"of presidential elections" - Translation from English to Arabic

    • من الانتخابات الرئاسية
        
    • للانتخابات الرئاسية
        
    • من انتخابات الرئاسة
        
    • لانتخابات الرئاسة
        
    • بتنظيم انتخابات رئاسية
        
    • لإجراء الانتخابات الرئاسية
        
    On the situation in Senegal, he noted the peaceful and orderly first round of presidential elections in that country. UN وفيما يتعلق بالحالة في السنغال، لاحظ أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية أُجريت في أجواء سلمية ومنظمة.
    Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. UN بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية.
    The first round of presidential elections was held on 16 March 1998 and the second round on 30 March 1998. UN وأجريت الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، والجولة الثانية في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Commission has not yet specified the possible dates for the second round of presidential elections or the Provincial Assembly elections. UN ولم تحدد اللجنة بعد المواعيد المحتملة للجولة الثانية للانتخابات الرئاسية أو انتخابات جمعيات المقاطعات.
    Moreover, at the appropriate time, my Special Representative will have to determine whether all conditions for the holding of the second round of presidential elections have been fulfilled. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين على ممثلي الخاص أن يقرر في الوقت المناسب، ما إذا كانت جميع الشروط اللازمة ﻹجراء الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية قد تحققت.
    Voter registration for the first round of presidential elections stood at 522,933 voters. UN بلغ عدد الناخبين المسجلين في إطار الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 933 522 شخصا.
    The priority was now the holding of the second round of presidential elections as soon as possible. UN وقالت إن الأولوية الآن يجب أن تُعطى لعقد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في أقرب وقت ممكن.
    The Presidency of the European Union notes with satisfaction that the first round of presidential elections in the Russian Federation has taken place in a free and fair way. UN اﻷوروبي عن الانتخابات المعقودة في الاتحاد الروسي إن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي تحيط علما، مع الارتياح، بانعقاد الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية في الاتحاد الروسي بحرية ونزاهة.
    The continuing drawdown of foreign combat troops and the two rounds of presidential elections were significant milestones for the country and a first serious test for both the post-Taliban political elite and the Afghan security apparatus. UN وكان استمرار انسحاب القوات المقاتلة الأجنبية وإجراء جولتين من الانتخابات الرئاسية من المعالم الهامة التي شهدها البلد، وأول اختبار لكل من النخبة السياسية بعد طالبان ولجهاز الأمن الأفغاني.
    5. The smooth transfer of power that occurred in Senegal following the second round of presidential elections, in March 2012, was a welcome development. UN 5 - وشكل الانتقال السلس للسلطة في السنغال الذي أعقب إجراء الدورة الثانية من الانتخابات الرئاسية في آذار/مارس 2012 تطورا موضع ترحيب.
    The relatively peaceful conduct of the electoral process and the transfer of power following the second round of presidential elections demonstrate the vibrancy of Haitian society. UN لقد أثبتت الأجواء السلمية نسبيا التي أجريت فيها العملية الانتخابية ونقل السلطة بعد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية حيوية المجتمع الهايتي.
    He indicated that the second round of presidential elections had been won by an opposition candidate, Kumba Yala, with over 70 per cent of the vote. UN وأشار إلى فوز مرشح المعارضة السيد كومبايالا في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة تزيد على 70 في المائة من الأصوات.
    He indicated that the second round of presidential elections had been won by an opposition candidate, Kumba Yala, with over 70 per cent of the vote. UN وأشار إلى فوز مرشح المعارضة السيد كومبايالا في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة تزيد على 70 في المائة من الأصوات.
    “The Security Council welcomes the Parliamentary and Presidential elections held in Sierra Leone on 26 and 27 February 1996 and the second round of presidential elections held on 15 March. UN " يرحب مجلس اﻷمــن بالانتخابــات البرلمانيــة والرئاسية التي جرت في سيراليــون يومــي ٦٢ و ٧٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ وبالجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٥١ آذار/مارس.
    Subsequently, the Council welcomed the parliamentary and presidential elections held in Sierra Leone in February 1996 and the second round of presidential elections held in March 1996. UN وفي وقت لاحق، رحب المجلس بالانتخابات البرلمانية والرئاسية المعقودة في سيراليون في شباط/فبراير ١٩٩٦ وبالجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Several opposition representatives criticized the fact that the first round of presidential elections is scheduled to take place just nine days before the end of President Kabila's current constitutional mandate, on 6 December 2011. UN وانتقد العديد من ممثلي المعارضة كون الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية من المقرر أن تجري قبل تسعة أيام فقط من نهاية ولاية الرئيس كابيلا حسب ولاية الدستور الحالي، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Council further indicated that a second round of presidential elections had been scheduled for 21 November. UN كما أشار المجلس إلى أنه كان من المقرر إجراء جولة ثانية من الانتخابات الرئاسية في 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    He assured the Security Council that providing good offices, the preparation of presidential elections in 2014, reconciliation and improvements in the human rights situation, and donor coordination were continuing priorities for UNAMA. UN وأكد لمجلس الأمن أن بذل المساعي الحميدة، والتحضير للانتخابات الرئاسية المزمع إجراؤها في عام 2014، وتحقيق المصالحة وتحسين حالة حقوق الإنسان والتنسيق مع المانحين، هي مسائل لا تزال من أولويات البعثة.
    20. At this stage, it is difficult to predict exactly when the second round of presidential elections will be held in Angola. UN ٢٠ - وفي هذه المرحلة، يصعب التنبؤ بدقة بالوقت الذي ستجري فيه الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية في أنغولا.
    A second round of presidential elections took place on 15 March 1996. UN وأجريت جولة ثانية للانتخابات الرئاسية في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦.
    36. Following representations from UNFICYP, Turkish Cypriot authorities allowed Greek Cypriots and Maronites resident in the north unrestricted travel to the south to vote in the two recent rounds of presidential elections. UN ٣٦ - وبعد تدخلات من جانب القوة لصالح القبارصة اليونانيين والموارنة المقيمين في الشمال سمحت لهم السلطات القبرصية التركية بالسفر دون قيود الى الجنوب لﻹدلاء بأصواتهم في الجولتين اﻷخيريتين من انتخابات الرئاسة.
    These included arrangements for the security of UNITA leaders and installations and the role of the United Nations in the second round of presidential elections. UN وشملت هاتان النقطتان ترتيبات ﻷن قادة " يونيتا " ومنشآتها ودور اﻷمم المتحدة في الجولة الثانية لانتخابات الرئاسة.
    7. Welcomes the holding of presidential elections in Ukraine on 25 May 2014; UN 7- يرحب بتنظيم انتخابات رئاسية في أوكرانيا في 25 أيار/مايو 2014؛
    In 2006, UNTOP will focus on strengthening the political conditions necessary for the peaceful and transparent conduct of presidential elections. UN وفي عام 2006، سيركز المكتب على تهيئة الظروف السياسية اللازمة لإجراء الانتخابات الرئاسية بشفافية وفي أجواء سلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more