"of presentations" - Translation from English to Arabic

    • العروض المقدمة
        
    • من العروض الإيضاحية
        
    • للعروض الإيضاحية
        
    • من عروض
        
    • من العروض التي
        
    • عروضاً
        
    • عروض إيضاحية
        
    • العروض التي قدمت
        
    • من اللقاءات المخصصة
        
    • من كلمات
        
    • عن العروض
        
    • على عروض
        
    • بالعروض المقدمة
        
    In this regard, increasing numbers of presentations at UNIDIR events are available for download or audio streaming from the UNIDIR website. UN وفي هذا الصدد، يتيح موقع المعهد عددا متزايدا من العروض المقدمة خلال أنشطة المعهد قصد تنزيلها أو بثها السمعي.
    The higher than projected number of presentations reflects an increase in demand from external organizations for presentations by and participation of peacekeeping officials in conferences, seminars and other public forums UN تعكس زيادة العروض عما كان متوقعا زيادة في طلب المنظمات الخارجية على العروض المقدمة من مسؤولي حفظ السلام ومشاركتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Staff members also made a series of presentations in Auckland, New Zealand, in September 2010. UN وقدّم الموظفون أيضا سلسلة من العروض الإيضاحية في أوكلاند، نيوزيلندا، في أيلول/سبتمبر 2010.
    UN-SPIDER presented a programme of presentations and lectures in order to help to identify areas in which space-based technology and information could play a greater role and to propose recommendations as to how to improve access to and use of such technology and information. UN وقدَّم برنامج سبايدر سلسلة من العروض الإيضاحية والمحاضرات للمساعدة في استبانة المجالات التي يحتمل أن تؤدي فيها التكنولوجيا والمعلومات الفضائية دوراً أكبر، واقتراح توصيات بشأن كيفية تحسين الوصول إلى هذه التكنولوجيا واستخدامها.
    Fifty-two per cent of respondents believed that the overall level and quality of presentations at the Workshop was very good, and 48 per cent evaluated it as good. UN 37- واعتبر 52 في المائة من المجيبين أن المستوى العام للعروض الإيضاحية وجودتها كانا جيّدين جداً فيما اعتبر 48 في المائة منهم أنه كان جيّداً.
    The meeting consisted of presentations in plenary meeting and discussions in workshops which identified achievements in implementation and examples of best practice; identified challenges for the future; and formulated priority recommendations to enhance implementation. UN وتكّون الاجتماع من عروض في الجلسة العامة ومناقشات في حلقات العمل حددت الإنجازات التي تحققت في التنفيذ وأمثلة عن الممارسات الفضلى والتحديات في المستقبل، ووضعت توصيات ذات أولوية لتعزيز عملية التنفيذ.
    He made a number of presentations which were published on different websites of international institutions. UN قدم عدداً من العروض التي نشرت على مواقع شبكية مختلفة للمؤسسات الدولية.
    These meetings consisted of presentations by a panel of speakers from round tables 1 and 2, followed by interactive discussions. UN وهذان الاجتماعان ضما عروضاً مقدّمة من فريق من المتكلّمين من المائدتين المستديرتين 1 و 2 وأعقبتها مناقشات تفاعلية.
    Information had been provided to the Committee on those topics in the form of presentations and written responses. UN ٤- ومضى يقول إنَّ اللجنة تلقّت معلومات عن تلك المواضيع في شكل عروض إيضاحية وردود خطية.
    Content and scope of presentations at the workshops; UN `2` مضمون ونطاق العروض المقدمة في حلقات العمل؛
    Add.1-8 technological and natural hazards: programme and summaries of presentations UN اللجنة التقنية المعنية بالترابط بين اﻷخطار التكنولوجية والطبيعية: البرنامج وموجزات العروض المقدمة
    Add.1 reduction for sustainable development: programme and summaries of presentations UN اللجنة التقنية المعنية بالجوانب الاقتصادية للحد من الكوارث بالنسبة للتنمية المستدامة: البرنامج وموجزات العروض المقدمة
    The Centre organized Workshop 3 on practical approaches to preventing urban crime, with a range of presentations on mega-cities; high-crime cities; the inclusion of women, youth and minorities; and new tools. UN نظم المركز حلقة العمل 3 بشأن النُّهُج العملية لمنع الجريمة في المدن، بتقديم طائفة من العروض الإيضاحية عن المدن الكبرى؛ والمدن التي ترتفع فيها معدلات الجريمة؛ وإشراك المرأة والشباب والأقليات؛ وطرح أدوات جديدة.
    A number of presentations showed that continuous observations collected by GNSS receivers provide an excellent tool for studying the Earth's atmosphere. UN 20- وبيَّن عدد من العروض الإيضاحية أنَّ الأرصاد المستمرَّة التي تجمعها أجهزة استقبال النظم العالمية لسواتل الملاحة هي أداة ممتازة لدراسة الغلاف الجوي للأرض.
