"of presiding officers of national parliaments" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء البرلمانات الوطنية
        
    • لرؤساء البرلمانات الوطنية
        
    The Conference of Presiding Officers of National Parliaments will begin in four days. UN وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام.
    He expresses his hope for the successful outcome of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments. UN ويعرب اﻷمين العام عن اﻷمل في أن تتوج أعمال مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بالنجاح.
    In this connection, we look forward to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held in New York next year. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في نيويورك العـــام الــقادم.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations wishes to reiterate to the host country authorities that the Republic of Cuba and all Member States attach special importance to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held at United Nations Headquarters. UN وتود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تعرب لسلطات البلد المضيف عما توليه جمهورية كوبا وسائر الدول الأعضاء من أهمية خاصة لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سينعقد في مقر الأمم المتحدة.
    My Government welcomes the plan to hold a Conference of Presiding Officers of National Parliaments in this Hall next year in conjunction with the Millennium Assembly. UN وترحب حكومة بلادي بالخــطة التي تستهدف عقد مؤتمر لرؤساء البرلمانات الوطنية في هذه القاعة في العام المقبل بالاشتراك مع جمعية اﻷلفية.
    The President of the Croatian Parliament looks forward to taking part in the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held in this building in late summer 2000. UN ويتطلع رئيس البرلمان الكرواتي إلى الاشتراك في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في هذا المبنى في أواخر صيف عام ٢٠٠٠.
    We are satisfied that the preparation process for the Conference of Presiding Officers of National Parliaments has been going smoothly and that it has been arranged to take place just before the Millennium Assembly next year. UN ونحن مقتنعون بأن العمليـــة التحضــيرية لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية تسير بسلاسة، وبــأنه تم الترتيب لعقده في العام المقبل قبيل انعقاد الجمعية اﻷلفية.
    Canada especially looks forward to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, which the IPU is organizing to be held in conjunction with the United Nations Millennium Assembly. UN وتتــطلع كنــدا بصــفة خاصــة إلى مؤتمــر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي ينظم الاتحاد لعقــده بالاقتران مع الجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة.
    His Excellency Dr. Najma Heptulla, President of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments UN 25 - سعادة الدكتور ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية
    His Excellency Dr. Najma Heptulla, President of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments UN 25 - سعادة الدكتور، ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية
    The European Union fully endorses the declarations of the Millennium Assembly and the Conference of Presiding Officers of National Parliaments on the need for closer relations between the United Nations and the IPU. UN إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما إعلاني جمعية الألفية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بشأن الحاجة إلى علاقات أوطد بين الأمم المتحدة والاتحاد.
    In that connection, the Permanent Representative of Cuba lamented the fact that the host country had denied the President of the Cuban National Assembly a visa to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, to be convened by the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN وفي هذا الصدد، أعرب الممثل الدائم لكوبا عن أسفه لأن البلد المضيف رفض منح تأشيرة إلى رئيس الجمعية الوطنية الكوبية لحضور مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية.
    The denial of entry visas to invitees of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments would not therefore constitute a violation of the host country's obligations under the Headquarters Agreement. UN ولذلك، فإن رفض منح تأشيرات الدخول للمدعوين لحضور مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية قد لا يشكل انتهاكا لالتزامات البلد المضيف بموجب اتفاق المقر.
    My delegation and my country will follow with great interest the conference of Presiding Officers of National Parliaments that is to take place in conjunction with the United Nations Millennium Assembly. UN وسوف يتابع وفد بلادي، كما ستتابع بلادي باهتمام كبير مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سيعقد بالترافق مع الجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة.
    My delegation hopes that the conference of Presiding Officers of National Parliaments will make substantial contributions in meeting those challenges in the twenty-first century, in tandem with the United Nations. UN ويأمل وفدي أن يقدم مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية إسهاما ملموسا في مواجهة تلك التحديات في القرن الحادي والعشرين، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة.
    Likewise, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations would like to recall for the benefit of the United States Mission to the United Nations the well-known background to the convening of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments at United Nations Headquarters, which is organized jointly by the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in accordance with the relevant General Assembly resolutions. UN وكذلك، تود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تذكّر بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بالخلفية المعروفة جيدا لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر الأمم المتحدة، الذي اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The programme organized by the United Nations Secretariat for the participants in the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, includes, inter alia, the statement by the Secretary-General before the plenary of the Conference and an official reception offered by the Secretary-General. UN والبرنامج الذي نظمته الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشتركين في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية يتضمن، بين أمور أخرى، بيان الأمين العام في الجلسة العامة للمؤتمر، وحفلة استقبال رسمية يقيمها الأمين العام.
    It will also take into account other, unofficial gatherings of civil society at the United Nations, including the Millennium Forum of non-governmental organizations and the Inter-Parliamentary Union's Conference of Presiding Officers of National Parliaments, as well as the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN وستأخذ في الاعتبار أيضا اللقاءات غير الرسمية الأخرى للمجتمع المدني بالأمم المتحدة، بما في ذلك منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي يعقده الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    We welcome the input of the IPU with regard to the successful holding of the Millennium Summit through the contribution of the first-ever Conference of Presiding Officers of National Parliaments. UN نحن نرحب بإسهام الاتحاد فيما يتعلق بالعقد الناجح لمؤتمر قمة الألفية عن طريق إسهام أول مؤتمر يعقد على الإطلاق لرؤساء البرلمانات الوطنية.
    Furthermore, in its operative part, it welcomes the initiative of the Inter-Parliamentary Union of holding a conference of Presiding Officers of National Parliaments at United Nations Headquarters, in conjunction with the Millennium Assembly in 2000 proposed by the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، يرحب في جزئه الخاص بالمنطوق، بمبادرة الاتحاد البرلماني الدولي لعقد مؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة لرؤساء البرلمانات الوطنية بمناسبة عقد الجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠ التي اقترحها اﻷمين العام.
    He recalled that the Conference had been convened to provide follow-up to the first Conference of Presiding Officers of National Parliaments, held in New York in 2000, and that on that occasion the President of the Cuban National Assembly had also been denied an entry visa. UN وذكّر بأن المؤتمر عُقد لمتابعة نتائج أعمال المؤتمر الأول لرؤساء البرلمانات الوطنية الذي عقد في نيويورك في سنة 2000، وأنه، في تلك المناسبة كذلك، رفضت تأشيرة الدخول لرئيس الجمعية الوطنية الكوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more