"of positive discrimination" - Translation from English to Arabic

    • التمييز الإيجابي
        
    • للتمييز الإيجابي
        
    • تمييز إيجابي
        
    • التمييز الايجابي
        
    • تمييز ايجابي
        
    • تمييزا إيجابيا
        
    • بالتمييز الإيجابي
        
    In Paraguay, the subject of positive discrimination has not entered the thinking and actions of political parties, civil society or the government. UN إن مسألة التمييز الإيجابي في باراغواي لم تفلح في التسلل إلى تفكير وعمل الأحزاب السياسية ولا المجتمع المدني ولا الدولة.
    Training to prepare women for promotions was among the measures of positive discrimination being studied. UN وأضافت أن التدريب لإعداد المرأة للترقي من بين تدابير التمييز الإيجابي الجاري دراستها.
    Indeed, a number of positive discrimination policies had been implemented with a view to favouring women's participation in the labour market. UN والواقع أنه تم تنفيذ عدد من سياسات التمييز الإيجابي بغية محاباة مشاركة المرأة في سوق العمل.
    In the context of adopting provisional measures of positive discrimination in the area of women's political participation, a draft law was submitted to the Senate to regulate the process of establishing electoral lists for political parties in Uruguay. UN قُدّم إلى مجلس الشيوخ مشروع قانون لتنظيم عملية إعداد القوائم الانتخابية للأحزاب في أوروغواي، في إطار اتخاذ تدابير مؤقتة للتمييز الإيجابي في مجال المشاركة السياسية للمرأة.
    Female graduates benefit from a certain level of positive discrimination on recruitment, but this becomes negative when it comes to career progression. UN وتستفيد النساء الحاصلات على دبلوم من تمييز إيجابي في التوظيف، بيد أن هذا التمييز ينقلب سلبياً عندما يتعلق الأمر بالتقدم في المسار المهني.
    The possibility of positive discrimination, however, is not unlimited. UN وإمكانية التمييز الإيجابي غير محدودة، مع هذا.
    He expressed concern about governmental abuses which could be committed in the name of positive discrimination or affirmative action. UN وأعرب عن قلقه إزاء الإساءات الحكومية التي يمكن أن ترتكب باسم التمييز الإيجابي أو التدابير التصحيحية.
    Privileges in relation to education, health, skills-based training and transport services, among others, are some examples of positive discrimination in favour of PWDs. UN وتعتبر الامتيازات فيما يتعلق بالتعليم والصحة والتدريب على المهارات وخدمات النقل، من بعض الأمثلة على التمييز الإيجابي لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Among other things, the policy recommends the use of positive discrimination in favour of girl-child education. UN وتوصي السياسة بأمور من بينها استخدام التمييز الإيجابي لصالح تعليم الطفلة.
    He also requested statistical data on the impact of positive discrimination measures benefiting women in Nepal. UN وطلب أيضاً الحصول على بيانات إحصائية عن أثر تدابير التمييز الإيجابي لصالح المرأة في نيبال.
    It urges the State party to strengthen protection against discrimination, including discrimination by association, through the introduction of positive discrimination measures and awareness-raising and training of public officials at all levels. UN وتناشد الدولة الطرف أن تعزز الحماية من التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الربط بشخص ذي إعاقة، ولا سيما باعتماد تدابير التمييز الإيجابي وبتوعية وتدريب الموظفين على جميع الصعد.
    This concept has opened the possibility of implementing measures of positive discrimination in order to eliminate all forms of discrimination against women and also reduce the gap in the situation of men and women. UN وهذا المفهوم أتاح إمكانية تنفيذ تدابير التمييز الإيجابي بغية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك تقليص الفجوة القائمة بين وضع الرجل ووضع المرأة.
    Also in the implementation of the PNIEG some criteria of positive discrimination for women are being assumed by different institutions. UN وفي سياق تنفيذ الخطة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين أيضاً، تعتمد مؤسسات مختلفة بعض معايير التمييز الإيجابي التي تعمل لصالح المرأة.
    106. Legislation according special rights to women is as follows: as part of positive discrimination UN 106- تتمثل التشريعات التي اختصت المرأة ببعض الحقوق في إطار التمييز الإيجابي فيما يلي:
    The Act provides for a number of positive discrimination measures, including the following: UN 179- وينص هذا القانون على مجموعة من الإجراءات ومن بينها عدد من تدابير التمييز الإيجابي وهي:
    There are only a few instances of positive discrimination towards women. UN 4-1 لا توجد سوى أمثلة قليلة للتمييز الإيجابي للمرأة.
    The Constitutional Council of the Republic, relying on article 4 of the Convention, concerning temporary special measures of positive discrimination in favour of women, upheld the initiative of the National Commission and the proposal by the Government. UN غير أن المجلس الدستوري للجمهورية أيد مبادرة اللجنة الوطنية واقتراح الحكومة، اعتمادا على المادة 4 من الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة للتمييز الإيجابي لصالح المرأة.
    With a view to increase female rates in the police forces, there are rules of positive discrimination in the Portuguese juridical order. UN 57- وحرصاً على زيادة معدلات الإناث في قوى الشرطة هناك قواعد للتمييز الإيجابي في النظام القضائي البرتغالي.
    Article 3.2 also explicitly provides for some measures of positive discrimination in favour of women in certain specific areas. UN وتنص المادة 3-2 صراحة أيضا على اتخاذ تدابير تمييز إيجابي لفائدة المرأة في بعض المجالات المحددة.
    Ways must therefore be found of securing the adoption of rules which encourage integration, including measures of positive discrimination. UN ولذلك، يجب ايجاد السبل الكفيلة باعتماد القواعد التي تحث على التكامل، بما في ذلك تدابير التمييز الايجابي.
    34.2 To sum up, Lebanese political parties have no policy of positive discrimination in favour of women and the political agenda does not include adoption of a policy of temporary exceptional measures. UN 34-2 خلاصة القول إنه ليس هناك في الأحزاب اللبنانية سياسة تمييز ايجابي لصالح المرأة ولا اعتماد لأجندة سياسية تشمل تبنّي سياسة التدابير الاستثنائية والموقّتة.
    This provision is a piece of positive discrimination in so far as it is widely ignored. UN ويقيم هذا الحكم تمييزا إيجابيا غير أن تطبيقه تعترضه عدة عقبات.
    That practice was in line with the Government's policy of positive discrimination to ensure the equal treatment of all persons, including persons of African descent and indigenous communities. UN وتتوافق هذه الممارسة مع السياسة التي تتبعها الحكومة المتعلقة بالتمييز الإيجابي لضمان معاملة جميع الأشخاص على قدم المساواة، بما في ذلك الأشخاص الذين ينحدرون من أصول إفريقية والمجتمعات الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more