    A number of presentations raised issues related to the protection of critical GNSS infrastructure from intentional or unintentional interference, and highlighted many opportunities and challenges that multiple satellite constellations created for GNSS users. UN 24- وأثار عدد من العروض الإيضاحية قضايا متعلقة بحماية البنية التحتية الحرجة للنظم العالمية من التداخل المتعمد أو غير المتعمد، كما أُلقي الضوء على عدّة فرص وتحديات تثيرها تشكيلات السواتل المتعددة لمستخدمي هذه النظم.
    Seventy-eight per cent of respondents considered the overall level and quality of presentations at the Workshop to have been very good; 22 per cent rated it as good. UN 45- وفيما يتعلق بالمستوى العام للعروض الإيضاحية المقدّمة خلال حلقة العمل ونوعيتها، اعتبر ثمانية وسبعون في المائة من المجيبين أنها كانت جيّدة جداً فيما اعتبرها 22 في المائة منهم جيدة.
    10. The Workshop consisted of presentations, panel discussions, round-table sessions and field trips. UN 10 - تألفت حلقة العمل من عروض وحلقات نقاش وجلسات موائد مستديرة وزيارات ميدانية.
    Regarding monitoring and verification requirements, a number of presentations have already been prepared, which serve as good examples. UN 12- وفيما يتعلق بمتطلبات الرصد والتحقق، أُعد فعلاً عدد من العروض التي يمكن سوقها كأمثلة جيدة.
    The sessions were comprised of presentations that focused on the application of space technologies, information and services to particular thematic areas; international and regional initiatives and cooperation; and capacity-building activities. UN وتضمّنت الجلسات عروضاً إيضاحية ركّزت على تطبيق التكنولوجيات والمعلومات والخدمات الفضائية على مجالات مواضيعية محددة؛ والمبادرات والتعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي؛ وأنشطة بناء القدرات.
    Pursuant to that request, the Secretariat organized a colloquium on 12-13 January 2011 in Vienna, consisting of presentations and panel discussions on key issues surrounding microfinance. UN 4- واستجابةً لذلك الطلب، نظّمت الأمانةُ ندوةً خلال يومي 12 و13 كانون الثاني/يناير 2011 في فيينا، اشتملت على عروض إيضاحية ومناقشات ضمن حلقات من المتناظرين عن المسائل الرئيسية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر.
    Ongoing work in connection with Indonesia's current efforts to develop a national institution for child protection involved a number of presentations to government/ community workshops on the Convention and the concept of ombudsman or ombudsman-like approaches to child protection. UN فقد شتمل العمل الجاري فيما يتصل بالجهود الحالية التي تبذلها اندونيسيا لاستحداث مؤسسة وطنية لحماية الطفل عدداً من العروض التي قدمت إلى حلقات عمل نظمتها الحكومة أو اﻹدارات المحلية بشأن الاتفاقية ومفهوم أمين المظالم أو نُهج إيجاد ما يشبه أمين المظالم في مجال حماية الطفل.
    1. In a series of presentations and exchanges of views with delegations, the Secretariat briefed the Special Committee on Peacekeeping Operations on 2 and 3 February on a number of the aspects of peacekeeping under consideration. UN 1 - في سلسلة من اللقاءات المخصصة للإعلام وتبادل الآراء، أبلغت الأمانة العامة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في 2 و 3 شباط/فبراير بعدد من الجوانب التي يجري نظرها في مجال حفظ السلام.
    Each of these seminars consisted of presentations on given specific subjects by five to seven panelists, followed by question-and-answer sessions, during which meaningful interactions between the panelists and audience took place. UN وتألفت كل حلقة من هذه الحلقات الدراسية من كلمات بشأن مواضيع محددة ألقاها عدد يتراوح بين خمسة وسبعة من المشتركين في كل فريق، وأعقبتها جلسات لﻷسئلة واﻷجوبة حدثت اثناءها تفاعلات ذات مغزى بين أفراد اﻷفرقة والجمهور.
    27. Salient outcomes of presentations and discussion during session three include the following points: UN 27 - تشمل النتائج البارزة المنبثقة عن العروض والمناقشة التي جرت خلال الجلسة الثالثة النقاط التالية:
    The meeting was organized in seven sessions comprised of presentations of draft position papers followed by focused discussion addressing specific session objectives. UN وتشكل الاجتماع من سبع جلسات تنطوي على عروض لورقات موقف تليها مناقشة تركز على أهداف محددة للجلسات.
    In considering the item the meeting participants took note of presentations from the leads of the five existing partnership areas and others on experience with the partnerships established in those areas. UN 10 - ولدى النظر في البند، أحاط المشاركون في الاجتماع علماً بالعروض المقدمة من رؤساء مجالات الشراكة الخمسة القائمة وغيرها عن الخبرات المكتسبة من الشراكات التي أنشئت في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more