"of prevention activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الوقاية
        
    • الأنشطة الوقائية
        
    • لأنشطة الوقاية
        
    • بأنشطة الوقاية
        
    The development of a network of anonymous and confidential testing in Poland is a crucial part of prevention activities. UN ويعتبر تطوير شبكة لإجراء الاختبارات السرية ودون الكشف عن الهوية في بولندا جزءا هاما من أنشطة الوقاية.
    The National Committee also formed a working group with relevant partners where the development of prevention activities was the focus. UN وقد شكلت اللجنة الوطنية أيضاً فريقاً عاملاً مع الشركاء ذوي الصلة كان فيه تطوير أنشطة الوقاية هو موضع التركيز.
    However, they remain insufficient for ensuring universal access and the implementation of prevention activities. UN إلا أن هذه المبالغ غير كافية لضمان إمكانية حصول الجميع على العلاج وتنفيذ أنشطة الوقاية.
    The family and the community at large should be involved in order to reinforce the information that is communicated to young people in the context of prevention activities. UN وينبغي اشراك الأسرة والمجتمع عموما من أجل تعزيز ما ينقل الى الشباب من معلومات في سياق الأنشطة الوقائية.
    The family skills training programme and the Youth Initiative were expanded, in support of prevention activities in a growing number of countries. UN ووسِّع نطاق برنامج التدريب على المهارات الأسرية ومبادرة الشباب، دعما لأنشطة الوقاية في عدد متزايد من البلدان.
    Significant improvements in combating violence against women had occurred, including the creation of a sociological database of the scale and scope of violence against women; and a large-scale project aimed at elaborating cooperation between the police and social workers in respect of prevention activities and assistance to victims. UN وتم إحراز تقدم هام في مجال مقاومة العنف ضد المرأة، شمل إنشاء قاعدة بيانات سوسيولوجية عن حجم ونطاق العنف ضد المرأة؛ وتنفيذ مشروع واسع النطاق يهدف إلى إقامة تعاون بين الشرطة والمرشدين الاجتماعيين في ما يتعلق بأنشطة الوقاية وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    Proportion of Member States reporting evaluation of prevention activities UN نسبة الدول الأعضاء التي أبلغت عن تقييم أنشطة الوقاية
    Only a few States referred to the allocation of resources for the implementation of prevention activities. UN وأشارت بضعة دول فقط إلى تخصيص موارد لتنفيذ أنشطة الوقاية.
    While the level of implementation of prevention activities was encouraging, the levels of coverage were concerning. UN ١٣- ولئن كان مستوى تنفيذ أنشطة الوقاية مشجِّعا، فإنَّ مستويات التغطية مثيرة للانشغال.
    While the level of implementation of prevention activities was encouraging, the levels of coverage reported were more problematic. UN 10- ولئن كان مستوى تنفيذ أنشطة الوقاية مشجِّعا، فإنَّ مستوى التغطية كان أكثر إثارة للجدل.
    33. By definition, it is difficult to assess the impact of prevention activities. UN 33- من المعلوم أنه من الصعب تقييم أثر أنشطة الوقاية.
    The Programme's main input has been to provide estimates and projections of the incidence and prevalence of HIV and AIDS, global estimates of the cost of prevention and care activities, and estimates of the possible impact on HIV transmission of prevention activities world wide. UN ويتمثل الاسهام الرئيسي للبرنامج في توفير تقديرات واسقاطات لمعدلات الاصابة والانتشار فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والايدز، وتقديرات عالمية لتكاليف أنشطة الوقاية والرعاية، وتقديرات للتأثير المحتمل ﻷنشطة الوقاية على الصعيد العالمي فيما يتعلق بانتقال فيروس نقص المناعة البشرية.
    The latter encouraged the representatives of civil society to actively participate in the development, implementation and evaluation of prevention activities and measures on the treatment and care of people living with HIV/AIDS. UN وقد شجعت هذه المنظمات ممثلي المجتمع المدني على الانخراط بحماس في تطوير وتنفيذ وتقييم أنشطة الوقاية والتدابير اللازمة لمعالجة المصابين بالفيروس/الإيدز وتقديم العناية الطبية لهم.
