"of possible options" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات المحتملة
        
    • للخيارات الممكنة
        
    • الخيارات الممكنة
        
    • للخيارات المحتملة
        
    • خيارات ممكنة
        
    • بالخيارات الممكنة
        
    The approach outlines a range of possible options that can be combined in different ways to suit the precise requirements of settings and locations. UN ويبين هذا النهج طائفة من الخيارات المحتملة التي يمكن الجمع بينها بأساليب مختلفة تكون مناسبة بشكل دقيق للأوضاع والأماكن التي تستخدم فيها.
    Analysis of possible options for using partnerships to help achieve the goals of the future instrument on mercury UN تحليل الخيارات المحتملة لاستخدام الشراكات في المساعدة على تحقيق أهداف الصك المستقبلي للزئبق
    A thorough understanding of relevant problems, a systematic analysis of possible options and a comprehensive exchange of experiences and ideas are likely to be necessary, helpful and productive. UN ومن المحتمل أن يكون الفهم العميق للمشاكل ذات الصلة، والتحليل المنتظم للخيارات الممكنة والتبادل الشامل للخبرات واﻷفكار أمورا لازمة، ومفيدة ومثمرة.
    6. Canada appreciates the valuable work of the Commission in its examination of possible options for international law that may be applicable to transboundary aquifers. UN 6 - تعرب كندا عن تقديرها للعمل القيم الذي تقوم به اللجنة في دراستها للخيارات الممكنة سعيا لإيجاد قانون دولي يسري على طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    They reflect a continuum of possible options rather than preferred alternatives; numerous intermediate options are possible. UN وتعكس سلسلة من الخيارات الممكنة وليس البدائل المفضلة، وهنالك العديد من الخيارات الوسيطة الممكنة.
    Progress made towards the implementation of decision RC-3/5: Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN التقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5: دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    This issue was considered by the Council during its debate of the Secretary-General's report on the protection of humanitarian assistance for refugees and others in conflict situations (S/1998/883). As a result of these consultations, a number of possible options have been proposed to the Council, depending on the specific circumstances in each situation. UN وقد نظر المجلس في هذه المسألة في أثناء مناقشته لتقرير الأمين العام عن توفير الحماية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع [S/1998/883] ونتيجة لهذه المشاورات، اقترحت عدة خيارات ممكنة للمجلس، وفقا للظروف المحددة في كل حالة.
    Issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties: study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN القضايا الناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: دراسة الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN دراسة الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms: note by the secretariat UN دراسة الخيارات المحتملة لإقامة آلية مالية دائمة ومستدامة: مذكرة الأمانة
    Annex Further examination of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms for implementation of the Rotterdam Convention UN مواصلة دراسة الخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة لتنفيذ اتفاقية روتردام
    The criteria are considered important in the process of identifying and narrowing the range of possible options for a more detailed analysis. UN وتعتبر المعايير مهمة في عملية تحديد وتضييق نطاق الخيارات المحتملة لإجراء تحليل أكثر تفصيلا.
    The working group considered the benefits of requesting the secretariat to prepare, for the intergovernmental negotiating committee, an analysis of possible options for the structure of the instrument to be negotiated, along with alternative approaches for its elements or measures. UN 49 - نظر الفريق العامل في فوائد أن يعهد إلى الأمانة بمهمة أن تعد للجنة التفاوض الحكومية الدولية تحليلاً للخيارات الممكنة لهيكل الصك، يتم التفاوض بشأنه إلى جانب نهج بديلة لعناصره أو تدابيره.
    36. This document contains an analysis of possible options for future intersessional and sessional sessions of the CRIC based on a number of assumptions regarding the review process that need to be addressed by the Parties at CRIC 7. UN 36- تتضمن هذه الوثيقة تحليلاً للخيارات الممكنة لدراسات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقبلة التي تتخل دوراتها والمعقودة خلالها استناداً إلى عدد من الافتراضات المتعلقة بعملية الاستعراض التي ينبغي أن تعالجها الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمرها.
    The working group considered the benefits of requesting the secretariat to prepare, for the intergovernmental negotiating committee, an analysis of possible options for the structure of the instrument to be negotiated, along with alternative approaches for its elements or measures. UN 49 - نظر الفريق العامل في فوائد أن يعهد إلى الأمانة بمهمة أن تعد للجنة التفاوض الحكومية الدولية تحليلاً للخيارات الممكنة لهيكل الصك، يتم التفاوض بشأنه إلى جانب نهج بديلة لعناصره أو تدابيره.
    Analysis of possible options to Address the Global Challenges to Reduce Risks from Releases of Mercury UN تحليل الخيارات الممكنة لمواجهة التحديات العالمية المتمثلة في الحد من الأخطار الناجمة عن إطلاقات الزئبق
    The benefit of the diversity of possible options, however, is counterbalanced by the distance which still persists between national positions. UN والفائدة من تنوع الخيارات الممكنة يقابلها بوزن مماثل البُعد الذي ما زال قائما بين المواقف الوطنية.
    Two other broad groups of possible options are presented below. UN ويرد فيما يلي عرض لمجموعتين كبيرتين أخريين من الخيارات الممكنة.
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    It also agreed on an outline of possible options for measures to address the adverse impacts of mercury at local, regional, national and global levels. UN كما اتفقت على مخطط للخيارات المحتملة بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لمعالجة التدابير المعاكسة للزئبق على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية.
    Some delegations expressed the view that the existing legal regime governing outer space was not fully adequate in addressing current realities in outer space activities and welcomed the consideration of possible options for the future development and codification of international space law. UN 25- ورأت بعض الوفود أن النظام القانوني القائم الذي يحكم الفضاء الخارجي لا يكفي تماما لمواجهة الحقائق الحالية في أنشطة الفضاء الخارجي ورحبت بالنظر في خيارات ممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي وتدوينه في المستقبل.
    Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters. UN أما الأطراف التي لم تدرج فصلاً عن هذه التدابير، فقد قدمت في فصول أخرى قوائم بالخيارات الممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more