However, the efficacy and efficiency of possible control measures is country-dependent. | UN | غير أن فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة تتوقفان على البلد. |
Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر |
Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر |
Therefore an ad hoc working group was established with the mandate to prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for alpha- and beta-HCH in accordance with Annex F to the Convention. | UN | ولذا أنشئ الفريق العامل المخصص باختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية. |
Information on best available techniques and best environmental practices and social and economic impacts of possible control measures. | UN | المعلومات بشأن أفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية والآثار الاقتصادية الناجمة عن تدابير الرقابة المحتملة. |
Therefore an ad hoc working group was established with the mandate to prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for alpha- and beta-HCH in accordance with Annex F to the Convention. | UN | ولذا أنشئ فريق عامل مخصص لهذه المسألة وأوكلت إليه اختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية. |
Following review of the available literature and inputs from the Parties and Observers, a number of possible control measures have been shortlisted. | UN | 40 - تم، بعد استعراض الأدبيات المتاحة والمدخلات الواردة من الأطراف والمراقبين، اختيار عدد من تدابير الرقابة الممكنة. |
2.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر |
Following review of the available literature and inputs from the Parties and Observers, a number of possible control measures have been shortlisted. | UN | 38 - تم، بعد استعراض الأدبيات المتاحة والمدخلات الواردة من الأطراف والمراقبين، اختيار عدد من تدابير الرقابة الممكنة. |
2.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر |
2.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر |
2.2.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في الوفاء بأهداف الحد من المخاطر |
2.3.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-3-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في الوفاء بأهداف الحد من المخاطر |
2.4.2 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-4-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في الوفاء بأهداف الحد من المخاطر |
Therefore an ad hoc working group was established with the mandate to prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for alpha- and beta-HCH in accordance with Annex F to the Convention. | UN | ولذا أنشئ الفريق العامل المخصص باختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية. |
The Committee furthermore decided to establish an ad hoc working group to prepare a risk management evaluation for each of the chemicals in question, which would include an analysis of possible control measures for the chemical. | UN | وقررت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصص لإعداد وتقييم لإدارة المخاطر لكل واحدة من المواد الكيميائية المعنية، والذي يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لكل مادة كيميائية. |
Also the Czech Republic does not expect impacts of possible control measures (Annex F responses, 2007, Czech Republic). | UN | كما لا تتوقع الجمهورية التشيكية آثاراً لتدابير الرقابة المحتملة (ردود المرفق واو، 2007، الجمهورية التشيكية). |
2.3 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-3 فعَّالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق أهداف خفض المخاطر |
2.3 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-3 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة لتحقيق أهداف خفض المخاطر |
2.3 Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals | UN | 2-3 فعَّالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر |
Therefore an ad hoc working group was established with the mandate to prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for alpha- and beta-HCH in accordance with Annex F to the Convention. | UN | ولذا أنشئ فريق عامل مخصص لهذه المسألة وأوكلت إليه اختصاصات تتعلق بإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وفقاً للمرفق واو بالاتفاقية. |
By paragraph 3 of the decision, the Committee decided to establish an ad hoc working group to prepare a risk management evaluation that included an analysis of possible control measures for pentachlorobenzene in accordance with Annex F to the Convention. | UN | وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لخماسي كلور البنزين وفقاً للمرفق واو للاتفاقية. |