    As a result, many of the civil society partners that were traditionally involved in community mobilization and prevention, have shifted their focus to treatment support activities, resulting in greater reduction in efforts towards scaling up of prevention activities. UN ونتيجة لذلك، فإن كثيراً من الشركاء في المجتمع المدني الذين كانوا يسهمون عادة في تعبئة المجتمع والوقاية، قد حولوا تركيزهم إلى دعم الأنشطة العلاجية، الأمر الذي أدى إلى تقليص كبير للجهود الرامية إلى رفع مستوى أنشطة الوقاية.
    As a result, many of the civil society partners that were traditionally involved in community mobilization and prevention, have shifted their focus to treatment support activities, resulting in greater reduction in efforts towards scaling up of prevention activities. UN ونتيجة لذلك، فإن كثيراً من الشركاء في المجتمع المدني الذين كانوا يسهمون عادة في تعبئة المجتمع والوقاية، قد حولوا تركيزهم إلى دعم الأنشطة العلاجية، الأمر الذي أدى إلى تقليص كبير للجهود الرامية إلى رفع مستوى أنشطة الوقاية.
    given replies for the baseline reporting period that gave positive replies for the second reporting period Extent of coverage and programme execution of prevention activities in the UN مدى التغطية وتنفيذ البرامج في مجال أنشطة الوقاية في فترة الابلاغ الأساسية (أو الأولى) (1998-2000) وفترة الابلاغ الثانية (2000-2002): الاعلام والتعليم بشأن المخدرات وبشأن اساءة استعمالها
    This is particularly the case with regard to the provision of a comprehensive package of prevention activities that target with adequate coverage both the general population and groups particularly at risk. UN وهذا هو الحال بصفة خاصة فيما يتعلق بتوفير مجموعة شاملة من الأنشطة الوقائية التي تستهدف، مع التغطية الكافية، كلا من عموم السكان والفئات المعرّضة للخطر بوجه خاص.
    Most Member States indicated that they provided a range of prevention activities and drug dependence treatment and care services, even if less so for prevention than for treatment. UN وقد أشارت غالبية الدول الأعضاء إلى أنها تقدّم مجموعة من الأنشطة الوقائية وخدمات العلاج من الارتهان بالمخدرات ورعاية المرتهنين، حتى وإن كان ذلك ينطبق على الوقاية بقدر أقل من انطباقه على العلاج.
    36. The role of men and boys in addressing violence against women has been recognized as a critical component of prevention activities. UN 36 - أُقر بدور الرجال والفتيان في التصدي للعنف ضد المرأة باعتباره عنصرا أساسيا في الأنشطة الوقائية.
    Evaluation by Member States of prevention activities Treatment UN تقييم الدول الأعضاء لأنشطة الوقاية
    The significant expansion of prevention activities, testing, diagnostics and care means that AIDS mortality has decreased in many high-burden countries and that the number of new HIV infections is stabilizing or falling in several countries throughout sub-Saharan Africa. UN ويعني التوسع الكبير لأنشطة الوقاية والاختبار والتشخيص والرعاية وانخفاض الوفيات الناجمة من الإيدز في العديد من البلدان المثقلة بالمرض واستقرار أو انخفاض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في العديد من البلدان في جميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Significant improvements in combating violence against women had occurred, including the creation of a sociological database of the scale and scope of violence against women; and a large-scale project aimed at elaborating cooperation between the police and social workers in respect of prevention activities and assistance to victims. UN وتم إحراز تقدم هام في مجال مقاومة العنف ضد المرأة، شمل إنشاء قاعدة بيانات سوسيولوجية عن حجم ونطاق العنف ضد المرأة؛ وتنفيذ مشروع واسع النطاق يهدف إلى إقامة تعاون بين الشرطة والمرشدين الاجتماعيين في ما يتعلق بأنشطة الوقاية وتقديم المساعدة إلى الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more