"of pollutants in" - Translation from English to Arabic

    • الملوثات في
        
    • للملوثات في
        
    • بالملوثات في
        
    According to Iran, the project would involve the collection of information on the concentration of pollutants in underlying sediments. UN ووفقاً لمطالبة إيران، يتضمن المشروع جمع المعلومات عن تركز الملوثات في الترسبات التحتية.
    In the environment, biosensors may be deployed to detect the presence of pollutants in air, soil and water and to track their spread from source points, including factories, agricultural combines, waste disposal plants, etc. UN وفي البيئة، يمكن استخدام أجهزة الاستشعار البيولوجي للكشف عن الملوثات في الهواء والتربة والماء وتتبع انتشارها من مصادرها، بما في ذلك المصانع، واﻵلات الزراعية ووحدات التخلص من النفايات وما إلى ذلك.
    Table 4: Limits on concentrations of pollutants in leachate, Costa Rica UN الجدول 4: حدود تركيزات الملوثات في المادة المرتشحة، كوستاريكا
    Co-processing of batteries would lead to concentrations of pollutants in the cement and air emissions. UN ويؤدي التجهيز المشترك للبطاريات إلى تركيزات للملوثات في الأسمنت، والانبعاثات في الهواء.
    ISO committees dealing with terminology, methods of sampling and analysis of pollutants in the atmosphere, water and soil, and the measurement of environmental noise and vibrations contribute relevant information to UNEP. UN تسهم لجان المنظمة المعنية بالمصطلحات ووسائل أخذ العينات والتحاليل المتعلقة بالملوثات في الجو والماء والتربة، وقياس الضوضاء البيئية والذبذبات، بمعلومات هامة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Table 5: Limits on concentration of pollutants in extraction liquids, Thailand UN الجدول 5: حدود تركيزات الملوثات في السوائل المستخلصة، تايلند
    Research has been conducted on the presence and transport of pollutants in Antarctic marine and terrestrial ecosystems. UN وقد أجريت بحوث تتعلق بوجود وانتقال الملوثات في النظم اﻹيكولوجية البحرية والبرية ﻷنتاركتيكا.
    The competent ministries had drawn up laws and regulations aimed at reducing and eventually prohibiting the use of pollutants in industry and replacing them with modern techniques. UN وأعدت الوزارات المختصة قوانين ولوائح تهدف إلى تقليل استخدام الملوثات في المجال الصناعي وصولا إلى منعها من خلال استخدام التقنيات الحديثة لذلك.
    Black rain, caused by the smoke of oil fires, can facilitate the penetration of pollutants in the ground and cause long-term damage to crops, soil and groundwater. UN فالأمطار السوداء، التي يسببها دخان الحرائق النفطية، يمكن أن تسهل تغلغل الملوثات في الأرض وتلحق أضراراً طويلة الأمد بالمحاصيل والتربة والمياه الجوفية.
    Transport modelling would be used to verify the results of the sampling and to assess the behaviour of pollutants in groundwater over a given period. UN ومن المفروض أن يستخدم المشروع نماذج انتقال التلوث للتحقق من نتائج العينات وتحديد كيفية سريان الملوثات في المياه الجوفية عبر فترة زمنية معينة.
    Involvement: Served as IOC consultant to teach physical aspects of transport of pollutants in the coastal and marine environment. UN المشاركة: العمل كخبير استشاري للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات لتدريس الجوانب الفيزيائية من انتقال الملوثات في البيئة الساحلية والبحرية.
    When accepting a waste on a certain landfill site, the concentration of pollutants in the leachate may not only be evaluated on the basis of the intrinsic hazards but also on the level of protective measures of the landfill site. UN فعند قبول نفاية داخل موقع طمر نفايات معين، فإن تركيز الملوثات في المادة المرتشحة قد لا يقيم فقط على أساس الأخطار الذاتية فيها ولكن أيضاً على مستوى تدابير الحماية داخل موقع طمر النفايات.
    (c) Monitoring of pollutants in the marine environment: strategy and results. UN )ج( رصد الملوثات في البيئة البحرية: الاستراتيجية والنتائج.
