"of potential consequences" - Translation from English to Arabic

    • النتائج المحتملة
        
    • للنتائج المحتملة
        
    • للآثار المحتملة
        
    Noting that a framework for consideration of potential consequences has been established through decisions 15/CMP.1, 27/CMP.1 and 31/CMP.1, UN وإذ يلاحظ أن إطاراً للنظر في النتائج المحتملة قد وُضع بموجب المقررات 15/م أإ-1 و27/م أإ-1 و31/م أإ-1،
    Also noting that the work on the consideration of potential consequences should focus on minimizing negative potential consequences for Parties, especially developing country Parties, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العمل المتعلق بالنظر في النتائج المحتملة ينبغي أن يركز على التقليل إلى أدنى حد من النتائج المحتملة السلبية بالنسبة إلى الأطراف، لا سيما البلدان النامية الأطراف،
    Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    Assessment of potential consequences and observed impacts carried out by, inter alia, relevant national institutions and international organizations; UN (ب) إجراء المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة وغيرها من الجهات، تقييماً للنتائج المحتملة والتأثيرات الملحوظة؛
    Assessment of potential consequences and observed impacts carried out, inter alia, by relevant national institutions and international organizations; UN (ب) أن تجري المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة في جملة جهات أخرى، عمليات تقييم للآثار المحتملة والتأثيرات الملحوظة؛
    2. Recognizes that there is a need to deepen the understanding of potential consequences and any observed impacts and that this can be achieved through various means, including: UN 2- يعترف بوجود حاجة إلى تعميق فهم النتائج المحتملة وأي تأثيرات مرصودة وأن ذلك يمكن تحقيقه بوسائل شتى منها:
    Noting that a framework for consideration of potential consequences has been established through decisions 15/CMP.1, 27/CMP.1 and 31/CMP.1, UN وإذ يشير إلى أن إطاراً للنظر في النتائج المحتملة قد وُضع بموجب المقررات 15/م أإ-1 و27/م أإ-1 و31/م أإ-1،
    Also noting that the work on the consideration of potential consequences should focus on minimizing negative potential consequences for Parties, especially developing country Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن العمل المتعلق بالنظر في النتائج المحتملة ينبغي أن يركز على التقليل إلى أدنى حد من النتائج المحتملة السلبية بالنسبة إلى الأطراف، ولا سيما البلدان النامية الأطراف،
    Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن تأثيرات النتائج المحتملة قد تتوقف على القدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    Recognizes that there is a need to deepen the understanding of potential consequences and any observed impacts and that this can be achieved through various means, including: UN 2- يعترف بوجود حاجة إلى تعميق فهم النتائج المحتملة وأي تأثيرات ملحوظة وأن ذلك يمكن تحقيقه بوسائل شتى منها:
    Noting that a framework for consideration of potential consequences has been established through decisions 15/CMP.1, 27/CMP.1 and 31/CMP.1, UN وإذ يلاحظ أن إطاراً للنظر في النتائج المحتملة قد وُضع بموجب المقررات 15/م أإ-1 و27/م أإ-1 و31/م أإ-1،
    Also noting that the work on the consideration of potential consequences should focus on minimizing negative potential consequences for Parties, especially developing country Parties, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العمل المتعلق بالنظر في النتائج المحتملة ينبغي أن يركز على التقليل إلى أدنى حد من النتائج المحتملة السلبية بالنسبة للأطراف، ولا سيما البلدان النامية الأطراف،
    Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), UN وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    2. Recognizes that there is a need to deepen the understanding of potential consequences and any observed impacts and that this can be achieved through various means, including: UN 2- يعترف بوجود حاجة إلى تعميق فهم النتائج المحتملة وأي تأثيرات ملاحظة وأن ذلك يمكن تحقيقه بوسائل شتى منها:
    Noting that a framework for consideration of potential consequences has been established through decisions 15/CMP.1, 27/CMP.1 and 31/CMP.1, UN وإذ يلاحظ أن إطاراً للنظر في النتائج المحتملة قد وُضع بموجب المقررات 15/م أإ-1 و27/م أإ-1 و31/م أإ-1،
    Also noting that the work on the consideration of potential consequences should focus on minimizing negative potential consequences for Parties, especially developing country Parties, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العمل المتعلق بالنظر في النتائج المحتملة ينبغي أن يركز على التقليل إلى أدنى حد من النتائج المحتملة السلبية بالنسبة إلى الأطراف، ولا سيما البلدان النامية الأطراف،
    Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    2. Recognizes that there is a need to deepen the understanding of potential consequences and any observed impacts and that this can be achieved through various means, including: UN 2- يعترف بوجود حاجة إلى تعميق فهم النتائج المحتملة وأي تأثيرات ملحوظة وأن ذلك يمكن تحقيقه بوسائل شتى منها:
    (b) Assessment of potential consequences and observed impacts carried out by, inter alia, relevant national institutions and international organizations; UN (ب) إجراء المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية المعنية، في جملة جهات أخرى، تقييماً للنتائج المحتملة والتأثيرات المرصودة؛
    (b) Assessment of potential consequences and observed impacts carried out by, inter alia, relevant national institutions and international organizations; UN (ب) أن تجري المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة، في جملة جهات أخرى، تقييماً للنتائج المحتملة والتأثيرات الملاحظة؛
    (b) Assessment of potential consequences and observed impacts carried out by, inter alia, relevant national institutions and international organizations; UN (ب) أن تجري المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة، في جملة جهات أخرى، تقييماً للنتائج المحتملة والتأثيرات الملحوظة؛
    During their review gaps should be identified in order to [develop guidelines] [review the existing guidelines contained in decision 15/CMP.1] for the second commitment period3 to assist Annex I Parties in their assessment of potential consequences [and agreed to further examine possible elements of these guidelines at its xx session]. UN وخلال استعراض هذه المبادئ التوجيهية، ينبغي تحديد الفجوات من أجل [وضع مبادئ توجيهية] [استعراض المبادئ التوجيهية القائمة الواردة في المقرر 15/م إأ-1] لفترة الالتزام الثانية() من أجل مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقييمها للآثار المحتملة [ووافق على مواصلة النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في هذه المبادئ التوجيهية في دورته XX].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more