Several police stations were attacked and looted, and the properties of two individuals, reportedly supporters of President Kabila, were set on fire. | UN | وحدث هجوم على عدد من مراكز الشرطة وجرى نهبها، وأضرمت النار في ممتلكات شخصين، يقال إنهما من مؤيدي الرئيس كابيلا. |
In another conflict, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) is fighting the Government of President Kabila. | UN | وفي نزاع آخر، تتقاتل حركة تحرير الكونغو مع حكومة الرئيس كابيلا. |
The mission is aware of President Kabila's position that the Government of the Democratic Republic of the Congo should undertake this responsibility. | UN | وتدرك البعثة موقف الرئيس كابيلا والذي مفاده أنه يتعين على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تضطلع بهذه المسؤولية. |
The trial of President Kabila's assassins demonstrates the weakness of the judiciary. | UN | وتكشف محاكمة قاتلي الرئيس كابيلا ضعف نفوذ الجهاز القضائي. |
Both the Congolese Liberation Movement and the Congolese Rally for Democracy have alleged that Sudan is supporting the troops of President Kabila. | UN | وادعى كل من حركة التحرير الكونغولية والائتلاف الكونغولي من أجل الديمقراطية أن السودان يدعم قوات الرئيس كابيلا. |
They are financed by the State and their Executive Secretary is a former minister of President Kabila's Government, Rafael Ghenda. | UN | وهي تموَّل من الدولة وأمينها التنفيذي وزير سابق في حكومة الرئيس كابيلا وهو رافائيل غيندا. |
At the request of the mission, the ceremony was held at the presidential palace in the presence of President Kabila. | UN | وقد جرى الاحتفال بناء على طلب البعثة في قصر الرئاسة بحضور الرئيس كابيلا. |
They and the Government of President Kabila need and deserve our robust help. | UN | وهو يحتاج وكذلك حكومة الرئيس كابيلا إلى عوننا القوي ويستحقانه. |
The following morning, “Gen.” Ntaberi addressed a large crowd in Walikale centre and promoted his candidacy for National Deputy as well as the re-election of President Kabila. | UN | وفي صباح اليوم التالي، خطب ”الجنرال“ نتابيري في جمع غفير في مركز واليكالي ودعا إلى دعم ترشحه لمقعد نائب وطني وإعادة انتخاب الرئيس كابيلا. |
GOVERNMENT of President Kabila . 125 - 208 26 | UN | حقوق اﻹنسان في المناطق المحررة والخاضعة لحكومة الرئيس كابيلا |
The Security Council takes note of President Kabila's statement to immediately engage further military action to neutralize this group permanently, with the support of MONUSCO. | UN | ويحيط مجلس الأمن علما ببيان الرئيس كابيلا الداعي إلى شن المزيد من العمليات العسكرية فورا لإبطال قدرات هذه المجموعة تماما، وذلك بدعم من البعثة. |
sought to consolidate their grip on key command positions and territories, hoping to ensure maximum support for the campaigns of their own candidates and the campaign of President Kabila. | UN | الاتحادية، تسعى إلى إحكام قبضتها على مواقع القيادة والأراضي الرئيسية، على أمل ضمان أقصى قدر من الدعم لحملات مرشحيها، وحملة الرئيس كابيلا. وبعد أن |
On 21 August, the media outlets of the Vice-President were shut down by supporters of President Kabila. | UN | وفي 21 آب/أغسطس، قام مؤيدو الرئيس كابيلا بإغلاق منافذ وسائط الإعلام المملوكة لنائب الرئيس. |
16. The publication on 15 November 2006 of the provisional results of the second round of the presidential election confirmed the victory of President Kabila. | UN | 16 - وأكد صدور النتائج الأولية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 فوز الرئيس كابيلا. |
The Government, under a general amnesty, released over 700 detainees from prison, including political opponents and journalists, as well as eight individuals who had been detained in connection with the assassination of President Kabila. | UN | وأفرجت الحكومة في إطار عفو عام عن ما يزيد على 700 معتقل من السجون، من بينهم معارضون سياسيون وصحفيون وثمانية أفراد كانوا محتجزين فيما يتصل باغتيال الرئيس كابيلا. |
Though the initial response from the Government of President Kabila was favourable, its attitude towards the Commission evidently shifted as the Government became increasingly hostile towards Rwanda and Uganda. | UN | وعلى الرغم من أن الرد اﻷول من حكومة الرئيس كابيلا كان إيجابيا، فإن موقفها إزاء اللجنة تغير تغيرا واضحا عندما ازداد عداء الحكومة لرواندا وأوغندا. |
19 December: arrest and detention at the former CIRCO of Yvette Idi Lupantsha, a journalist, and Risasi Risonga, a cameraman, at the RTNC, who were accused of having tried to copy cassettes of President Kabila's latest press conference for the press service of the United States Embassy in Kinshasa. | UN | ووجهت إليهما تهمة محاولة نقل شرائط تسجيل لآخر مؤتمر صحفي عقده الرئيس كابيلا لصالح قسم الصحافة بسفارة الولايات المتحدة في كينشاسا. |
THE GOVERNMENT of President Kabila | UN | سابعاً - حقوق اﻹنسان في المناطق المحررة والخاضعة لحكم الرئيس كابيلا |
As media reports of President Kabila's killing began to filter out on 16 January, the Security Council sought a briefing by the Secretariat for clarification. | UN | ومع بدء تسرب التقارير الإعلامية عن مقتل الرئيس كابيلا في 16 كانون الثاني/يناير، طلب مجلس الأمن من الأمانة العامة تقديم إحاطة لإيضاح هذا التطور. |
The position of Rwanda is to join its mediation efforts with those of the international community to find a solution to the Congolese crisis through negotiations between the Congolese rebels and the Government of President Kabila. | UN | وموقف رواندا من ذلك هو المشاركة في جهود الوساطة التي يقوم بها المجتمع الدولي ﻹيجاد حل لﻷزمة الكونغولية بإجراء مفاوضات بين المتمردين الكونغوليين وحكومة الرئيس كابيلا. |
I am encouraged by the personal commitment of President Kabila to combat the plague of sexual violence, and similar commitments by other senior Government officials and parliamentarians. | UN | ويشجعني الالتزام الشخصي للرئيس كابيلا بمكافحة وباء العنف الجنسي، والالتزامات الشبيهة التي أعلنها غيره من كبار المسؤولين الحكوميين وأعضاء البرلمان. |