    The Panel finds that a project using analyses of existing computer models is a reasonable attempt to determine the transport and dispersion of pollutants in Iran from the oil fires. UN 74- ويخلص الفريق إلى أن تنفيذ مشروع يستخدم تحليلات لنماذج موجودة تعمل بالحاسوب محاولة معقولة لتحديد نقل وانتشار الملوثات في إيران جراء حرائق النفط.
    49. Delegations also considered the safety of fish consumption in the light of the range of pollutants in the marine environment and new types of contaminants in farmed species. UN 49 - ونظرت الوفود أيضا في سلامة استهلاك الأسماك في ضوء وجود طائفة متنوعة من الملوثات في البيئة البحرية وأنواع جديدة من المواد الملوثة في الأنواع المستزرعة.
    Project leader: IOC/FAO/UNEP project -- Study of physical/geological oceanographic aspects affecting transport and dispersion of pollutants in Lagos Lagoon, Nigeria. UN قائد مشروع: اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/منظمة الأغذية والزراعة/برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لدراسة الجوانب الفيزيائية/الجيولوجية والأوقيانوغرافية المؤثرة في انتقال وانتشار الملوثات في بحيرة لاغوس في نيجيريا.
    Project leader: IOC/FAO/UNEP project-Study of physical/Geological oceanographic aspects affecting transport and dispersion of pollutants in Lagos Lagoon Nigeria. UN قائد مشروع: اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/منظمة الأغذية والزراعة/برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لدراسة الجوانب الفيزيائية/الجيولوجية والأوقيانوغرافية المؤثرة في انتقال وانتشار الملوثات في بحيرة لاغوس في نيجيريا
    Project leader: IOC/FAO/UNEP project-Study of physical/Geological oceanographic aspects affecting transport and dispersion of pollutants in Lagos Lagoon Nigeria. UN قائد مشروع: مشروع مشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لدراسة الجوانب الفيزيائية/الجيولوجية والأوقيانوغرافية المؤثرة في انتقال وانتشار الملوثات في بحيرة لاغوس في نيجيريا.
    The project would involve an evaluation of the bioaccumulation rate of pollutants in fishery species and impacts to the fishery stock, and attempt to develop a reliable estimate of recovery rates. UN ويشمل المشروع إجراء تقييم لمعدل التراكم البيولوجي للملوثات في أنواع الأسماك والآثار التي تلحق بالأرصدة السمكية، ويحاول وضع تقديرات موثوقة لمعدلات الاستعادة.
    276. UNEP considers that existing indicators should be used to monitor progress towards internationally agreed targets (e.g. amount of POP per unit of sea water, or levels of land-based sources of pollutants in marine mammal fatty tissues) and emphasizes the need for international regulation, best-practice definition and enforcement of penalties against infringements of point and non-point sources of pollution.197 UN 276 - ويرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه ينبغي استخدام المؤشرات القائمة حاليا لرصد التقدم المحرز صوب الأهداف المتفق عليها دوليا (أي كمية المواد الملوثة الثابتة في كل وحدة من مياه البحر، أو مستويات المصادر البرية للملوثات في الأنسجة الدهنية بالثدييات البحرية) ويؤكد على الحاجة إلى وضع تنظيم دولي، وتعريف أفضل الممارسات وتنفيذ عقوبات على انتهاكات مصادر التلوث المستديمة وغير المستديمة(197).
    90. Heavy metals have received the most attention in studies of pollutants in polar snow and ice. 66/ Studies of heavy metals in Southern Ocean waters and biota are scarce, and suffer from high variability and analytical difficulties. 67/ Lead (Pb) is an example of a heavy metal widely dispersed in the Antarctic environment. UN ٩٠ - حظيت الفلزات الثقيلة بمعظم الاهتمام في الدراسات المتعلقة بالملوثات في الثلج والجليد القطبيين)٦٦(. ودراسات الفلزات الثقيلة في مياه ونباتات وحيوانات المحيط الجنوبي ضئيلة وتعاني التغيرية الشديدة والصعوبات التحليلية)٦٧(. والرصاص مثال لفلز ثقيل متناثر على نطاق واسع في البيئة الانتاركتيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more