"of president of the conference" - Translation from English to Arabic

    • رئيس مؤتمر
        
    • رئاسة مؤتمر
        
    • رئيس المؤتمر
        
    • كرئيس لمؤتمر
        
    • رئاسة المؤتمر
        
    • لرئيس مؤتمر
        
    • منصب رئيسة مؤتمر
        
    Allow me first of all, Sir, to welcome you and congratulate you on taking up the post of President of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، سيدي، بأن أرحِّب بكم وأهنِّكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    My delegation would first of all like to congratulate you, Sir, on your accession to the post of President of the Conference on Disarmament. UN ويود وفدي أولا أن يهنئكم، لتوليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament. UN سيدي الرئيس، إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أراكم تشغلون هذا المنصب الهام ألا وهو رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I would, first of all, like to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم لتسلمكم مهام رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. UN وإذا قرّر المؤتمر اتباع هذه الممارسة، تولّى ممثل الأردن منصب رئيس المؤتمر.
    First of all, I would like to congratulate you on your assumption of the august position of President of the Conference on Disarmament. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على تقلدكم المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    He has occupied many posts, including those of President of the Conference and Special Coordinator. UN وقد شغل مناصب عديدة منها منصب رئاسة المؤتمر ومنصب المنسق الخاص.
    As it is the first time that I take the floor under your presidency, I would like to begin by congratulating you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فسأبدأ بتهنئتكم بتولي منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Since this is the first time I speak during your presidency, I wish to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament. UN السيد الرئيس، إن من دواعي سروري أن أراكم تتقلدون المنصب الهام، منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    It is an honour and a privilege for me to take up the mantle of President of the Conference on Disarmament for the final weeks of our 1995 session. UN إنه شرف وامتياز لي أن أتولى مهمة رئيس مؤتمر نزع السلاح لمدة اﻷسابيع اﻷخيرة من دورتنا لعام ٥٩٩١.
    As it is the first time that I take the floor on behalf of the EU under your presidency, I would, first of all, like to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أنها هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي في ظل رئاستكم، أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    As it is the first time that I take the floor under your presidency, I would like to begin by congratulating you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها المؤتمر في ظل رئاستكم، أود أن أبدأ بتهنئتكم على تقلدكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    First of all, I would like to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN أولاً، أود تهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Since this is the first time I am speaking during your presidency I wish to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وبما أن هذه هي أول مرة أتحدث فيها أثناء رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I wish to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN وأود تهنئتكم بتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    First of all I would like to congratulate you on taking up the position of President of the Conference on Disarmament. UN أود في البداية أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Allow me first to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    First of all, I would like to congratulate you again, Mr. President, on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament and assure you again of the European Union's full support in your efforts to guide the work of this Conference. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم مرة أخرى سيدي الرئيس على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأؤكد لكم ثانيةً دعم الاتحاد الأوروبي الكامل لجهودكم الرامية إلى توجيه عمل هذا المؤتمر.
    I also express my appreciation to the previous President of the CD, the Ambassador of Iran, Mr. Nasseri, for his efforts in the post of President of the Conference. UN كما أعرب عن تقديرنا للرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح السيد ناصري، سفير ايران، لجهوده في منصب رئيس المؤتمر.
    The current arrangements for chairing the Conference are highly democratic, and allow all countries taking part in the work of our negotiating body to occupy the post of President of the Conference in alphabetical order. UN إن الترتيبات الحالية لتولي رئاسة المؤتمر ديمقراطية للغاية، وتتيح لجميع البلدان المشاركة في أعمال هيئتنا التفاوضية إمكانية شغل منصب رئيس المؤتمر حسب الترتيب الأبجدي.
    Mr. Lindell (Sweden): Mr. President, allow me to congratulate you on the assumption of the important position of President of the Conference. UN السيد ليندل (السويد) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أُهنئكم على توليكم هذا المنصب الهام كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    Mr. HAYASHI (Japan): As this is the first time for me to take the floor since the commencement of your presidency, allow me to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the high post of President of the Conference on Disarmament at this important juncture. UN السيد هاياشي )اليابان(: بما أنها أول مرة أتناول فيها الكلمة منذ بداية رئاستكم، اسمحوا يا سيادة الرئيس، لي أن أهنئكم، على توليكم المنصب السامي لرئيس مؤتمر نزع السلاح في هذا الظرف الهام.
    Mr. Paulsen (Norway): Madam President, let me first congratulate you for assuming the function of President of the Conference on Disarmament. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اسمحي لي أولا أن أهنئك على توليك منصب رئيسة مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more