"of population dynamics" - Translation from English to Arabic

    • الديناميات السكانية
        
    • ديناميات السكان
        
    • الحركيات السكانية
        
    • المحركة السكانية
        
    • لتحركات السكان
        
    • للديناميات السكانية في
        
    Integration of population dynamics in sustainable development UN إدماج الديناميات السكانية في التنمية المستدامة
    International migration is an important component of population dynamics. UN وتمثل الهجرة الدولية عنصرا هاما من عناصر الديناميات السكانية.
    75. States widely acknowledged the importance of population dynamics to future development planning. UN 75 - سلّمت الدول على نطاق واسع بأهمية الديناميات السكانية في التخطيط الإنمائي المستقبلي.
    He underscored the need to place the changes discussed in the context of population dynamics. UN وشدد على ضرورة وضع التغييرات التي نوقشت في سياق ديناميات السكان.
    He underscored the need to place the changes discussed in the context of population dynamics. UN وشدد على ضرورة وضع التغييرات التي نوقشت في سياق ديناميات السكان.
    With support from Member States and other development partners, UNFPA continues to advocate that universal access to SRH, within a framework of human rights and gender equality, and an understanding of the implications of population dynamics are at the core of sustainable development. UN وبدعم من دول أعضاء وشركاء آخرين في التنمية، يواصل الصندوق الدعوة إلى تعميم فرص الحصول على الصحة الجنسية والإنجابية في إطار حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، كما أن فهم مدلولات الديناميات السكانية يعد ضرورياً من أجل التنمية المستدامة.
    The conference was structured around the themes of population dynamics and sustainable development, inequalities, social inclusion and rights and families and sexual and reproductive health over the life course. UN وتم تنظيم المؤتمر حول المواضيع التالية: الديناميات السكانية والتنمية المستدامة، وأوجه عدم المساواة، والإدماج الاجتماعي والحقوق الاجتماعية والأسر، والصحة الجنسية والإنجابية على مدى الحياة.
    The incorporation of population dynamics into development planning increased between 2010 and 2013. UN ٣٥ - ارتفع معدل إدراج الديناميات السكانية في التخطيط الإنمائي في الفترة بين عامي 2010 و 2013.
    In Madagascar, the President brought together faith-based groups, youth leaders, provincial health officers and ministers to underscore the cross-sectoral importance of population dynamics. UN وفي مدغشقر، جمع الرئيس بين الجماعات الدينية، وزعماء الشباب، والموظفين الصحيين في المقاطعات، والوزراء، من أجل إبراز أهمية الديناميات السكانية بالنسبة لجميع القطاعات.
    UNFPA expertise in analysis of population dynamics, as well as its partnership with governments in integrating population dynamics into development planning and using data for development have been valuable assets to support national development strategies. UN تعد خبرة الصندوق في مجال تحليل ديناميات السكان، فضلا عن شراكته مع الحكومات في دمج الديناميات السكانية في التخطيط الإنمائي واستخدام البيانات لأغراض التنمية ذات قيمة كبيرة لدعم استراتيجيات التنمية الوطنية.
    The impact of population dynamics on development depends on many factors, including the environment, natural resources, the focus of social and economic policies, and progress made towards gender equality. UN فأثر الديناميات السكانية في التنمية يتوقف على عوامل كثيرة، منها البيئة والموارد الطبيعية وبؤرة تركيز السياسات الاجتماعية والاقتصادية والتقدم المحرز نحو المساواة بين الجنسين.
    He thanked the Executive Director and the UNFPA staff for their commitment and hard work in assisting countries in the areas of population dynamics; reproductive health, including family planning and HIV prevention; and gender equality. UN وشكر المديرة التنفيذية وموظفي الصندوق على التزامهم وعملهم الدؤوب في مساعدة البلدان في مجالات الديناميات السكانية والصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ والمساواة بين الجنسين.
    This increase in incorporation of population dynamics, reproductive health and gender issues was reflected in the situation analysis, policy and monitoring and evaluation components of national development strategies. UN وقد انعكست هذه الزيادة في إدماج الديناميات السكانية والصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية، في العناصر الخاصة بتحليلات الحالة والسياسات وفي مجالي الرصد والتقييم من الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    The international community has recognized that the MDGs cannot be achieved if questions of population dynamics and reproductive health are not squarely addressed. UN وقد أدرك المجتمع الدولي أنه لا سبيل إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا عولجت مسائل الديناميات السكانية والصحة الإنجابية معالجة مباشرة.
    In the area of population and development, the key finding is the lack of sufficient incorporation of population dynamics, gender equality and HIV prevention into policy and expenditure frameworks. UN 102 - وفي مجال السكان والتنمية، تتمثل النتيجة الأساسية في الافتقار إلى إدراج الديناميات السكانية والمساواة بين الجنسين والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في أطر السياسات والإنفاق على النحو الكافي.
    This is one of the four priority areas for action within the issue of population dynamics considered by the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals. UN ويمثّل ذلك أحد مجالات العمل الأربعة ذات الأولوية في إطار قضية ديناميات السكان التي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Although the issues and concerns varied, most reports covered the full range of population dynamics: growth, structure, distribution and movement. UN وعلى الرغم من اختلاف القضايا والاهتمامات، غطت معظم التقارير نطاق ديناميات السكان بالكامل: النمو والهيكل والتوزيع والتحرك.
    There has been an increase in incorporation of population dynamics, reproductive health and gender issues in the situation analysis, policy documents and monitoring and evaluation plans in national development strategies. UN وقد حدثت زيادة في إدراج ديناميات السكان والصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في تحليل الحالة، ووثائق السياسات العامة وخطط الرصد والتقييم في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    In Sierra Leone, UNFPA supported the training of traditional leaders to advocate for the incorporation of population dynamics, reproductive health and gender priorities in government policy documents. UN وفي سيراليون، دعم الصندوق تدريب الزعماء التقليديين لمناصرة إدراج ديناميات السكان والصحة الإنجابية وأولويات نوع الجنس في وثائق السياسة العامة الحكومية.
    Human rights advocates should also consider studies on other factors relating to climate change and human rights, such as the impacts of population dynamics and urbanization. UN كما ينبغي للمدافعين عن حقوق الإنسان النظر في إجراء دراسات عن عوامل أخرى متصلة بتغير المناخ وحقوق الإنسان، من مثل آثار الحركيات السكانية والتحضر.
    His Government was strategizing the effective integration of population dynamics into development planning at the national and subnational levels, with a view to better planning and building of sustainable cities and the strengthening of urban-rural linkages. UN وتسعى حكومته على نحو استراتيجي إلى تحقيق الفعالية في إدراج العوامل المحركة السكانية في التخطيط للتنمية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي، بغية تحسين التخطيط وبناء المدن المستدامة وتعزيز الروابط بين المناطق الريفية والحضرية.
    94. Underscoring the need to create a better understanding of population dynamics and the interlinkages with development, delegations encouraged UNFPA to continue support for data collection, analysis and use. UN 94 - وشجعت الوفود الصندوق على مواصلة دعم جمع البيانات وتحليلها واستخدامها، مؤكدة ضرورة إيجاد فهم أفضل لتحركات السكان وجوانب ترابطها مع التنمية.
    An analysis of population dynamics is necessary in the context of the MDG goal of poverty reduction. UN ومن الضروري إجراء تحليل للديناميات السكانية في سياق أحد الأهداف الإنمائية الألفية وهو القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more