"of preventing an arms race" - Translation from English to Arabic

    • منع حدوث سباق تسلح
        
    • منع سباق التسلح
        
    • لمنع حدوث سباق تسلح
        
    • منع حدوث سباق للتسلح
        
    Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible, UN وإذ تشدد على الطابع التكاملي للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في ميدان منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وإذ تأمل في أن تتمخض تلك الجهود عن نتائج محددة في أقرب وقت ممكن،
    The Group emphasizes the importance and urgency of preventing an arms race in outer space. UN وتشدد المجموعة على أهمية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وعلى طابعه المُلح.
    This reflects the great importance attached by the international community to the issue of preventing an arms race in outer space. UN ويعكس ذلك اﻷهمية الكبرى التي يعقدها المجتمع الدولي على قضية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The overwhelming majority of States Members of the United Nations are now in favour of preventing an arms race in outer space. UN وتؤيد الغالبية العظمى للدول الأعضاء في الأمم المتحدة حاليا منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    An important and integral part of preventing an arms race in outer space is developing confidence- and transparency-building measures. UN ويتمثل أحد الأجزاء الهامة والمتكاملة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في وضع تدابير لبناء الثقة وبناء الشفافية.
    Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible, UN وإذ تشدد على الطابع التكاملي للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في ميدان منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وإذ تأمل في أن تتمخض تلك الجهود عن نتائج محددة في أقرب وقت ممكن،
    Egypt reaffirms the importance and urgency of preventing an arms race in outer space and expresses its readiness to contribute to this common objective. UN وتؤكد مصر مرة أخرى أهمية وإلحاح منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وتعرب عن استعدادها للإسهام في بلوغ هذا الهدف المشترك.
    The General Assembly of the United Nations has, in many resolutions supported by Cuba, reaffirmed the importance of confidence-building measures as a means of preventing an arms race in outer space. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد في العديد من قراراتها، التي أيدتها كوبا، على أهمية تدابير بناء الثقة كوسيلة لتحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We also appreciated the careful consideration of the issue of preventing an arms race in outer space this year by the Conference on Disarmament. UN كما قدَّرنا النظرة المتأنية لمؤتمر نزع السلاح هذه السنة في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The Conference on Disarmament has had many years of experience in working on various aspects of the problem of preventing an arms race in outer space. UN لمؤتمر نزع السلاح سنوات كثيرة من التجربة في العمل بشأن مختلف جوانب مشكلة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    6. Requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    6. Requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    6. Requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    6. Requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible, UN وإذ تشدد على الطابع التكاملي المتبادل للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في ميدان منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وإذ تأمل في أن تتمخض تلك الجهود عن نتائج محددة في أقرب وقت ممكن،
    Mr. SHOUKRY (Egypt): Egypt has consistently exhibited a notable concern over the issue of preventing an arms race in outer space. UN السيد شكري (مصر) (تكلم بالإنكليزية): دأبت مصر على إظهار اهتمامها الكبير بمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Consequently, we believe that negotiation for the conclusion of an international, comprehensive and legally binding agreement that tackles the issue of preventing an arms race in outer space remains an essential objective. UN ونعتقد، بناءً عليه، بأن التفاوض على إبرام اتفاق دولي، شامل، وملزم قانوناً يتناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ما زال يشكل هدفاً أساسياً.
    The report of the Conference on Disarmament shows that little progress was made in 1994 on the issue of preventing an arms race in outer space. UN ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    China will carefully study the views expressed by all parties in the current discussions, and reserves the right to further express its own views with regard to the issue of preventing an arms race in outer space. UN وستدرس الصين بتأنٍّ الآراء التي أعربت عنها جميع الأطراف وتحتفظ بالحق في أن تعرب عن آرائها الخاصة فيما يتعلق بمسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Japan has been working nationally and internationally to ensure the peaceful use of space and supports the idea of preventing an arms race in outer space. UN إن اليابان تعمل على الصعيدين الوطني والدولي لضمان استعمال الفضاء لأغراض سلمية وتؤيد فكرة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    5. The Group emphasizes the importance and urgency of preventing an arms race in outer space. UN 5- وتؤكد المجموعة الأهمية والضرورة الملحة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The situation is similar as regards the question of preventing an arms race in outer space. UN والوضع مماثل فيما يتصل بمسألة منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more