Moreover, the pace of poverty reduction in the region was faster than in any other developing region. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت وتيرة الحد من الفقر في المنطقة أسرع منها في أي منطقة نامية أخرى. |
Can current national and international policies meet the challenge of poverty reduction in the LDCs? | UN | :: هل يمكن أن تتصدى السياسات الوطنية والدولية الراهنة لمعضلة الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً؟ |
On the contrary, as the Secretary-General has pointed out, the challenges of poverty reduction in Africa are enormous. | UN | بل على النقيض، كما أشار الأمين العام، تبدو التحديات التي يمثلها الحد من الفقر في أفريقيا جسيمة. |
Improved sustainable use of the natural resource base is a key component of poverty reduction in many countries, especially the most affected countries in terms of desertification. | UN | وإن استغلال قاعدة الموارد الطبيعية استغلالا مستداما ومحسَّنا هو من المكونات الأساسية للحد من الفقر في بلدان عديدة، وبخاصة في البلدان الأكثر تأثرا بالتصحر. |
It would equally be wrong to assume that North-South trade is sufficient to guarantee building the necessary capacity for addressing the issues of poverty reduction in the South. | UN | كما إن من الخطأ بالمثل افتراض أن تكون التجارة بين الشمال والجنوب كافية لضمان بناء القدرة اللازمة لمعالجة مسائل تخفيف حدة الفقر في بلدان الجنوب. |
Can current national and international policies meet the challenge of poverty reduction in the LDCs? | UN | :: هل يمكن أن تتصدى السياسات الوطنية والدولية الراهنة لمعضلة الحد من الفقر في أقل |
The project, when implemented, is expected to contribute to improved production and supply of cotton and to the overall objective of poverty reduction in the countries involved. | UN | ومن المتوقع أن يساهم المشروع، بعد تنفيذه، في تحسين إنتاج القطن وإمداداته وفي تحقيق الهدف العام المتمثل في الحد من الفقر في البلدان المعنية. |
Can current national and international policies meet the challenge of poverty reduction in the LDCs? | UN | :: هل يمكن أن تتصدى السياسات الوطنية والدولية الراهنة لمعضلة الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً؟ |
Can current national and international policies meet the challenge of poverty reduction in the LDCs? | UN | :: هل يمكن أن تتصدى السياسات الوطنية والدولية الراهنة لمعضلة الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً؟ |
Nevertheless, the World Bank projects a slight acceleration of poverty reduction in the region. | UN | ومع ذلك، يتوقع البنك الدولي حدوث تسارع طفيف في الحد من الفقر في المنطقة. |
This phenomenon, coupled with the comparatively slow rate of poverty reduction in an economically growing sub-Saharan Africa, places greater attention on the multidimensional and dynamic nature of poverty. | UN | وهذه الظاهرة، المقترنة بالبطء النسبي في معدل الحد من الفقر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ذات الاقتصاد المتنامي، توجه مزيدا من الاهتمام للطابع المتعدد الأبعاد والديناميكي للفقر. |
The Paris Declaration focused attention on the issue of aid quality by providing a framework for delivering and managing aid in a manner consistent with the ultimate goal of poverty reduction in recipient countries. | UN | ركز إعلان باريس اهتمامه على مسألة نوعية المعونة وذلك بتوفير إطار لتقديم وإدارة المعونة بطريقة تتفق مع الهدف النهائي المتمثل في الحد من الفقر في البلدان المستفيدة. |
It was also necessary that new prospects should be opened up to those countries under the Monterrey Consensus, and the conclusions of the Johannesburg Summit should be implemented in such a way as to take into account the basic objective of poverty reduction in the most vulnerable countries. | UN | ومن الضروري أيضا أن يتيح توافق آراء مونتيري آفاقا جديدة لهذه البلدان، وأن يراعَى في تنفيذ نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ الهدف الأساسي المتمثل في الحد من الفقر في أضعف البلدان. |
The challenge of poverty reduction in the LDCs is rightly seen as a problem of escaping a poverty trap in which widespread extreme poverty has effects that cause poverty to persist. | UN | والتحدي المتمثل في الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً يعتبر بحق مشكلة إفلات من مصيدة الفقر حيث يخلّف الفقر المدقع الواسع الانتشار آثاراً تسبب استمرار الفقر. |
The challenge of poverty reduction in the LDCs is rightly seen as a problem of escaping a poverty trap in which widespread extreme poverty has effects that cause poverty to persist. | UN | والتحدي المتمثل في الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً يعتبر بحق مشكلة إفلات من مصيدة الفقر حيث يخلّف الفقر المدقع الواسع الانتشار آثاراً تسبب استمرار الفقر. |
The challenge of poverty reduction in the LDCs is rightly seen as a problem of escaping a poverty trap in which widespread extreme poverty has effects that cause poverty to persist. | UN | والتحدي المتمثل في الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً يعتبر بحق مشكلة إفلات من مصيدة الفقر حيث يخلّف الفقر المدقع الواسع الانتشار آثاراً تسبب استمرار الفقر. |
It welcomed the holding, at the current session, of a round table on the theme of poverty reduction in Latin America in the context of sustainable development. | UN | وترحب بعقد اجتماع مائدة مستديرة، أثناء الدورة الحالية، بشأن موضوع الحد من الفقر في أمريكا اللاتينية في سياق التنمية المستدامة. |
29. Agriculture remains the main pillar of poverty reduction in rural areas. | UN | 29 - تظل الزراعة هي الدعامة الرئيسية للحد من الفقر في المناطق الريفية. |
The empowerment of community members and leaders to become the motivators of sustainable local development is one of the most essential means of poverty reduction in the long term. | UN | ويدخل تمكين أفراد وقادة المجتمعات المحلية من أن يقوموا بالحفز على التنمية المحلية المستدامة، في عداد أهم الوسائل اﻷساسية للحد من الفقر في اﻷجل الطويل. |
4. In order to address the overall long-term challenge of poverty reduction in Africa, there are several related challenges of a medium-term nature, requiring immediate and compelling action. | UN | 4 - ومن أجل مواجهة التحدي الشامل الطويل الأجل للحد من الفقر في أفريقيا، فإن هناك عدة تحديات ذات صلة وذات طابع متوسط الأجل، تتطلب عملاً فورياً وإلزاميا. |
21. The recent East Asian financial crisis has slowed the pace of poverty reduction in the region. | UN | ١٢ - وتسببت اﻷزمة المالية اﻷخيرة في شرق آسيا في بطء خطى تخفيف حدة الفقر في المنطقة. |
Despite impressive and, at times, robust economic growth, the challenge of poverty reduction in these countries is immense. | UN | فرغم تحقيق نمو اقتصادي مذهل وقوي أحياناً، فإن التحدي المتمثل في الحد من وطأة الفقر في هذه البلدان كبير للغاية. |