"of population activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة السكانية
        
    • لﻷنشطة السكانية
        
    • من اﻷنشطة السكانية
        
    • بالأنشطة السكانية
        
    • اﻷنشطة السكانية المضطلع بها
        
    • بين اﻷنشطة السكانية
        
    The Commission provides policy support and leadership, promotes coordination, monitoring and evaluation of population activities in member States, and encourages partnerships among Governments and non-governmental organizations. UN وتقدم لجنة السكان الأفريقية الدعم السياسي والقيادة وتعزز تنسيق ورصد وتقييم الأنشطة السكانية في الدول الأعضاء، وتشجع الشراكات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Delegations further enquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket to per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات من الأموال الخاصة للمستهلك إلى نصيب الفرد من النفقات الحكومية، للوصول إلى إنفاق المستهلكين على الأنشطة السكانية.
    As can be seen clearly, most of these foundations and non-governmental organizations greatly increased their funding of population activities over the 1990s. UN وكما قد يُرى بوضوح، زادت معظم هذه المؤسسات والمنظمات غير الحكومية من تمويلها لﻷنشطة السكانية على مدى التسعينات.
    Since its inception, the United Nations has been involved in a variety of population activities. UN ٣٦٤ - شاركت اﻷمم المتحدة، منذ إنشائها، في تنفيذ مجموعة متنوعة من اﻷنشطة السكانية.
    Delegations further inquired about the role of the Regional Office for Latin America and the Caribbean of the United Nations Population Fund (UNFPA) in the area of population activities. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket versus per capita Government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المنصرفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، في اشتقاق نفقات المستهلكين في حالة الأنشطة السكانية.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket versus per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المصروفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، للوصول إلى إنفاق المستهلكين على الأنشطة السكانية.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket to per capita Government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN ولكل منطقة، استُعملت نسبة النفقات التي تصرف من الأموال الخاصة قياسا إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، من أجل اشتقاق نفقات المستهلك في حالة الأنشطة السكانية.
    67. The intergovernmental governance of population activities shall be assured by the Executive Committee. UN 67 - تكفل اللجنة التنفيذية إدارة الأنشطة السكانية على الصعيد الحكومي الدولي.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket to per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. C. Components of domestic funding for population activities UN وفي كل منطقة، استعملت نسبة النفقات التي تصرف من المال الخاص للفرد مقابل النفقات الحكومية للفرد الواحد، من أجل اشتقاق نفقات المستهلك في حالة الأنشطة السكانية.
    While some regional commissions have reported mixed results on the effects of the restructuring of population activities, the Central Evaluation Unit is not yet in a position to assess what the net effect of these structural changes have been. UN وفي حين أبلغت بعض اللجان الإقليمية عن نتائج مختلفة فيما يتعلق بآثار إعادة تشكيل الأنشطة السكانية فإن وحدة التقييم المركزية ليست بعد في وضع يمكنها من تقييم الأثر الصافي لهذه التغييرات الهيكلية.
    The triennial review of the population programme should include an assessment of the restructuring of population activities in the regional commissions. UN ينبغي أن يتضمن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لبرنامج السكان تقييما لعملية إعادة تشكيل الأنشطة السكانية في اللجان الإقليمية.
    These percentages should be treated as estimates because, with the trend towards integration of services, it is becoming increasingly more difficult to distinguish between the four categories of population activities. UN وينبغي اعتبار هذه النسب المئوية نسبا تقديرية نظرا لتزايد صعوبة التمييز بين هذه الفئات الأربع من الأنشطة السكانية بسبب الاتجاه نحو دمج الخدمات.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket versus per capita Government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المنصرفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، في اشتقاق نفقات المستهلكين في حالة الأنشطة السكانية.
    67. The intergovernmental governance of population activities shall be assured by the Executive Committee. UN 67 - تكفل اللجنة التنفيذية إدارة الأنشطة السكانية على الصعيد الحكومي الدولي.
    I. INSTITUTIONAL FRAMEWORK, RESOURCES AND COORDINATION of population activities WITHIN THE UNITED NATIONS UN اﻹطار المؤسسي لﻷنشطة السكانية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وموارد هذه اﻷنشطة وتنسيقها
    141. The Population Commission noted the importance of the fourth survey of population activities. UN ١٤١ - ولاحظت لجنة السكان أهمية المسح الرابع لﻷنشطة السكانية.
    The Seminar was organized by the Latin American and the Caribbean POPIN, in collaboration with the Latin American Demographic Centre, the Latin American Programme of population activities and the International Organization for Migration. UN ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية وبرنامج أمريكا اللاتينية لﻷنشطة السكانية والمنظمة الدولية للهجرة.
    There are at least 23 units, bodies and organizations within the United Nations system involved in the wide range of population activities addressed in the Programme of Action. UN إن هناك ما لا يقل عن ٢٣ وحدة، وهيئة، ومنظمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، تعني بمجموعة عريضة من اﻷنشطة السكانية التي يعالجها برنامج العمل.
    The policy also elaborates targets in female literacy and enrolment rates for girl students to the year 2020 and advocates enhanced population data collection to guide policy, planning and implementation of population activities. UN وتحدد السياسة أيضا أهدافا تتعلق بمحو أمية الإناث ومعدلات التحاق الطالبات بالمدارس حتى سنة 2020 وتدعو إلى تعزيز جمع البيانات السكانية لإرشاد السياسة المتعلقة بالأنشطة السكانية وتخطيطها وتنفيذها.
    This requires the effective coordination of population activities at the national level and collaboration and strong operational linkages among government departments and institutions in the population and development sectors. UN ويتطلب ذلك تنسيق اﻷنشطة السكانية المضطلع بها على الصعيد الوطني تنسيقاً فعالاً، والتعاون وروابط تنفيذية قوية فيما بين الادارات الحكومية والمؤسسات في القطاع السكاني وقطاع التنمية.
    There are various mechanisms that ensure the harmonization, cooperation and coordination of population activities within the United Nations system. UN ٣٧٠ - ثمة آليات شتى تكفل تحقيق الانسجام والتعاون والتنسيق بين اﻷنشطة السكانية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more