"of preparatory meetings" - Translation from English to Arabic

    • من الاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماعات تحضيرية
        
    • للاجتماعات التحضيرية
        
    A process was put in place that saw the holding of a series of preparatory meetings for the Conference, which is scheduled for 2012. UN فقد تم الشروع في عملية شهدت عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر، الذي من المقرر عقده في عام 2012.
    This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. UN وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية.
    For each of these sessions, there would be a number of preparatory meetings. UN وبالنسبة لكل من هذه الدورات، سيكون هناك عدد من الاجتماعات التحضيرية.
    It endorsed the concept of an openended consultative process taking the form of preparatory meetings leading to the convening of a final international conference. UN فقد صادق على مفهوم العملية التشاورية المفتوحة العضوية التي تتخذ شكل اجتماعات تحضيرية وعقد مؤتمراً دولياً ختامياً.
    15. The Special Committee does not consider that it is in a position to make any recommendation with regard to the holding of preparatory meetings of the General Committee [para. 54]. UN 15 - لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصية بشـأن عقد اجتماعات تحضيرية للمكتب [الفقرة 54].
    Provision of venues of preparatory meetings held in Geneva, free of charge UN توفير أماكن للاجتماعات التحضيرية المعقودة في جنيف، مجانا
    The workshop was preceded by a number of preparatory meetings UN وسبق حلقة العمل عدد من الاجتماعات التحضيرية
    Efforts led by the United States Secretary of State, John F. Kerry, in the previous months had culminated in a series of preparatory meetings between the negotiators. UN كيري، وزير خارجية الولايات المتحدة، في الأشهر السابقة بعقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية بين المفاوضين.
    At least five rounds of preparatory meetings had since been held. UN ومنذئذ عقدت على الأقل خمس جولات من الاجتماعات التحضيرية.
    This involved a number of preparatory meetings and advisory services for the development of national and regional strategies. UN وانطوى ذلك على عدد من الاجتماعات التحضيرية والخدمات الاستشارية لوضع استراتيجيات وطنية وإقليمية.
    113. Member States, United Nations system entities and major groups are also holding a number of preparatory meetings. UN 113 - كذلك تعقد الدول الأعضاء()، وكيانات منظومة الأمم المتحدة()، والمجموعات الرئيسية() عددا من الاجتماعات التحضيرية.
    While many issues remained to be resolved, that was not a cause for paralysis; his delegation therefore hoped that the next round of preparatory meetings would lay the groundwork for the convening of a diplomatic conference in 1998. UN وإذا كانت هناك قضايا كثيرة باقية بلا حل فهذا ليس سببا للشلل، ولهذا يأمل وفده أن تضع الجولة القالية من الاجتماعات التحضيرية أساسا لعقد مؤتمر دبلوماسي في عام ١٩٩٨.
    74. As part of the preparations for the midterm review, a number of preparatory meetings were convened to further raise international awareness of the process. UN 74 - وكجانب من التحضير لاستعراض منتصف المدة، عُقد عدد من الاجتماعات التحضيرية لزيادة التعريف بهذه العملية على الصعيد الدولي.
    :: Advice and logistical support, including on transportation and organization of venue, to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the convening of preparatory meetings of the Dialogue and Consultation as well as the Dialogue and Consultation itself UN :: تقديم المشورة والدعم السوقي، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم الاختصاصات المكانية، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور وكذلك الحوار والتشاور ذاته
    It endorsed the concept of an openended consultative process taking the form of preparatory meetings leading to the convening of an international conference on chemicals management. UN الذي أقر مفهوم العملية التشاورية مفتوحة العضوية التي تتخذ شكل اجتماعات تحضيرية تفضي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن إدارة المواد الكيميائية.
    Endorses the concept of an open-ended consultative process involving representatives of all stakeholder groups as envisaged in decision SS.VII/3, taking the form of preparatory meetings and the convening of an international conference; UN 3 - يؤيد فكرة بدء عملية استشارية مفتوحة العضوية تشارك فيها جميع المجموعات من أصحاب المصلحة، على نحو ما هو متصور في المقرر د.إ - 7/3، وأن تتخذ العملية شكل اجتماعات تحضيرية وتنظيم مؤتمر دولي؛
    :: Advice and logistical support, including transportation and organization of venue, to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the convening of preparatory meetings of the Dialogue and Consultation with the Peace and Reconciliation Council as well as the Dialogue and Consultation itself UN :: تقديم المشورة والدعم اللوجستي، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم الاختصاصات المكانية، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور مع مجلس السلام والمصالحة، وكذلك الحوار والتشاور ذاته
    Advice and logistical support, including on transportation and organization of venue, to the Chairperson of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation for the convening of preparatory meetings of the Dialogue and Consultation as well as the Dialogue and Consultation itself UN تقديم المشورة والمساندة اللوجستية، بما في ذلك بشأن النقل وتنظيم مكان الاجتماعات، إلى رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور من أجل عقد اجتماعات تحضيرية للحوار والتشاور وكذلك من أجل الحوار والتشاور ذاته
    1. Proposes that the Council authorize the Expert Mechanism to meet for five working days in 2009 and to hold two days of preparatory meetings prior to its second session; UN 1- تقترح أن يأذن لها المجلس بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل في عام 2009 وبعقد اجتماعات تحضيرية لمدة يومين قبل دورتها الثانية؛
    Expressing gratitude to the Republic of Senegal for its active involvement, in particular for the excellent organization of preparatory meetings in Dakar, UN وإذ نعرب عن تقديرنا لجمهورية السنغال لمشاركتها الفعالة، وخاصة للتنظيم الممتاز للاجتماعات التحضيرية في داكار؛
    a. Substantive servicing of meetings: substantive servicing of preparatory meetings for the twelfth session of the Conference, as required (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات التحضيرية للدورة الثانية عشرة للمؤتمر، حسب الاقتضاء (20)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more