Formation and Release of POPs in the Cement Industry. | UN | تكوين وإطلاق الملوثات العضوية الثابتة في صناعة الأسمنت. |
These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. | UN | وهذه تدل على أن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان وفي البيئة آخذة في التناقص في تلك المواقع. |
Development of an MSP for Stabilization of POPs in Landfills and Preparation for Disposal | UN | وضع مشروع متوسط الحجم لتثبيت الملوثات العضوية الثابتة في مدافن وإعدادها للتخلص منها |
Sustainable management of POPs in Mauritius | UN | الإدارة المستدامة للملوثات العضوية الثابتة في موريشيوس |
(f) Concentration of POPs in the product, article or waste; | UN | (و) تركيز المواد العضوية الثابتة في المنتج، المادة أو النفاية؛ |
Sampling and analytical methods of POPs in different media | UN | مناهج أخذ عينات وطرق تحليل الملوثات العضوية الثابتة في مختلف الوسائط |
Support for UNU capacity development training for monitoring of POPs in the East Asian hydrosphere | UN | لتمويل برنامج الجامعة التدريبي لتطوير القدرات في مجال رصد الملوثات العضوية الثابتة في الغلاف المائي |
Laboratory capacity is limited in some regions, in particular to analyze trace levels of POPs in core media and the more analytically complex POPs. | UN | وتعد قدرة المختبرات محدودة في بعض المناطق، لا سيما في مجال تحليل مستويات أثر الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية والملوثات العضوية الثابتة الأكثر تعقيداً من الناحية التحليلية. |
An outcome of the Convention's implementation should be a reduction of the levels of POPs in humans and the environment over time. | UN | 47 - يجب أن تكون إحدى نتائج تنفيذ الاتفاقية خفض في مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان والبيئة مع مرور الزمن. |
Studies of yeartoyear climate influences on levels of POPs in various environmental media should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع الدراسات التي تتناول التأثيرات المناخية من عام إلى عام على مستويات الملوثات العضوية الثابتة في العديد من الوسائط البيئية. |
Recent studies indicating very high levels of POPs in the Russian Arctic had confirmed the urgent need for action. | UN | وقد أكدت الدراسات حديثة العهد المُبَينة لوجود مستوى عال جدا من الملوثات العضوية الثابتة في المناطق الروسية الواقعة في القطب الشمالي أن ثمة حاجة ملحة للقيام بالعمل إزاء هذا. |
It is valuable to collect any relevant data on concentrations of POPs in environmental media - air, soil, water, sediment, plants and animals. | UN | من المفيد أيضاً تجميع أي بيانات مهمة عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة في عناصر المحيط البيئي - الهواء، والتربة والماء، والترسيبات، والنبات والحيوان. |
Reduction in the levels of POPs in humans and the environment. | UN | (د) خفض في كمية الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان وفي البيئة. |
Levels of POPs in air; | UN | (أ) مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء؛ |
Levels of POPs in humans; | UN | (ب) مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان؛ |
Levels of POPs in other environmental media, when available. | UN | (ج) مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط البيئية الأخرى، متى توفّرت. |
The first global monitoring report will establish a baseline for the levels of POPs in the environment; | UN | (أ) سيُنشئ أول تقرير رصد عالمي خط أساس لمستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة؛ |
Conclusions In future, the global monitoring report should be able to provide trends in levels of POPs in air, humans and other relevant matrices. | UN | 99 - لا بد في المستقبل في أن يكون في وسع تقرير الرصد العالمي أن يتضمن الأنماط في مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء، والإنسان والمواد الأخرى ذات الصلة. |
Climate change is predicted to exacerbate the adverse effects of POPs in regions with increasing environmental temperatures and salinities, and in particular in subtropical and tropical regions; | UN | ويُتوقع أن يفضي تغير المناخ إلى تفاقم الآثار الضارة للملوثات العضوية الثابتة في المناطق التي تشهد زيادة في درجات الحرارة والملوحة البيئية، وبصفة خاصة في المناطق شبه المدارية والمناطق المدارية؛ |
The global monitoring report provides baseline levels of POPs in air and human milk or blood. | UN | 50 - يقدم تقرير الرصد العالمي مستويات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة في الجو أو لبن الأم أو دم الإنسان. |
The overall objective of the project is to support the environmentally sound management of POPs in Belarus consistent with the country's obligations under the Stockholm Convention, and specifically support the eligible near term priority activities identified in the NIP and its Action Plans. | UN | الهدف الشامل للمشروع هو دعم الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة في بيلاروس بما يتمشى مع التزام البلد بموجب اتفاقية استكهولم، وبالتحديد، وبالأخص أنشطة الأجل القريب المؤهلة ذات الأولوية المحددة في خطة التنفيذ الوطنية وخطط العمل الخاصة بها. |
(f) Concentration of POPs in the product, article or waste; | UN | (و) تركيز المواد العضوية الثابتة في المنتج، المادة أو النفاية؛ |