Participation of political parties in the political process UN مشاركة الأحزاب السياسية في العملية السياسية
    In addition, it can be helpful to involve parliamentarians and a spectrum of political parties in the process. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من المفيد إشراك البرلمانيين وطيف من الأحزاب السياسية في العملية.
    He believes that mass rallies are no substitute for the active participation and involvement of political parties in the process of democratization and national reconciliation. UN ويعرب عن اعتقاده بأن التجمعات الجماهيرية ليست بديلا للمشاركة الفعلية للأحزاب السياسية في عملية بناء الديمقراطية والمصالحة الوطنية.
    33. In November, UNMIS facilitated the first round table of political parties in Western Equatoria State. UN 33 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، قامت البعثة بتسهيل أول اجتماع مائدة مستديرة للأحزاب السياسية في ولاية غرب الاستوائية.
    (h) To monitor progress in the representation of women through the regular collection, analysis and dissemination of data on the political participation of women and men at all levels and the progress of political parties in providing equal and fair opportunities for women to participate; UN (ح) رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بتمثيل المرأة وذلك بالقيام، على نحو منتظم، بجمع وتحليل ونشر البيانات المتصلة بمشاركة المرأة والرجل في العملية السياسية على جميع مستوياتها، وبتقدم الأحزاب السياسية صوب توفير فرص متكافئة وعادلة للمرأة كيما تشارك في تلك العملية؛
    MINUSTAH organized a series of meetings of political parties in order to create a positive environment for the electoral process. UN ونظمت البعثة سلسلة من اجتماعات الأحزاب السياسية من أجل تهيئة بيئة إيجابية للعملية الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more