Discussion on this issue needed factual analyses on a solid basis, viable proposals and the avoidance of politicization. | UN | وقال إن بحث هذه المسألة يتطلب تحليلات وقائعية تقوم على أساس صلب، ومقترحات عملية، وتجنب التسييس. |
The most urgently needed improvement continues to be the elimination of politicization and a double standard. | UN | غير أن أشد التعديلات إلحاحا لا تزال تتمثل في القضاء على عمليتي التسييس والكيل بمكيالين. |
The main challenge is to remove any remaining elements of politicization, selectiveness and double standards. | UN | والتحدي الرئيسي هو إزالة أي عناصر متبقية من التسييس والانتقائية والكيل بمكيالين. |
The politicized report of the Special Rapporteur, however, was a typical example of politicization and double standards. | UN | أما ما وصفه بالتقرير المسيَّس للمقرر الخاص، فقد قال إنه مثال نموذجي للتسييس وازدواج المعايير. |
The adoption of such a resolution is the most vivid manifestation of the act of politicization, selectivity and double standards. | UN | إن اعتماد هذا القرار يمثل نموذجا حيّا للتسييس والانتقائية وازدواجية المعايير. |
We have witnessed a disturbing and provocative act of politicization. | UN | لقد شهدنا تصرفا مزعجا استفزازيا ينم عن تسييس المسألة. |
It should be guided by principles of impartiality and objectivity and eliminate double standards and any form of politicization. | UN | وينبغي للمجلس أن يسترشد بمبدأي الحياد والموضوعية، وأن يقضي على المعايير المزدوجة وأي شكل من التسييس. |
The Human Rights Council, we hope, will address the problem of politicization that has long been embedded within the Commission on Human Rights. | UN | ونرجو أن يعالج مجلس حقوق الإنسان لشكلة التسييس التي كانت مترسخة في لجنة حقوق الإنسان. |
It must be free of politicization and double standards. | UN | ويجب أن يخلو من التسييس وازدواجية المعايير. |
However, the degree of politicization that had crept into the work of the Commission on Human Rights and the Third Committee had reached its limit. | UN | بيد أن درجة التسييس التي زحفت إلى أعمال لجنة حقوق الإنسان وأعمال اللجنة الثالثة قد بلغت حدها الأقصى. |
It is to be hoped that this process will soon culminate in the adoption of concrete measures, aimed at reducing the level of politicization within the Commission. | UN | ويؤمل أن تتوج هذه العملية قريباً باتخاذ تدابير ملموسة، تهدف إلى التقليل من مستوى التسييس داخل اللجنة. |
69. The issue of politicization was of primary concern to OIC. | UN | 69- ويساور منظمة المؤتمر الإسلامي قلق خاص بشأن مسألة التسييس. |
They must avoid any act that exceeded their treaty mandates and steer clear of politicization and selectivity. | UN | كما يتعين عليها أن تتجنب أي عمل يتجاوز ولاياتها الموكلة إليها بموجب المعاهدات، وأن تنأى عن التسييس والانتقائية. |
His delegation reaffirmed the importance of joint action by the international community to eliminate terrorism, which required an approach devoid of politicization, selectivity and double standards. | UN | ويؤكد وفده من جديد أهمية العمل المشترك للمجتمع الدولي بغية القضاء على الإرهاب، الأمر الذي يتطلب نهجا خاليا من التسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة. |
The expert and normative nature of the treaty body system shields it from charges of politicization. | UN | والطبيعة المعيارية والمتخصصة لنظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان تمثل الدرع الواقي لها من تهم التسييس. |
It is nothing but the culmination of politicization, selectivity and double standards in dealing with human rights issues. | UN | إنه ليس سوى تتويج للتسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة في التعامل مع مسائل حقوق الإنسان. |
Country-specific resolutions under item 9 of the current Commission's agenda was cited as the root cause and most evident manifestation of politicization. | UN | واعتبرت المنظمة القرارات الخاصة بالبلدان وفقا للبند 9 من جدول أعمال اللجنة الحالي السبب الأساسي للتسييس وأبرز مظاهره. |
As a result, there was an atmosphere of politicization, polarization and confrontation within the United Nations on human rights issues. | UN | وقد أفضى ذلك إلى وجود مناخ للتسييس والاستقطاب والصدام داخل الأمم المتحدة في مسائل حقوق الإنسان. |
It was a clear example of politicization of human rights. | UN | وقال إن هذا مثال واضح على تسييس حقوق الإنسان. |
The problems of politicization and militarization of refugee camps and settlements are well known. | UN | ومشاكل تسييس مخيمات ومستوطنات اللاجئين وإضفاء الصبغة العسكرية عليها معروفة تماماً. |
The blocking of family visits between populations in the Tindouf camps and their relatives in Morocco was another example of politicization of a purely humanitarian action. | UN | كما أن منع الزيارات الأسرية بين السكان في مخيم تندوف وأقربائهم في المغرب هو مثال آخر لتسييس إجراء إنساني محض. |
However, before abandoning recruitment practices founded on the doctrine of security of tenure, it would be necessary to weigh the benefits of contractual appointments against the risks of a resurgence of politicization and patronage. | UN | لكن قبل التخلي عن ممارسات التوظيف القائمة على فكرة الأمان الوظيفي، قد يكون من الضروري مقارنة فوائد التعيينات التعاقدية مع مخاطر عودة التسيس والوصاية. |