"of preparations containing" - Translation from English to Arabic

    • المستحضرات المحتوية
        
    • مستحضرات تحتوي
        
    Concerned that the International Narcotics Control Board has reported the recovery of large amounts of preparations containing ephedrine and pseudoephedrine from illicit amphetamine and methamphetamine manufacturing sites, UN وإذ يساورها القلق لأن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد أفادت عن استرجاع كميات كبيرة من المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين من مواقع لصنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة،
    One speaker indicated that his country, owing to its competitive pharmaceutical industry, was being targeted as a source for the supply, through illicit Internet pharmacies, of preparations containing psychotropic substances. UN 15- وأشار أحد المتكلمين إلى أن بلده، نظرا إلى مركزه التنافسي في صناعة المستحضرات الصيدلانية، مستهدَف بوصفه مصدرا لتوريد المستحضرات المحتوية على المؤثرات العقلية عن طريق صيدليات الإنترنت غير المشروعة.
    7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN 7 - تشدّد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988، بشأن صنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    They do not concern manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN وهي لا تتعلق بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو تركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    Ready availability of preparations containing psychotropic substances, due to weak controls over their distribution, had led to increasing abuse of hypnotics, sedatives and anxiolytics, particularly benzodiazepines. UN ويتيسر توفر مستحضرات تحتوي على مؤثرات عقلية، نظرا لضعف الضوابط على توزيعها، مما أدى إلى تزايد تعاطي العقاقير المنومة والمسكنة والمزيلة للقلق، ولا سيما البنزوديازيبين.
    7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية عام 1988، بشأن صنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    " 7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN " 7 - تشدّد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988، الخاصة بصنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    (c) Strengthen controls, including through the Pre-Export Notification Online system, where required, for the import and export of preparations containing precursor chemicals, such as ephedrine and pseudoephedrine, which could be used in the manufacture of amphetamine-type stimulants; UN (ج) أن تشدّد الضوابط الرقابية، بوسائل منها نظام إصدار الإشعارات السابقة للتصدير عبر الإنترنت، حيثما يقتضي الأمر، على استيراد وتصدير المستحضرات المحتوية على كيمياويات سليفة، مثل الإيفيدرين والسودوإيفيدرين، يمكن استعمالها في صنع المنشّطات الأمفيتامينية؛
    (c) Strengthen controls, including through the Pre-Export Notification Online system, where required, for the import and export of preparations containing precursor chemicals, such as ephedrine and pseudoephedrine, which could be used in the manufacture of amphetamine-type stimulants; UN (ج) أن تشدّد الضوابط الرقابية، بوسائل منها نظام إصدار الإشعارات السابقة للتصدير عبر الإنترنت، حيثما يلزم ذلك، على استيراد وتصدير المستحضرات المحتوية على كيمياويات سليفة، مثل الإيفيدرين والسودوإيفيدرين، يمكن استعمالها في صنع المنشّطات الأمفيتامينية؛
    1. Requests Member States to provide to the International Narcotics Control Board annual estimates of their legitimate requirements for 3,4 methylenedioxyphenyl-2-propanone, pseudoephedrine, ephedrine and phenyl-2-propanone and, to the extent possible, estimated requirements for imports of preparations containing those substances that can be easily used or recovered by readily applicable means; UN 1- تطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدّم إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقديرات سنوية لاحتياجاتها المشروعة من المواد 3،4-ميثيلين ديوكسي فينيل-2-بروبانون والسودوإيفيدرين والإيفيدرين وفينيل-2-بروبانون، وأن تقدّم إليها كذلك احتياجاتها المقدّرة من واردات المستحضرات المحتوية على تلك المواد التي يمكن استعمالها بسهولة أو استخلاصها بوسائل ميسورة الاستخدام؛
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو تركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو بتركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو بتركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    Bearing in mind the negative impact of micronutrient (iodine and iron) deficiencies on women's reproductive health, the provision of preparations containing iron and iodine to all pregnant women free of charge has continued in 2006. UN وتحسبا من الآثار السلبية لنقص المغذيات الصغرى (اليود والحديد) على الصحة الإنجابية للمرأة، تواصل تقديم مستحضرات تحتوي على الحديد واليود لجميع الحوامل مجانا في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more